Глава 852: Должно быть, он обманывает
Гу Чэнчжи боялся, что г-н Чжэн побьет его, поэтому он поспешно кивнул и сказал: «Да, да, я послушен. Мама, не бей меня. Дай мне мяса, а затем дай мне официальное работа."
Ты дурак и все еще хочешь быть чиновником?
Чжэн очень расстроилась, когда увидела Гу Чэнчжи, который истекал слезами и выглядел глупо.
Она не знала, как долго сможет хранить в секрете дело Гу Чэнчжи. По ее оценкам, через два года Гу Чэнчжи состарится. Если бы он по-прежнему выглядел так, окружающие обязательно обнаружили бы, что с его мозгом что-то не так.
Однако Гу Юлу страдала от болезни Хуалиу и больше не могла найти других женщин, которые могли бы иметь детей. В этой жизни у него был только один сын, Чжи Гир. Даже если бы у него была проблема с мозгом, он не мог бы выбросить Чжи Гира. Она все еще может жить хорошей жизнью, полагаясь на брата Чжи.
В доме г-н Гу впервые возгордился. Он посмотрел на присутствующих и сказал: «Семья Дашань заработала состояние. Если вы продолжите проявлять терпение, когда я вернусь из округа Тяньфу, мы сможем потратить свои собственные деньги, и нам не придется смотреть на семью Ли. больше." лицо."
Г-н Гу — хулиган. Он не осмеливался ничего сказать, когда господин Ли был рядом. Как только г-н Ли ушел, он посмотрел на семью Ли свысока.
«Ба!» Госпожа Гу плюнула в господина Гу, что случилось, вы единственный, кто смеет не любить семью Ли?
Г-н Гу нахмурился и сердито сказал: «Старушка, если ты посмеешь снова вести себя так неуправляемо, не вините меня за то, что я не дал вам лицо!»
Его старший сын разбогател, а внук стал главным преступником округа. Пока Гу Цзинань сможет стать чиновником в будущем, он будет старейшиной официальной семьи. Если эта чертова жена посмеет показать ему хоть какой-то стыд, он с ней разведется.
Г-н Ли сначала проигнорировал старую госпожу Гу, а затем отругал ее. Ей было грустно и она плакала.
Видя, как она плачет, г-н Гу утешил ее: «Хорошо, не плачь. Когда я вернусь из округа Тяньфу, у нашей семьи будут бесконечные деньги. Бизнес семьи Дашань, связи Ан Гира, все они принесут пользу нашей семье. ».
Затем он сказал: «Я слышал, что брат Ань также знает людей из аристократических семей в Цзиньлине. Моя младшая сестра, сестра Я и сестра Ронг очень молоды. Когда придет время, пусть брат Ань найдет несколько человек из аристократических семей, чтобы женитесь на них и сделайте их парой». Жена аристократической семьи еще красивее, чем семья Ли, так что просто ждите и наслаждайтесь благословениями».
Гу Жун улыбнулся: что дедушка думает о сыне аристократической семьи? Сможешь ли ты жениться на таких тряпках, как моя невестка и Гу Я? Просто найдите двух вдовцов, чтобы они поженились, чтобы никто не узнал подробностей, и подайте в суд на семью Гу за фиктивный брак.
Однако сейчас у нее нет времени иметь дело с Гу Я. Она просто хочет последовать за своим дедушкой в округ Тяньфу, чтобы заслужить расположение семьи своего дяди.
Г-н и г-жа Гу Юфу были очень счастливы и убеждали г-на Гу: «Папа, уже поздно. Ты должен вернуться домой и отдохнуть. Завтра ты должен отвезти нас в округ Тяньфу, чтобы сделать важные дела, и мы сможем Не делай этого без достаточного количества сна». "
Г-н Гу кивнул и радостно сказал: «Ребята, у вас много намерений. Давайте пойдем и заберем вашу мать обратно».
Г-н. Гу был похож на старого чиновника. Он приказал семье Гу Юфу отнести парализованную старую госпожу Гу обратно во двор, где они жили.
Гу Чэнли был хромым, но в этот момент он был так взволнован, как будто ему сделали укол куриной крови… Ха-ха, Гу Чэнсянь и Цянь Чэнцай страдали от этой болезни, а Гу Чэнчжи был еще молод и выглядел глупо. Когда они получили его из дома Гу Дашаня, заработав на жизнь, бизнес обязательно перейдет в руки его внука.
Чем больше он думал об этом, тем больше волновался Гу Чэнли. Он работал очень усердно. Отнеся старую госпожу Гу обратно во двор, он даже лично принес воды и помог старому господину Гу вымыть ноги.
Господин Гу отослал их после того, как насладился услугами комнаты Гу Юфу.
…
Услышав слова Ли Гао через дверь, Гу Чэнсянь сошел с ума. Он стучал и разбивал мебель в комнате: «Гу Цзинань, ублюдок, допущен к начальнику полиции округа! Это невозможно. Это мошенничество». , он, должно быть, жульничает!»
}
Ли Гао смущенно сказал: «Мастер Чэнсянь, менеджер Ли Чжуана, сказал, что с рейтингом Гу Цзинаня нет проблем. страна и люди. Отдайте это округу, я чувствую себя обиженным». Бац-бах-бах!
В дверь послышался стук. Гу Чэнсянь хлопнул дверью и взревел: «Заткнись, заткнись! Гу Цзинань обманул, чтобы попасть на экзамен главы округа. Он никогда не ходил в частную школу, как его можно выучить? Поторопитесь. Идите в правительственное учреждение, чтобы Сообщите правительству и обвините Гу Цзинаня в жульничестве на экзамене, идите быстрее!»
Гу Чэнсянь ревел до тех пор, пока его голос почти не сорвался. Он не мог вынести того, что Гу Цзинань, над которым он издевался с детства, был лучше его.
Ли Чжун стоял во дворе. Услышав слова Гу Чэнсяня, он сделал жест в сторону Ли Гао.
Увидев это, Ли Гао сказал Гу Чэнсяню: «Да, не волнуйтесь, мастер Чэнсянь. Я сделаю это сейчас».
Сказав это, он поспешил прочь.
После того, как Ли Гао и Ли Чжун покинули двор, они тихим голосом выругались: «Ба, дурак, страдающий от болезни, смеет быть таким высокомерным и подать в суд на окружного преступника без каких-либо доказательств. Откуда у него хватит смелости?»
Ли Чжун усмехнулся, откуда у тебя хватило смелости? Его дал не г-н Ли.
Однако он не сказал этого вслух, а сказал Ли Гао: «Не иди против него в будущем, просто следуй за ним. Если ты не последуешь за ним, он сойдет с ума и выбежит, или плюнет в него». мы, мы, Ты заразишься».
Пока Ли Чжун говорил, он потирал свои руки, покрытые мурашками, и тайно проклинал, что им не везло в течение восьми жизней, прежде чем они были назначены служить Гу Чэнсяню.
Двое мальчиков ушли, тихо ругаясь.
Гу Чэнсянь все еще сходил с ума в доме и суетился до полуночи, прежде чем лечь спать, что очень разозлило женщин во дворе. Завтра им пришлось пойти и убрать для него дом.
Гу Я пришлось нелегко этой ночью. Она всегда смотрела на Гу Цзиньсю свысока. Она провела всю ночь, думая о том, что, если Гу Цзинань сдаст экзамен в полиции округа, найдет ли он сына из семьи, живущей на юге реки Янцзы, для Гу Цзиньсю?
Нет, эта очаровательная Гу Цзиньсю не должна жениться на лучшей, чем она!
Этой ночью Лао Гу и его семья думали по-другому.
На рассвете следующего дня г-н Гу встал. После завтрака он оделся и сел в гостиной с Гу Юфу и его семьей, ожидая прибытия повозки с мулами семьи Ли.
Повозка семьи Ли прибыла вовремя, сразу после часа. Прибыли четыре повозки с мулами, в одной из которых были различные подарки. Было очевидно, что г-н Ли потратил много денег, чтобы позволить старой семье Гу беспрепятственно получить бизнес семьи Гу Дашань.
Чжу Ушэн боялся, что старая семья Гу не сможет безопасно добраться до округа Тяньфу, поэтому он приехал с телегой охранников, которых эвфемистически звали **** господин Гу.
Услышав это, г-н Гу почувствовал, что очень гордится этим. Рассказав об этом тете Гу, Гу и другим ругательным тоном, он повел Гу Юфу и его семью в повозку с мулом и побежал к городским воротам.
Дацин вместе с Эрпином и Санпином продолжали смотреть на старую семью Гу. Когда они увидели, что они уходят, они просто улыбнулись и не догнали... Юань, Юси и Юю уже давно разделились на три группы и устроили засаду в особняке Хэан. По пути в округ Тяньфу, даже если г-на Гу и остальных будет сопровождать Чжу У, они не смогут добраться до округа Тяньфу и вернутся только в отчаянии.
Дацин приказал Эрпину: «Идите и скажите рассказчикам, чтобы они рассказали о сплетнях старой семьи Гу в ближайшие несколько дней. Расскажите им обо всех плохих вещах, которые старая семья Гу сделала в их родном городе, столице и особняке Ли. а затем приведите г-на Ли. Ключевой момент, по слухам, он слишком добр к Гу Ювэню и его сыну, лучше, чем его собственный сын, молодой господин Ли Эр».
Все эти вещи маленький босс заказал перед отъездом из города.
(Конец этой главы)