Глава 828: Заслужено

Глава 828: Он этого заслуживает.

Невозможно вовлечь себя в это.

Мастер Ли наконец проснулся, услышав это.

  Гу Чжифу был прав, дело уже разразилось и вызвало волнения в городе. Как бы он ни хотел защитить Чэнсяня, он не мог.

Глядя на выражение его лица, Гу Чжифу понял, что г-н Ли выслушал, и сказал: «Не волнуйтесь, г-н Ли, я не позволю тем, кто причинил вред Гу Чэнсяню, легко провести время».

Сказав это, он перестал оставаться и ушел.

Древний судья сдержал свое слово. Придя в суд, он немедленно попросил слуг Ямен прижать госпожу Мэй в башне Чуньфэн и публично убить ее тростью.

Мэй Нянцзы умерла вот так, и она это заслужила. За последние несколько десятилетий она причинила много зла девочкам из хороших семей. Она не только обманула многих девушек, но и выкупила множество похищенных девушек у Пайхуази.

Эти девушки в конечном итоге стали девушками в Башне Чуньфэн.

Тан Тунсюань очень забеспокоился, когда увидел, что древний судья прямо избил Мэй Нян до смерти. Он прошептал древнему судье: «Сэр, если Мэй Нян сможет открыть здание в Фучэне, у нее должен быть покровитель. Разозлит ли это ее?» Человек позади нее?"

Древний префект не боялся: «Люди, которые вложили деньги в здание, вели скрытную жизнь и не осмеливались сообщать людям об этом. Более того, инцидент в здании Чуньфэн вызвал гнев всех литераторов, и волнение было настолько большим, что владелец, стоящий за ней, понятия не имел. Я не смею заявлять об этом, мне бы хотелось, чтобы никто не знал, что я вложил деньги в башню Чуньфэн».

Древний префект ничего не знал, когда стал префектом. Он очень хорошо знал эти правила и был уверен, что стоящие за ним боссы не спасут маленькую башню Чуньфэн, поэтому осмелился убить госпожу Мэй палкой.

После смерти госпожи Мэй стюарды и головорезы Башни Чуньфэн были напуганы до смерти, и все они признались в злых делах, которые Башня Чуньфэн совершала на протяжении многих лет.

Похищенные цветочницы смогли вернуть себе свободу. Древний префект также отдал им все золото и серебро, найденное в башне Чуньфэн, чтобы у них были деньги на жизнь в другом месте.

Цветочницы были очень благодарны, когда получили крупную сумму денег.

Древний префект не обратил внимания на их благодарность и просто попросил их последовать за писцами, чтобы разделить деньги.

Что касается управляющего Башни Чуньфэн и группы головорезов, то им не так повезло. Их напрямую использовали в качестве официальных рабов, и через некоторое время их затаскивали на работу в шахты.

Несколько управляющих Башни Чуньфэн плакали и умоляли древнего магистрата.

От их плача у древнего префекта разболелась голова. Он нахмурился и попросил правительственных чиновников стащить их вниз.

Но эти стюарды были чрезвычайно умны. Заплакав, они тут же стали спасаться и просили своих внешних друзей купить их за деньги. Пока их покупают, им не придется мучиться в шахтах.

Древнего префекта эти вопросы не волновали. После того, как людей из башни Чуньфэн стащили вниз, он быстро приговорил студента и его семью подать в суд на Гу Чэнсяня.

«Научная экспертиза является крупным национальным событием, и к ней нельзя относиться легкомысленно. Я полностью осознаю обеспокоенность всех студентов и прикажу Гу Чэнсяню не участвовать в этом научном экзамене в соответствии с уголовным законодательством Дачу».

С учетом вышесказанного произошел взрыв и шок, и дело было урегулировано.

Г-н Юй взял на себя инициативу и сказал: «Я хотел бы поблагодарить префекта от имени всех студентов префектуры Хэан».

Древний судья поспешно сказал: «Г-н Юй поставил молодое поколение в неловкое положение. Вот что должно делать молодое поколение». Он также сказал: «Уже полдень. Большую часть дня вы усердно работали. Правительственное учреждение приготовило еду, но вы ее закончили. Пойдем после ужина».

Господин Ю с готовностью согласился. Древний судья забрал г-на Юя, Ян Джужэня и Фан Джужэня обратно в Хоуя, а остальную часть дела оставил Тан Тунпаню.

