Глава 863: Противостоять Бо в суде

Глава 863: Столкновение с Бо в суде

«Гу Жун, помоги своей младшей сестре!» Г-н Ли был так зол, что у него заболело сердце. Ему придется послать няню, чтобы она учила сестричку, когда он сегодня вернется, иначе ее жизнь была бы окончена.

Учитель Ли чувствовал себя очень сожалеющим. Ему не следовало приходить в главный двор госпожи Гу, чтобы говорить о вещах. Ему следовало бы пойти в другие дворы. Даже если бы его заметила группа секретных часовых, наблюдавших за ними, он бы не сделал сцену такой уродливой, как сейчас. .

Это означает, что в этой комнате нет посторонних. Если слух распространится, поведение младшей сестры будет наказано в свиной клетке.

Гу Жун не остановила Гу Сяомэй только для того, чтобы заставить ее выглядеть смущенной. Услышав слова г-на Ли, она дрожащая вышла, поддержала Гу Сяомэй и отвела Гу Сяомэй обратно в заднюю комнату.

В конце он снова посмотрел на Чжан Сана. В поле зрения появился жалкий вид того, что старшие в семье плохо обращались с ним, но он не осмелился сопротивляться, что сделало Чжан Сана счастливым.

Считает ли девочка из старой семьи Гу Чжан Саня невежественным мальчиком? Когда он увлекался порнографией, девочки из старой семьи Гу, вероятно, не знали разницы между мужчинами и женщинами. Ему было трудно уважать их, когда они так нагло его соблазнили.

Гу Жун увидел, как Чжан Сан улыбается ей, быстро обернулся, потащил Гу Сяомэй в заднюю комнату и прошептал Гу Сяомэй: «Невестка, ты слишком нетерпелива. Господин Чжань только что обручился с Гу Цзиньсю и Гу Цзиньли, и он не женится на них немедленно, пока мы лишаем семью Гу Дашаня средств к существованию, сможет ли Третий Молодой Мастер Чжан жениться на этих двух бедных людях, когда придет время, они обязательно попросят изменить брак? тогда моя невестка, естественно, сможет выйти замуж за Третьего Молодого Мастера Чжана».

Услышав это, Гу Сяомэй был приятно удивлен и сказал: «Сестра Жун, вы действительно умны, и то, что вы сказали, очень разумно».

«Тсс, невестка, пожалуйста, потише, не позволяй господину Жану услышать это. Это некрасиво. Ты женщина из нашей семьи». Гу Жун понизила голос и сказала Гу Сяомэй: «Невестка, я вижу, что г-н Чжан интересуется тобой, почему бы тебе не пойти и не попросить г-на Ли позволить им остаться в доме на несколько дней? и воспользуйтесь этими несколькими днями, чтобы хорошо поладить с господином Жаном. Когда чувства начнут развиваться, вы боитесь, что господин Жан не попросит дедушку изменить свой брак?

 Гу Сяомэй был очень тронут, услышав это, но сказал: «Разве это не слишком сложно? Разве ты не можешь просто попросить папу изменить имя в свидетельстве о браке на мое?»

Гу Жун сказал: «Невестка, г-н Чжан Сан пришел просить жениться на сестре Гу Цзиньсю. Если вы поднимете шум и попросите дедушку сменить имя, вы рассердите г-на Чжан Саня. Чжан Сан родом из благородной семьи и у него вспыльчивый характер. Давайте не торопимся и не делаем это слишком уродливо».

Услышав это, Гу Сяомэй кивнула головой и сказала: «Да, да, да, сестра Жун, ты абсолютно права, но ты не можешь делать это слишком безобразно, так как это разрушит хороший брак».

«Ах~сестра~» Госпожа Гу была очень взволнована, когда услышала, что они сказали. Молодой мастер из аристократической семьи, она мечтала, чтобы ее младшая сестра и Гу Я вышли замуж за молодого мастера из аристократической семьи. Когда она услышала, что молодой господин из аристократической семьи пришел сделать предложение женитьбе, она закричала изо всех сил: «Оставайся, отойди!»

Ты не можешь отпустить его. Если вы отпустите его, куда пойдут моя младшая сестра и сестра Я, чтобы найти такого молодого мастера из аристократической семьи?

Гу Сяомэй очень хорошо знал старую госпожу Гу и поспешил взять старую госпожу Гу за руку. Она застенчиво улыбнулась, понизила голос и сказала на ухо старой госпоже Гу: «Не волнуйся, мама, твоя дочь понимает твои мысли, и она не упустит возможности выйти замуж за представителя богатой семьи». ».

Услышав это, госпожа Гу очень обрадовалась, но младшая сестра когда-то была замужем и уже не была молодой девушкой. Старая госпожа Гу беспокоилась, что из-за этого она не сможет выйти замуж за богатую семью, поэтому она не спускала глаз, думая, что сможет помочь младшей сестре Гу скрыть правду. Метод.

