Глава 873: Сумасшедший мистер Ли
И господин Чжан Сан также сказал, что у Гу Я не идеальное тело?
Откуда взялось это заявление?
Разве Гу Я всегда не собирала волосы в девичий пучок? Как может быть не идеальное тело?
Затем он посмотрел на Гу Сяомэй, которая все еще лежала на земле... Гу Жун сказала, что она была замужем раньше, но мужчина умер, и теперь она вдова, и она всегда собирала волосы в девичий пучок, говоря: что она еще девочка.
Гу Сяомэй, вдова, может притворяться девушкой и обманывать других. Неудивительно, что Гу Я не идеальная женщина.
Но…
Некоторые из слуг семьи Ли чуть не плакали. Какое зло совершили взрослые члены их семьи? Он неожиданно столкнулся со старой семьей Гу.
Оказывается, взрослые в их семье ищут Гу Я и Гу Сяомей, и все люди, которых они ищут, - это богатые молодые люди из префектуры Хэань. Три богатые семьи просили г-на Ли о чем-то, и они заявили, что не возражают против того, что случилось со старой семьей Гу. Если г-н Ли сможет решить этот вопрос за них, они согласятся на брак.
Брак почти был заключен, но что-то подобное случилось с Гу Сяомэй и Гу Я. Это было действительно, увы!
Но еще больше их расстроило то, что тетя Гу крикнула им: «Быстро идите к дяде Ли, пригласите его к себе и скажите, что семья Чжан зашла слишком далеко, чтобы запугивать других. Они напрасно переспали с нашей девочкой и отказались дайте ей жену. Он приходит, чтобы принимать решения за нас».
Будь твоей сестрой!
Слуги семьи Ли вот-вот заплачут. Как г-н Ли может принять окончательное решение по поводу такого скандала с участием девушки, которая смирилась и залезла в постель?
』
Тетя Гу очень разозлилась, когда увидела, что они не двигаются, и сказала прямо Чжэну: «Иди, попроси Ганя разобраться с этим вопросом и попроси его отвезти повозку с мулом к дяде Ли, чтобы он принял решение. Если мы не отдавайте должное старой семье Гу сегодня, это никогда не закончится». !”
Услышав это, г-жа Чжэн немедленно воскликнула и поспешно ушла, чтобы найти менеджера Ганя, и попросила его быстро пойти к г-ну Ли, сказав, что в старой семье Гу произошел опасный для жизни инцидент, и он срочно нужен для принятия решения. .
Он не глуп, если готов обо всем позаботиться. Он уже знал о большом переполохе во дворе дяди и племянника семьи Чжан, а также у него в сердце есть небольшой план... думая, что если господин Ли придет и увидит этот скандал, ему это точно не понравится. старая семья Гу. Пока г-н Ли устал от старой семьи Гу и больше не поддерживает старую семью Гу, им больше не о чем беспокоиться. Они могут позволить семье Ган заплатить за них и позволить им вернуться к семье Ган.
Все члены старой семьи Гу — сумасшедшие и кучка больных людей. Они не могут здесь больше оставаться.
«Да, я сейчас найду мистера Ли». Менеджер Ган лично ездил на повозке с мулом, чтобы найти г-на Ли.
Господин Ли в это время направлялся в правительственное учреждение. Он специально пришёл туда так поздно, просто чтобы избежать подозрений. Он боялся, что, если старая семья Гу выиграет судебный процесс, люди в городе скажут, что это произошло из-за его фаворитизма.
Его репутация не может ухудшиться. Если ситуация продолжит ухудшаться, он не сможет выполнять функции чиновника.
Стюард Ган узнал повозку семьи Ли и сильно хлестнул мула. Мул бешено бежал и вскоре обогнал повозку семьи Ли.
Стюард Ган немедленно остановил повозку с мулом, развернулся и встал на колени на землю, сказав: «Младший — управляющий старой семьи Гу на улице Мосян. Его фамилия Ган. Он пришел, чтобы пригласить г-на Ли по приказу Госпожа Лу Сан сказала, что в доме происходит что-то серьезное, что может убить людей, поэтому я хочу, чтобы вы ушли быстро».
"Что вы сказали?" Г-н Ли открыл занавес, посмотрел на менеджера Гана и спросил: «Это сказала жена Юлу? Что за опасный для жизни инцидент? Но что-то случилось с Чэн Чжи?»
Больше всего г-на Ли сейчас волнует Гу Чэнчжи. Среди тамошних детей и внуков только Чэнчжи сильный и сильный. Если с ним что-то случится, все будет кончено. Господин Ли немедленно приказал кучеру: «Повернись и быстро иди к дому Лао Гу на улице Мосян!»
"Да." Водитель немедленно развернулся и побежал к дому Лао Гу.
В машине Ли Чжуан и Мастер Юэ нахмурились.
Мастер Юэ недовольно сказал: «Сэр, вы можете уйти, прежде чем я пойму, что происходит. Что, если меня обманет старая семья Гу?»
Мастер Юэ очень ненавидит старую семью Гу. Если так будет продолжаться, старая семья Гу обязательно затащит господина Ли насмерть.
Г-н Ли знал, что мастер Юэ был недоволен старой семьей Гу. Он также знал, что в глазах посторонних он слишком хорошо относился к старой семье Гу. Однако были некоторые причины, о которых он не мог рассказать посторонним, поэтому он мог только утешить Мастера Юэ: «В конце концов, он потомок старого благодетеля. Теперь, когда я так много страдал, и кто-то был специально послан, чтобы пригласить меня. , если я не пойду туда, меня неизбежно назовут бессердечным и неблагодарным».
Затем он сказал: «Не волнуйтесь, после того, как старая семья Гу благополучно переживет эту катастрофу и получит достойные средства к существованию, я больше не буду о них заботиться».
После того, как Мастер Юэ услышал это, гнев в его сердце немного рассеялся.
Но этот гнев рассеялся только на две четверти часа. Когда мы прибыли к дому Старого Гу на улице Мосян, он снова поднялся в небо и почти до смерти разозлил Мастера Юэ!
Мастер Юэ и господин Ли стояли во дворе, где жили дядя и племянник семьи Чжан. Глядя на беспорядочную сцену внутри и слушая, как тетя Гу и Сяомэй Гу плачут и жалуются, они были совершенно ошеломлены.
Мастер Юэ задрожал руками, указал на Гу Сяомэй и сказал: «Ты, что ты сказал? Гу Жун и Гу Я забрались в кровать дяди и племянника семьи Чжан, что оказалось хорошо. Теперь Дядя и племянник семьи Чжан хотят женить их как наложниц, но ты не согласен, Чжан должен, можно ли, чтобы Третий Молодой Мастер женился на тебе как на своей жене?
Гу Сяомэй закричал: «Да, я нравлюсь господину Чжаню. Это Гу Жун замышлял против него заговор, но я не виню его. Но даже Гу Жун может быть хорошей наложницей, я должна быть законной женой, иначе меня убьют». здесь!"
«Бам, поторопись, если ты сегодня меня не забьешь до смерти, ты уже не человек!» Мастер Юэ был в ярости. Он не ожидал, что менеджер Ган ищет их для такого скандала.
Боже, пожалуйста, отпусти его. Он мастер, который помогает чиновникам строить планы и приносить пользу народу. Он здесь не для того, чтобы решать такие плохие дела.
Г-н Ли тоже был ошеломлен и не мог поверить, что Гу Я залезет в постель.
Сестра Я — самая отстраненная и высокомерная среди девочек в старой семье Гу и самая женственная. Он уже нашел для нее мужа, так почему же такое могло произойти?
Гу Жун улыбнулся в сторону и сказал: «Невестка, моя племянница советует тебе сохранить лицо для себя. Третий молодой мастер Чжан уже очень ясно дал понять, что он не женится на тебе. Ты вдова, как можешь ли ты попросить Третьего Молодого Мастера Жана выйти за тебя замуж?» Ты собираешься стать официальной женой? И Гу Я, не испытывай неприязни к г-ну Чжан Сану, потому что он стар и уже не молодая женщина. Он даже был беременен ребенком, когда находился в бегах. Быть наложницей хозяина знаменитой семьи – это уже хорошая жизнь. "
Господин Ли сошел с ума. Он сверкнул налитыми кровью глазами, вытянул шею, указал на Младшую сестру Гу и в ужасе спросил: «Вы, вы сказали, что Младшая Сестричка - вдова? Она когда-нибудь была замужем? Сестра Я, у нее когда-нибудь был ребенок?»
Гу Жун посмотрел на Мастера Ли, ярко улыбнулся, кивнул и сказал: «Да, Мастер Ли, моя невестка вышла замуж задолго до того, как сбежала от голода, но жизнь моего дяди не была хорошей. Его забили до смерти злодеи. спасаясь от голода. В результате моя невестка стала вдовой. Двоюродная сестра Я тайно продала себя в обмен на еду, чтобы обменять ее на заикание.
Раздался взрыв. Прежде чем Гу Жун успела закончить свои слова, г-н Ли выплюнул полный рот крови и потерял сознание.
(Конец этой главы)