После того, как древний префект ушел, люди, наблюдавшие за волнением, спросили Тан Тунпаня: «Сэр, у Гу Чэнсяня болезнь Хуалиу? Префект не пояснил, так почему же он не пояснил? Он действительно обеспокоен ."

Лицо Тан Тонгпана было очень уродливым, и ему очень хотелось вытащить человека, задавшего вопрос, и избить его.

Но вскоре кто-то ответил: «Ты глупый. Префект даже не позволил ему сдать экзамен, значит, он заразился. Если он не болен, то можно ли ему не позволить сдать экзамен? Он потомок благодетеля г-на Ли, меня поддерживает тот же судья».

Одним предложением направление Багуа было напрямую передано Тунчжифу.

Кто-то спросил: «Вы всего лишь потомок благодетеля, почему вы так его любите? Неужели у г-на Ли нет жены или сына?»

«Хе-хе, конечно, у господина Ли есть жена и сын, а также внуки и внучки. Но г-н Ли добросердечен и готов побаловать потомков этих благотворителей. Что ты можешь сделать?"

«Бах, если бы я была его женой, я бы обязательно выгнала этих потомков этих благодетелей из дома. Это так бесстыдно. Я слышала, что четыре поколения семьи жили в одной префектуре, жили с семьей Ли, и даже стали В доме живет и замужняя дочь, которая ест и пьет из семьи Ли». Немного полная женщина средних лет сказала громким голосом: «Только скажите мне, есть ли на свете такая бессовестная семья? Кровососущие черви Не такие страшные, как они. Это госпожа Ли тоже добросердечная, иначе она бы разозлилась до смерти».

Те, кто не знал таких вещей о семье Лао Гу, были шокированы: «А? Четыре поколения семьи жили с семьей Ли. Это слишком неразумно. Что это за доброта, что вы должны отплатить четырем поколениям? ?"

«Кто знает, говорили, что это спасительная благодать, но я чувствую, что в ней есть и другие доброты». После того, как толстуха закончила говорить, она многозначительно улыбнулась и подняла брови, как будто ты хочешь делать то, что хочешь. появление.

Тан Тунцзюань увидел, что они разговаривают все более и более возмутительно, поэтому приказал слугам ямэня: «Быстро прогоните их. Они окружили ворота ямэнь большую часть дня. О чем они говорят?»

"Да." Правительственные чиновники тут же взяли большие палки и начали преследовать толпу на трех этажах внутри и снаружи: «Дело закрыто, пожалуйста, уходите быстрее. Если мы соберемся здесь снова, нас арестуют и посадят в тюрьму на несколько дней». из."

Эти слова были очень сильными. Услышав это, все закричали и сразу стали подобны птицам и зверям.

Цинь Саньлан боялся, что эти люди бросятся на Гу Цзиньли, поэтому он развернулся, сделал круг руками, окружил Гу Цзиньли и использовал свое тело, чтобы заблокировать для нее приближающуюся толпу.

После того, как толпа почти рассеялась, он взял ее за руку и ушел.

 Гу Цзиньли был очень рад сегодня посмотреть театр. Она, наконец, избавилась от плохого гнева в своем сердце на протяжении многих лет... Хотя она не знала жизни первоначального владельца старой семьи Гу, она унаследовала память о первоначальном владельце.

Волчье сердце Гу Чэнсяня было чрезвычайно злобным. Узнав, что Гу Цзиньань умеет писать, он несколько раз ударил Гу Цзиньаня по руке, а затем ударил Гу Цзиньаня камнем по тыльной стороне руки. На тыльной стороне руки Гу Цзиньаня до сих пор остались шрамы.

Прежде чем спастись от голода, Гу Чэнсянь где-то услышал, что можно заработать много денег, продавая людей в евнухи, поэтому он на самом деле поддержал Гу Ювэня и попросил его найти способ продать Гу Цзинаня и брата Чэна в евнухи.

К счастью, северо-запад был пустын, поэтому выхода у них не было, а когда они искали выход, наступила сильная засуха. В конце концов Гу Цзинань и Чэн Гир сумели спастись от голода.

Увидев улыбку на ее лице, Цинь Саньлан тоже засмеялся и спросил ее: «Ты голодна? Пойдем поедим, а потом вернемся после еды».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии