Глава 881: Правда выходит наружу

Глава 881. Правда выходит наружу.

 Цянь Гуанцзун боялся смерти. Услышав, что мальчик, доставивший еду, рассказал об убийстве Фэй госпожой Гу и ее аресте, он сразу же сказал, что знает секрет госпожи Гу и хочет использовать этот секрет в обмен на помилование своей семьи.

Чжан Саньцзинь не осмелился пренебречь и поспешно отправил слугу Яменя обратно, чтобы передать слова Цянь Гуанцзуна древнему префекту.

Миссис. Гу, которая уже была уверена в победе, сердито уставилась, когда услышала это. Ее глаза были обращены к тете Гу, яростно глядя на тетю Гу, желая спросить ее, рассказывала ли она Цянь Гуанцзуну о прошлом?

Тетя Гу была так напугана, когда увидела появление госпожи Гу, что снова начала дрожать: «Мама, пожалуйста, не сердись, моя дочь не…» Она сделала это нарочно.

"Замолчи!" Старая госпожа Гу была очень зла. Цзинь Чжи, дура, если бы она рассказала все, другим было бы трудно не усомниться в ней.

Когда древний префект услышал, что сказал слуга яменя, он сразу же посмотрел на судью Тан Дуна и сказал: «Мастер Тан, я должен пойти и допросить Цянь Гуанцзуна лично, записать его слова и вернуть их яменю. "

Цянь Гуанцзун страдал от болезни, поэтому доставить его в суд для суда было невозможно, поэтому ему пришлось использовать компромиссный метод.

Тан Тунпян поднял руки и сказал: «Да, я буду подчиняться вашим приказам».

Однако Тан Тонгпан был куратором дел. Видя, что семья Старого Гу представляет собой сложную группу, он предложил: «Сэр, почему бы вам не выбрать еще трех простых людей, которые последуют за нами, чтобы не заставить госпожу Гу и ее дочь кусать наш дом в будущем?» Правительство обидело людей».

«Слова мастера Тана очень правдивы». Древний судья сразу сказал: «Поскольку Цянь Гуанцзун не может обратиться в суд, во избежание конфликтов я решил выбрать трех простых людей, которые пойдут в дом Лао Гу, чтобы выслушать показания Цянь Гуанцзуна».

Люди, наблюдавшие за этим волнением, были очень взволнованы, когда услышали об этом, но снова отступили, когда подумали, что Цянь Гуанцзун заболел.

Древний префект почувствовал презрение в своем сердце. Пока все наблюдали за ажиотажем, они чуть не прорвались через ворота правительственного учреждения. Теперь вас просят услышать сплетни своими собственными ушами, и вы снова боитесь. Это действительно трусливо.

«Вам не нужно бояться. Вы просто слушаете слова Цянь Гуанцзуна через дверь. Вы не заразитесь этой болезнью». Сказал Гу Чжифу.

Услышав это, люди, наблюдавшие за волнением, все еще боялись. И только когда доктор Сяо сказал, что без контакта заражения не будет, они снова воодушевились и подписались один за другим.

В конце концов древний префект выбрал доктора Сяо, Доу Лаотуншэна, который руководил частной школой, и Ма Дали из кузницы, чтобы поехать туда.

Эти три человека признаны в городе честными и честными людьми. Позвольте им пойти с Тан Тунпяном, и они смогут очень хорошо убедить общественность.

После того, как кандидаты были выбраны, Тан Тунпань отвез их, а также группу государственных служащих, двух писцов и мастера в дом старой семьи Гу.

Когда тетя Гу увидела, что Тан Тунпан привел кого-то, чтобы допросить ее, ее лицо изменилось от беспокойства, и она инстинктивно прогнала ее. Однако ее вовремя остановил слуга яменя, и она могла только кричать: «Сэр, вернитесь. То, что сказал Цянь Гуанцзун, — ложь. Это неправда!»

Жаль, что как бы ни кричала тетя Гу, Тан Тунпан и остальные не оглянулись.

После того, как Тан Тунцзянь и остальные ушли, суд погрузился в молчание. Время от времени было слышно только урчание желудка. Все были голодны и ждали завершения дела.

Старая госпожа Гу была очень встревожена, ее глаза закатывались, она думала о том, как избежать преступления... Через некоторое время она посмотрела на тетю Гу и глазами дала ей понять, что закусит Цянь Гуанцзуна до смерти, если он врет.

Пока Цянь Гуанцзун лжет, а г-н Гу является убийцей Фэя, они могут быть освобождены и продолжать наслаждаться жизнью с г-ном Ли.

У тети Гу хорошие отношения со старой госпожой Гу, и она может понять ее взгляд. После минуты паники она кивнула старой госпоже Гу, чтобы показать, что она все понимает.

И каждое их движение попадало в глаза Гу Цзинаня.

Через полчаса Тан Тунпан и другие вернулись и передали признание Цянь Гуанцзуна древнему префекту.

