Глава 887: Не умирай, я подарю тебе большой подарок.
В коробке находится не только генеалогическое древо, но и письмо о назначении, оставленное главой деревни Гу. В письме о назначении содержатся отпечатки пальцев глав каждого дома в деревне Гуцзя, что доказывает, что жители деревни Гуцзя признают Гу Дафу вступившим во владение патриархом.
Там же находится личная печать семьи Гу, поэтому нет необходимости подвергать сомнению личность Гу Дафу как патриарха.
В дополнение к этому, есть также копия правил клана Гу.
Древний префект просмотрел его и обнаружил, что старая семья Гу нарушила многие правила клана, такие как: убийство первой жены, родившей детей, нестрогость в воспитании детей, позор клана Гу и женитьба на злодее. женщина. Любое нарушение этих правил клана приведет к смерти. Вне клана.
Древний префект попросил слугу ямэня вернуть коробку Гу Дафу и сказал: «Поскольку вы глава клана Гу, а Гу Шэнсян нарушил правила клана, вы можете просто написать книгу клана самостоятельно, и я поставлю на ней печать. ."
Клану не нужно было ставить печать государственной должности на членах клана при их исключении из клана. Однако с семьей г-на Гу было слишком сложно иметь дело, поэтому, чтобы избежать будущих неприятностей, лучше было поставить на них печать.
«Да, простые люди хотели бы поблагодарить вас, сэр». После того, как Гу Дафу поблагодарил древнего магистрата, он начал писать семейное письмо, но не знал многих слов, поэтому продиктовал его и попросил Гу Цзинаня написать его. За короткое время он написал прекрасное семейное письмо.
После того, как Гу Цзинань закончил писать, он написал письмо о мире и разлуке от имени Гу Дашаня. Еще он написал ее очень хорошо, с сильным характером и изысканным подбором слов.
Древний префект сказал, что если бы он смог выиграть небольшие три юаня, его политические результаты в этом году были бы неплохими, но это также придало бы ему большое лицо.
Древний судья быстро поставил официальную печать на книге Хэ Ли и семейной книге, сказав: «У Гу Шэнсяна холодный характер и он неблагодарен. Он не только издевался над семьей Фэй, но и был использован своей мачехой для убийства Семья Фэй. Отношения между парой были испорчены». Больше нет, теперь сын Фэя Гу Дашань помирился со своей матерью. По законам Дачу он должен быть награжден. Гу Шэнсян вернет все приданое Фэя. Если они будут потрачены, он получит двойную сумму денег».
Г-жа Гу, должно быть, использовала многие вещи из приданого, принесенного Фэем, например, тканевые коробки, кровати и т. д. Если она не сможет вернуть их, ей придется заплатить двойную сумму серебра.
Гу уже заткнули рот. Когда он услышал, что древний судья действительно приговорил его к примирению с Фэем, он разозлился и разгневался. Он посмотрел на Гу Дашаня с ненавистью в глазах.
Гу Дашань даже не посмотрел на него. Он просто держал мемориальную доску Фэя и опустился на колени, чтобы поблагодарить древнего префекта.
После того, как древний судья вынес решение о мире и разделении, он также рассказал об исключении семьи г-на Гу из клана: «Клан Гу Шэнсяна неоднократно нарушал правила клана Гу, и теперь они приговорены к исключению из клана. Дом и земля были куплены на приданое Фэя, и семье Гу Шэнсяна не разрешено забирать что-либо из этого. Они должны вернуть дом и земельные документы клану, который вернет их сыну Фэя Гу Дашаню».
Г-н. Гу не был слишком взволнован, когда услышал это. Больше всего его волновало то, что Фэй помирился с ним.
Эта женщина должна была стать его женой на всю оставшуюся жизнь, и он должен был избивать и ругать ее по его милости, но Гу Дашань осмелился развестись с ней!
Что больше всего злит г-жу Гу, так это то, что дом и земля в ее родном городе были переданы Гу Дашань. На протяжении многих лет она считала вещи Фэя своими. Теперь, когда древний префект передал Гу Дашань дом и поля, это буквально отнимает у нее вещи.
Г-жа Гу хотела разозлиться, но после того, как ее дело было завершено, ее рот был заблокирован, и она не могла сказать ни слова.
Гу Цзинань увидел ее реакцию и не смог удержаться от смеха.
После того, как он и Гу Дашань поблагодарили древнего магистрата, он позвонил брату Чэну и сказал что-то ему на ухо.
Гу Цзинань опустил лицо и сказал ему: «Что сказал тебе старший брат, когда ты пришел сюда? Ты вырос и стал мужчиной. Ты больше не тот маленький ребенок, над которым издевалась госпожа Гу. Ты должен помните, что только столкнувшись с тем, чего вы боитесь, вы сможете победить, иначе всю оставшуюся жизнь вами будут управлять внутренние демоны». Ченг Гир в своем сердце хранит глубокую тень на старую семью Гу. Он давно мечтал о старой семье Гу. Напугана до слез этими кошмарами.
На этот раз ему не пришлось обращаться в суд. Ведь он был еще молод. Он заставил его прийти сюда, просто чтобы позволить ему встретиться с госпожой Гу и не подвергаться влиянию этой старой благочестивой женщины до конца своей жизни.
Брат Чэн очень внимательно слушал Гу Цзинаня. Хотя ему все еще было страшно, он кивнул: «Ну, я пойду и скажу ему прямо сейчас».
Он побежал к старой госпоже Гу, но когда она посмотрела на нее, он сразу же остановился. Он снова ускорил шаги, встретился с убийственным взглядом старой госпожи Гу, подошел к ней и присел на колени. Рядом с ней, рядом с ее ухом, он прошептал: «Брат сказал, ты не должен прикусывать язык и совершать самоубийство в тюрьме... У него также есть большой подарок, который он может сделать тебе, о г-не Ли. Если ты умрешь , просто смотри, мистер Ли не закончит так».
"Ага!" Господин Ли — это белый лунный свет в сердце госпожи Гу. Она терпеть не может, когда кто-то пытается иметь дело с мистером Ли. Когда она услышала это, она чуть не умерла от паники. Она посмотрела на брата Чэна и хотела спросить его, каков конец Гу Цзинаня? Что ты знаешь? Как вы хотите поступить с мистером Ли?
Однако она вообще потеряла дар речи.
Брат Чэн посмотрел на госпожу Гу, у которой были связаны руки и ноги, а рот был заткнут, и он внезапно почувствовал: «Вы похожи на рисовые клецки».
Говоря это, он засмеялся и сказал: «Раньше ты был таким свирепым, что напугал меня до слез во сне, но теперь я больше тебя не боюсь. Я учусь у великого конфуцианца, и я буду стань в будущем более знаменитым, чем все твои дети и внуки». У всех есть будущее».
"Ага!" Госпожа Гу сходит с ума. Она пытала Гу Цзиньчэна, маленького ублюдка. В глубине души у Гу Цзинань может быть будущее, но Гу Цзиньчэн, ублюдок, которого она собирается замучить до смерти, никогда в жизни не сможет сделать это. Многообещающе.
Но теперь человек, на которого она смотрела сверху вниз, осмелился сказать ей эти слова с высоко поднятой головой.
Он также... прочитал перед ней статью. Эту статью она услышала в колледже.
Сколько ему лет, чтобы он уже мог читать статьи из колледжа?
Подумайте еще раз о Гу Чэнчжи. Чем старше он становится, тем глупее он становится. Теперь он даже не может декламировать Сутру Трех Символов.
Госпожа Гу боялась смерти, но еще больше она боялась, что у ее детей и внуков не будет будущего. Сравнивая их, она так разозлилась, что даже не могла дышать и снова потеряла сознание.
Брат Чэн был ошеломлен и поспешно убежал, чтобы найти доктора Сяо: «Дедушка Сяо, госпожа Гу потеряла сознание».
Доктор Сяо нахмурился: «Почему ты снова потерял сознание?»
Он больше не хотел идти на лечение, поэтому позвонил доктору Лю: «Разве вы не видели, что госпожа Гу потеряла сознание? Идите и спасите ее быстро. Ее еще не обезглавили, поэтому мы не можем позволить ей умереть."
Доктор Лю был очень зол, но это было подходящее время, чтобы продемонстрировать свои медицинские навыки, поэтому он мог только взять знахаря, чтобы сделать госпоже Гу укол.
Господин Ли оторвал взгляд от госпожи Гу и посмотрел на Гу Цзиньчэна. Этот ребенок был таким умным. Он умел ранить сердца людей в юном возрасте. И Гу Цзинань, два сына Гу Дашаня, оба были великими.
Господин Ли опустил голову с холодным и мрачным взглядом в глазах. Пань Шуаннян был прав, опасаясь своих братьев. Этих братьев невозможно удержать. Что, если в будущем они добьются успеха и нападут на Чэн Чжи?
На стороне Пань Шуанняна был только один здоровый саженец Чэнчжи. Ему пришлось защитить его и убить Гу Цзяцзы от имени Чэнчжи, чтобы избежать будущих неприятностей.
(Конец этой главы)