BTTH Глава 892: захват Гу Чэнчжи
Г-жа Чжан очень хотела увидеть Гу Жуна и спросила слугу семьи Чжан, который пришел забрать ее: «Этот молодой человек, я мать Гу Жуна. Гу Жун, вы знаете, невеста третьего сына вашего Теперь она в твоей семье Чжан». Она живет в другом дворе. Я беспокоюсь за нее и хочу проследить за ней и посмотреть».
К сожалению, кучер вообще проигнорировал Чжана. После того, как Гу Я сел в карету, он хлестнул мула и уехал.
«Эй, что с тобой? Почему ты такой непослушный!» Госпожа Чжан была так зла, что указала на повозку с мулом и несколько раз выругалась, прежде чем остановиться. Она беспокоилась о Гу Жуне и спросила г-на Гу: «Папа, сестра Ронг, если ты просто последуешь за мной в дом Чжаня, у тебя не будет никаких обид, верно?»
Семья Гу очень завидует семье Чжан. Она тоже дочь, но ее семья Гу Я намного красивее Гу Жун, но она замужем за плохим стариком Чжан Санем, а Гу Жун может выйти замуж за Чжан Саня.
Она усмехнулась и сказала: «Я слышала, что твой Гу Жун не желает быть женой и настаивает на том, чтобы быть наложницей. Как может наложница все еще думать о том, что с ней не обижаются?»
Г-жа Чжан была уязвлена этими словами и сердито сказала: «Бах, это лучше, чем твой Гу Я. Тогда г-н Чжан достаточно взрослый, чтобы быть твоим отцом. У него все еще дома его старая жена. Твой Гу Я уехал к Чжану. " Могу ли я действительно быть женой? Даже если я жена, я все равно вторая жена, и меня подавляет первая жена г-на Чжан Саня!»
Услышав это, госпожа Гу выругалась: «Г-жа Чжан, вы такая трусливая. Дочь из бедной семьи осмелилась прийти и сказать что-то такому учёному, как я. Я…»
"Достаточно!" Г-н Гу был почти в восторге от них. Он указал на их носы и выругался: «Почему вы ссоритесь? Вам не кажется, что в доме достаточно хаоса? Уходите отсюда и позаботьтесь о себе, мужчины. Если вы Вэнь и Фу, вам будет лучше». В чем дело, я хочу, чтобы ты хорошо выглядела».
Эти две землеройки ругают Гу Я и Гу Жун? Вы, должно быть, ругаете его как старика. Он согласился на эти два брака.
Чжан и Гу ушли после того, как их отругали.
…
Вместе с префектом Мастер Ли устал за день. Выпив тарелку куриного супа, он выслушал доклад Чжу Ву и Чжу Лю: «Я проверил, и за этими рассказчиками и людьми должен быть кто-то, иначе невозможно распространять сплетни». Он быстрый и широкий, но кто этот человек? Пока неясно, из семьи ли он Гу Дашаня».
Сегодняшнее дело испортили рассказчики и люди, наблюдавшие за ажиотажем. Репутация старой семьи Гу была полностью испорчена. Даже семья Ли была замешана в этом. Об этом неоднократно говорили рассказчики. Он сказал, что у него есть нос и глаза, как будто он действительно видел госпожу Гу и г-на Ли, укрывающихся в постели и выполняющих поручения.
«Лао Ба все еще смотрит на семью Гу Дашаня, пытаясь узнать подробности об их семье, но…»
— Что? Скажи мне ясно! Сегодня г-н Ли понес такую большую утрату. Невозможно не внести ясность в этот вопрос.
Чжу Удао: «Кажется, они встретили мастера. Они почти следовали за особняком Гу Дашаня, но встретили на дороге группу нищих и столкнулись с ними. Нищие были хороши в боевых искусствах, и они начали сражаться… Лаоба и остальные. После такой задержки человек потерял его из виду, и теперь он проверяет от двери к двери в этом районе».
Ке Жуба и другие — головорезы, воспитанные семьей Ли, а не офицеры и солдаты яменя. В городе искать людей сложно и это займет много времени.
Г-н Ли нахмурился, когда услышал это: «Семья Гу Дашань состоит в браке с семьей Чжэн и семьей Шангуань?»
Чжу У покачал головой: «Нет, семья Гу Дашаня по-прежнему занимается фермерством. Хотя у Гу Цзиньаня хорошие отношения со старшим внуком семьи Чжэн и семьи Шангуань, семье Чжэн и официальной семье невозможно понравиться крестьянская девушка... Я не слышал, чтобы Гу Дашань забрал его дочь. Если вы обещаете быть наложницей семье Чжэн или семье Шангуань, эти две семьи не должны помогать его семье».
Если вы останетесь дольше, в будущем с этим будет сложнее справиться.
Если бы Мастер Юэ был здесь, он определенно посоветовал бы господину Ли немедленно остановиться и прекратить оскорблять семью Гу ради старой семьи Гу. Жаль, что мастера Юэ здесь нет. Чжу Ву и Чжу Лю немедленно приняли приказ: «Да».
Как только они закончили говорить, кто-то из людей Чжу У вернулся и сказал им, что семья Чжан ночью прислала машину, чтобы забрать Гу Я, и что Гу Сяомэй и Гу Жун отправились в пристройку семьи Чжан.
Он также сказал, что Гу Сяомэй и Гу Жун бежали за повозкой с мулом, как и рабы семьи Чжан.
Услышав это, г-н Ли закрыл глаза и почувствовал разбитое сердце... Младшая сестра, сестра Я, почему ты такая глупая? Ты действительно думаешь, что семья Чжан выйдет за тебя замуж? Идти к дому Жана – тупик.
Г-н Ли полностью сдался и сказал Ли Чжуану: «Иди к машине и отвези Чэн Чжи обратно в Тунчжифу. Он сказал, что дело в старой семье Гу было слишком серьезным, и в доме был кто-то с болезнью Хуалиу. единственный ребенок, оставшийся там». Если дом нехорош, приведите его к судье, и я попрошу кого-нибудь научить его и помочь ему стать талантливым человеком».
Ли Чжуан посоветовал: «Сэр, сейчас уже поздно. Неуместно забирать кого-то в такой спешке. Лучше подождать до завтра».
Г-н Ли немного подумал и кивнул в знак согласия: «Хорошо, я заберу его завтра. Не забудьте взять с собой побольше денег. Гу Лаолиу и Чжэн оба жадны до денег. Они могут отпустить, если вы дадите им немного денег. .. Если Гу Лаолиу этого не сделает. Если вы отпустите, используйте какие-нибудь средства, чтобы пригрозить».
Короче говоря, Чэнчжи больше не может оставаться в старой семье Гу, вся семья будет разрушена, Чэнчжи - единственный хороший саженец, и старая семья Гу не должна позволять ему расти искалеченным.
"Да." Ли Чжуан кивнул и подождал, пока г-н Ли уснет, прежде чем начать готовить деньги и подарки.
В полночь следующего дня, отправив г-на Ли в правительственное учреждение, Ли Чжуан посадил людей в повозку с мулами и поехал в дом старого Гу на улице Мосьян.
В настоящее время старая семья Гу все еще окружена множеством людей, наблюдающих за весельем. Все шепчут друг другу: «Посмотрите, это старая семья Гу. Чтобы выйти замуж за члена старой семьи Гу, старушка из этой семьи убила первую жену г-на Гу. Она такая злобная».
«Не говоря уже о порочности, увидев, как сын первой жены разбогател, он все равно облизывал лицо и хотел разделить семейное имущество. Ха-ха, на него подал в суд сын первой жены. Теперь он в тюрьме, и его обезглавят в тюрьме. конец марта».
Кто-то еще спросил: «Я слышал, что госпожа Гу и господин Ли знали друг друга, когда они были молоды, и даже работали под одеялом. Это правда или ложь? Потом госпожа Гу убила кого-то, почему его старый друг не спаси ее? "
«Ба, почему бы тебе не спасти ее? Она испортила репутацию г-на Ли. Он хочет убить ее, просто чтобы спасти!»
Когда Ли Чжуан услышал это, его лицо покраснело от смущения, и он немедленно приказал водителю: «Повернись, сверните в переулок и войдите через заднюю дверь».
"Привет." Водитель поспешно обернулся, и Ли Чжуан поспешно снял фонарь со словом «Ли», висевшим на углу повозки с мулом, из страха быть увиденным и узнать, что семья Ли приехала к старой семье Гу.
Пробыв в напряжении полчаса, он, как вор, вошел в дом Лао Гу и встретил Гу Чэнчжи.
Гу Чэнчжи завтракал. Он начал есть мясо рано утром. Он взял куски вареной свинины и посыпал их солью. Его рот был полон масла, и он рыгал.
(Конец этой главы)