Цянь Гуанцзун действительно знал об убийстве Фэя госпожой Гу, и он знал, что это сказала тетя Гу. Спасаясь от голода, тетя Гу сильно пострадала. Она почувствовала, что это возмездие за те плохие поступки, которые она совершила, поэтому поговорила с Цянь Гуанцзуном, поклонилась востоку, и пара поделилась плохими поступками, которые они совершили вместе. Это было все равно что признать свою ошибку перед Богом и умолять Бога отпустить их и позволить им выжить.

В признании Цянь Гуанцзуна говорилось: «Юань Цзиньчжи сказал, что г-н Гу был в то время беременен, но не хотел быть наложницей. Чтобы жениться на г-не Гу, он дал г-ну Гу колючий лекарственный материал и попросил его Возьми его обратно и вскипяти, чтобы Фэй мог выпить. Через два месяца Фэй умер».

После того, как признание Цянь Гуанцзун было зачитано, внутри и снаружи зала суда поднялся шум, люди указывали на госпожу Гу и ругали ее.

Тетя Гу быстро вскрикнула: «Фальшивка, Цянь Гуанцзун солгал. У него болезнь, и он хочет, чтобы я умер вместе с ним!»

Пока она настаивает на том, что Цянь Гуанцзун лжет, правительство не будет иметь с ней ничего общего.

Жаль, что она забыла, что правительство также может пытать подозреваемых.

Это дело бушевало с раннего утра до полудня. Терпение древнего префекта было исчерпано. Он выбросил подпись и сказал: «Цянь Гу настолько смелая, что дала ложные показания в суде, чтобы защитить Гу Паня. Правительство избило ее. Я избил ее». Пока ты не скажешь правду!»

"Да." Правительственные чиновники стояли долгое время. Они давно хотели размять мышцы и кости, поэтому схватили тетю Гу, толкнули ее на скамейку и начали избивать.

Бах Бах бах!

Всего после трех ударов тетя Гу закричала и заплакала: «Сэр, пожалуйста, пощадите мою жизнь, пожалуйста, пощадите свою жизнь, эта женщина действительно... ах!»

Бац, бах, бах, еще три раза, кожа и плоть кровоточили, и даже кости треснули. Боль была настолько болезненной, что тетя Гу чуть не умерла.

Видя, что время пришло, Гу Цзинань посмотрел на тетю Гу и сказал: «Юань Цзиньчжи, тебя обезглавят за лжесвидетельство. Тебе только за сорок, и у тебя есть внук, на которого можно положиться. Ты живешь с семьей Ли и ты сэкономил много денег. Ты богат. Разве не хорошо, когда кто-то живет и хорошо питается? Почему ты должен рисковать своей жизнью ради Гу Паня?»

В одном предложении госпожа Гу выглядела свирепой, а тетя Гу была тронута до такой степени, что ее тронули.

Да, ей только за сорок, и жить ей осталось не менее десяти лет, а моя мать уже такая старая, паралитическая, и умрет в любой момент. Ей действительно не стоит рисковать своей жизнью, чтобы помочь ей.

Древний судья заметил, что тетя Гу ведет себя странно, и немедленно дал знак правительственным чиновникам жестоко избить ее.

Бах Бах бах!

Офицерская палка безжалостно ударила тетю Гу. Тетя Гу больше не могла терпеть избиение. Несмотря на звонки старой леди Гу, она плакала во все горло: «Моя мать дала мне лозу кровавых шипов. Моя мать хотела убить ее». Фей... ах!"

Когда госпожа Гу услышала это, она выплюнула полный рот крови и потеряла сознание.

Древний префект поспешно сказал: «Доктор Сяо, поторопитесь и спасите людей, мы не можем позволить госпоже Гу Пань умереть».

Он также попросил правительственных чиновников остановить казнь и сказал тете Гу: «Расскажите мне все, что вы знаете».

Тетя Гу чуть не потеряла сознание от боли. Она плакала и рассказала все, что знала. Это было похоже на то, что сказал Цянь Гуанцзун, но с еще одним предложением: «Моя мать научила меня, что если что-то будет раскрыто, позволь мне рассказать все». Положите это на г-на Гу. Поскольку я молод, правительство не будет сомневаться в том, что я говорю, а господин Гу не мой биологический отец, поэтому мне не придется чувствовать себя виноватым, даже если он умрет».

Г-н Гу был ошеломлен, когда услышал это. Пань Шуаннян сказал ему это за его спиной? Разве он не ее герой, ее Бог?

Г-н Гу на мгновение был ошеломлен, а затем заплакал и засмеялся: «Пань Шуаннян, я отношусь к тебе всем сердцем, но ты думал о том, как навредить мне сорок лет назад... Я еще не закончил с тобой. !"

Говоря это, он встал и бросился к находящейся без сознания госпоже Гу. Отбросив доктора Сяо, он укусил госпожу Гу за шею, намереваясь убить ее.

Доктор Сяо был поражен и поспешно вставил иглу в шею господина Гу сзади. Г-н Гу сразу же потерял силы и безвольно упал на землю.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии