Глава 872. Унижение
«Сука, сука, ты посмела украсть моего мужа, я скажу матери, и пусть она окунет тебя в клетку для свиней!» Глаза Гу Сяомэй расширились от гнева, как будто она хотела съесть Гу Жуна заживо.
Г-н. Чжан ужасно боится. Гу Сяомэй — известный агрессивный человек из старой семьи Гу. Если ты ее разозлишь, она тебя не убьет, но обязательно посмеет тебя изуродовать.
Сестре Ронг наконец удалось связаться с г-ном Чжаном. Было бы ужасно, если бы ее лицо было испорчено.
Госпожа Чжан поспешно подошла, чтобы остановить ее, и сказала с извиняющейся улыбкой: «Моя сестра, пожалуйста, успокойся. Это не вина сестры Жун. Это господин Чжан влюбился в нее и сказал, что возьмет ее в качестве своей наложницы. "
"Что!" Гу Сяомэй закричала и сердито сказала: «Может ли господин Чжан влюбиться в нее? Когда ты закончишь, я дам тебе должность наложницы!»
Гу Сяомэй высокомерно улыбнулась: «Я наложница, верно? Я не нетерпима к другим. Ты моя наложница, а я твоя жена. Я на голову выше тебя, и я буду держаться». ты вниз на всю оставшуюся жизнь!"
«Эй, мисс Гу, о чем вы говорите?» Гу Жун не смог удержаться от смеха: «Вы вдова, которая была замужем один раз и у вас сломана обувь, и вы все еще хотите выйти замуж за г-на Чжаня как за свою официальную жену? Вы можете только мечтать».
Глаза Гу Сяомэй наполнились слезами, когда она услышала, как Гу Жун рассказал ей о своем вдовстве. Она стиснула зубы и сказала: «Сука, о какой ерунде ты говоришь? Ты единственный, кто овдовел. Я молодая девушка, которая никогда не была замужем!»
Сказав это, он оттолкнул Чжана, закричал и схватил Гу Ронга за лицо... Сука, ты воспользовалась своей молодостью, чтобы украсть ее мужа, я поцарапаю твое лицо, чтобы увидеть, как ты все еще можешь флиртовать с господином Чжаном.
Г-жа Чжан была так напугана, что у нее ослабели ноги, и она хотела спасти Гу Жун, но Гу Жун схватила Гу Сяомэй за руку, затем выстрелила ей в лицо слева и справа, несколько раз ударила ее и несколько раз ударила Гу Сяомэй.
После того, как она ударила ее, она все еще не понимала своей ненависти, поэтому подняла ногу и ударила Гу Сяомэй ногой в живот.
С грохотом он сбил Гу Сяомэй на землю, бросился снова, наступил Гу Сяомэй на лицо и плюнул ей в лицо: «Бах, вонючая вдова, я называю тебя невесткой, а ты все еще считаешь себя невесткой». предок, госпожа Гу Пан обожает тебя, но спроси остальных членов старой семьи Гу, сколько людей хотят тебя убить? Ты все еще притворяешься желтой девушкой и хочешь выйти замуж за сына благородной семьи. Ты сошел с ума? Ты действительно думаешь, что сможешь. Ты обманул благородную семью?»
Затем он сказал: «Вы с госпожой Гу Пан думаете, что вам просто нужно напоить людей, приготовить сырой рис, затем порезать пальцы и капнуть кровью на белый носовой платок? Позвольте мне сказать вам, этот метод вообще не может обмануть членов семьи. ." . Когда дети аристократических семей достигнут четырнадцатилетнего возраста, появятся няни, которые будут учить их различать девочек с желтыми цветами. Они знают лучше вас. Вы никогда не сможете стать настоящей женой или даже наложницей, используя такой полный лазеек метод!»
Гу Сяомэй и другие слишком просто думали об аристократической семье. Даже если аристократическая семья хотела, чтобы девушка вышла замуж за члена семьи, они сначала отправляли своих монахинь на медицинский осмотр. На замужних женщинах могли жениться только те, у кого были совершенные тела, а наложницами могли быть те, кто родил детей.
Но ей, Гу Жун, повезло. Третий Молодой Мастер сказал, что она умна и прямолинейна, и он с самого начала был готов предоставить ей должность наложницы.
Гу Сяомэй была избита так сильно, что она никогда не думала, что Гу Жун, покорная девушка, осмелится избить ее.
Она плакала и кричала: «Ты говоришь чепуху, это не так, это не так».
Он снова подумал о Третьем Молодом Мастере Жане и сразу же закричал в дом: «Третий Молодой Мастер, выйди, я хочу тебя увидеть. Если ты не выйдешь, я разобьюсь насмерть здесь». Чжан Сан лежал на мягком диване в доме и слушал этот хаос снаружи. Честно говоря, он был очень рад услышать, что так много женщин завидовали ему и готовы умереть за него, но было жаль, что Гу Я зря воспользовался своим третьим дядей.
Услышав слова Гу Сяомэй в этот момент, он потянулся и снисходительно вышел из комнаты. Он посмотрел на Гу Сяомэй, которого Гу Жун ступил на землю, ухмыльнулся и спросил: «Хочешь меня увидеть?»
Когда Гу Сяомэй увидела его, ей показалось, будто она видит, как кто-то спасает ее. Она кивнула Третьему молодому мастеру: «Да, да, это я хочу тебя видеть… Третий молодой мастер, я уже знаю о тебе и Гу Жуне. Я не против, если ты выйдешь за меня замуж». Просто будь первой женой».
Услышав это, Чжан Сан был ошеломлен, затем дико рассмеялся, указал на Гу Сяомэй и сказал: «Хахаха, ты сошел с ума? Неужели ты думаешь, что так легко проникнуть в дверь богатой семьи, а я, сын из богатой семьи, женится на тебе, крестьянской вдове?
«Знаете ли вы, сколько девушек из чиновничьей семьи седьмого класса вышли замуж в аристократические семьи в качестве наложниц? Кто ваш отец? Дочь с грязной ногой хочет выйти замуж за знатного рода и стать женой. Советую вам сходите к любовному доктору, чтобы взглянуть на ваш мозг. Ну, вы глупый!» Чжан Сан продолжал унижать Гу Сяомэй, думая, что эта старая девочка из семьи Гу довольно забавная. Какой у нее был мозг, чтобы увидеть такой сон?
ГУ Сяомэй был ошеломлен. Она не ожидала, что господин Чжан скажет ей такие вещи. Она заплакала и спросила: «Уууууууууууууууууууууууууууууу, я тебе не нравлюсь? Ты меня два дня назад хвалил, говорил, что я очаровательная девушка».
Г-н Чжан улыбнулся и сказал: «Я восхвалял бесчисленное количество женщин, и нежные оттенки используются только для восхваления проституток, в то время как яркие и красивые — это светские дамы. Если вы не учитесь, вы не сможете услышать что я тебя ругаю, кто виноват?»
Гу Сяомэй была ошеломлена, а затем разрыдалась. Она прожила более 20 лет, и как ее вообще можно было так унижать... Мать сказала, что она хозяйка семьи и собирается выйти замуж за официального сына. Почему третий сын смотрел на нее свысока? ?
Г-н Чжан достаточно повеселился и сказал Гу Жуну: «Избавься от нее быстро. Здесь слишком шумно. Мне нужно поспать».
Он согласился взять Гу Жун в качестве своей наложницы, потому что был заинтересован в ее способностях и чувствовал, что она отличается от других нежных женщин, с которыми он спал.
ГУ Жун: «Да, третий молодой господин вернется и отдохнет первым, а семья рабов сразу же разберется с ней».
Сразу после того, как он закончил говорить, г-н Чжан Сан оделся и вышел из противоположного крыла. Он позвал Чжан Саня и сказал с улыбкой: «Сяо Сан, прошла всего одна ночь, а ты так хорошо меня научил. Конечно же, мой дядя так хорошо меня учил». стиль."
Если рассуждать логически, эти слова не должны произноситься из уст богатого человека. Это крайне нецензурные слова.
Но г-н Чжан Сан — сумасшедший, он привык говорить небрежно и никогда не относился серьезно к этим девушкам из старой семьи Гу. В его глазах такие люди, как Гу Сяомэй, сравнимы с группой горничных, ползающих по кровати. Почему он не решается говорить о такой презренной вещи?
Когда Чжан Сан услышал это, он остановился, оглянулся на своего дядю и сказал: «Мой дядя чувствует себя отдохнувшим. Кажется, он хорошо провел время прошлой ночью».
Г-н Чжан Сан засмеялся и сказал: «Это действительно хорошо, но мне немного жаль, что оно больше не идеально».
Дядя и племянник просто стояли перед дверью и произносили подобные непристойные слова, что напугало слуг семьи Ли.
Это, что происходит? Тетя Гу привела их во двор рано утром, просто чтобы показать им, как зря спала девочка из старой семьи Гу?
(Конец этой главы)