В туалете, хотя г-н Гу не хотел, чтобы Гу Цзиньсю и Гу Цзиньли установили хорошие отношения со стороны семьи Чжан, г-н Чжань настоял на том, чтобы они были вдвоем, поэтому г-н Гу мог только снять отпечатки пальцев.

Наконец, он сказал конкретно: «Г-н Чжан Сан, не забудьте найти мужа для своей младшей сестры и остальных из богатой семьи. Вы должны сдержать свое слово».

Г-н Жан Сан усмехнулся в глубине души: ваша проницательная младшая дочь и внучка-проститутка все еще хотят выйти замуж за богатого человека? Даже те, кто работает горничными у детей аристократических семей, считают, что их правила нехорошие.

Однако г-н Чжан Сан сказал с улыбкой на лице: «Не волнуйтесь, г-н Гу, мы теперь родственники мужа. Мы, естественно, поможем вашей дочери и внучке найти хорошего зятя».

Нефритовые подвески, подаренные Мастером Чжан Санем, были изготовлены из превосходного белого нефрита бараньего жира. На одном нефритовом кулоне были выгравированы цветы лотоса, а на другом – крылатая птица, что было очень хорошим предзнаменованием.

Как только г-н Гу увидел эти два нефритовых кулона, он понял, что это редкие и хорошие вещи. Он немедленно убрал их и сказал: «Мастер Жан, подождите минутку. Я принесу вам жетон». Сказав это, он взял нефритовые подвески семьи Чжан и вошел в заднюю комнату. Когда госпожа Гу увидела это, она сразу же уставилась на него и закричала: «Отдай это мне!»

Пока она получит эти два обручальных нефритовых кулона, после того, как рис будет приготовлен, она сможет заставить семью Чжан жениться на их младших сестре и сестре Я. Она может очень умело использовать эти трюки.

Господин Гу не знал о плане госпожи Гу, поэтому подарил ей нефритовый кулон. Он подошел к коробке и нашел две серебряные заколки для волос, намереваясь передать их г-ну Жан Сану.

Госпожа Гу снова позвала его: «Останься, гость, останься!»

Г-н Гу понял, что он хотел позволить дяде и племяннику семьи Чжан остаться, но: «Это против правил».

«Стоп, стоп!» Г-жа Гу сердито посмотрела на г-на Гу, как будто она закусала бы его до смерти, если бы он не сделал то, что сказал.

У г-на Гу не было другого выбора, кроме как согласиться.

Г-н Чжан Сан посмотрел на две серебряные заколки для волос, переданные г-ном Гу, и выражение его лица почти изменилось. Его семья подарила две нефритовые подвески из бараньего жира стоимостью в тысячи золотых, а старая семья Гу подарила две сломанные серебряные заколки для волос? На кого ты смотришь свысока?

Г-н Чжан Сан был очень зол, но, чтобы урегулировать брак, он все же принял серебряную заколку.

Г-н Гу добавил: «Г-н Чжан Сан, вы наконец-то приехали сюда. Пожалуйста, сначала оставайтесь дома и позвольте нашей семье хорошо вас развлечь».

Господин Жан Сан не хотел соглашаться, но Жан Сан взял на себя инициативу и сказал с улыбкой: «Тогда для меня лучше подчиниться моему приказу, чем проявлять уважение».

Гу Жун и Гу Сяомэй подошли к двери. Если он не переспал с ними перед отъездом, как он мог позвонить мужчине?

Видя, что его племянник уже высказался, г-ну Жан Сану ничего не оставалось, как согласиться: «Тогда наши дядя и племянник не будут вас беспокоить».

Увидев, что брак заключен, г-н Ли поспешно сказал г-ну Гу: «Уже поздно, поторопитесь и идите в правительственное учреждение».

"Привет." Г-н Гу поспешно встал, открыл дверь и позвал Гу Чэнли. Попросив его внимательно развлечь дядей и племянников семьи Чжан, он последовал за г-ном Ли в правительственное учреждение.

Г-н Чжан Сан действительно хотел, чтобы г-н Гу обвинил Гу Дашаня в непочтительности. Только когда семья Гу Дашань попала в беду и семья Чжан пришла их спасти, Гу Цзиньсю и Гу Цзиньли женились на своих двух племянниках, чтобы отплатить за их доброту.

Знаешь, Гу Цзиньсю раньше не хотела выходить замуж за официанта.

Донг-дон-дон!

За воротами правительственного учреждения г-н Гу в лохмотьях сильно бил в барабан и кричал: «Я хочу подать в суд на Гу Дашаня из округа Тяньфу за то, что он отрекся от своего отца после того, как он разбогател. Я хочу сразиться с ним в суде!»

Как только г-н Гу заиграл на барабане, люди на всей улице пришли в восторг. Они тут же собрались вокруг и спросили: «Старик, ты хочешь подать в суд на собственного сына?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии