Глава 903: Миссис Ли

Глава 903. Миссис Ли

Сказав это, вся комната разразилась смехом, от чего лицо г-на Гу почернело от смеха, его горло стало сладким, и струя рыбно-сладкой крови хлынула прямо к его горлу: «Заткнись, пфф!»

Как только он открыл рот, из него хлынула кровь.

Гу Чэнли поспешно поддержал его и испуганно сказал: «Учитель, подождите, вы не можете снова упасть в обморок. Доктор Сяо сказал, что если вы снова упадете в обморок, у вас обязательно случится инсульт. У нашей семьи не осталось денег. Остальные деньги — Мы». все еще придется лечить брата Чжи и остальных».

Гу Чэнли продолжал говорить с выражением страдания на лице, что настолько разозлило г-на Гу, что его снова вырвало кровью.

Выражение лица г-на Ли тоже было нехорошим, и он посмотрел на г-на Ву.

У Судебный Мастер сразу сказал: «Сэр, это всего лишь заявление Тянь Сивана. Нет никаких доказательств того, что г-н Ли имел частную встречу с г-жой Гу».

Он также сказал: «Позвольте мне спросить вас, в доме Ли Да так много рабов. Какую женщину они хотят? Зачем вам замужняя женщина?»

Это заявление имеет смысл, но Гу Чжифу сказал: «Тянь Сиванг уже сказал, что Гу Пань — служанка семьи Ли. У нее уже долгое время роман с господином Ли. Для них нет ничего необычного в том, что они снова частная встреча».

«Сэр, будьте осторожны в своих словах!» Адвокат У сказал: «Сэр, г-н Ли всегда отрицал, что он тот самый Молодой Мастер Ли, но вы только что открыли рот, чтобы осудить г-на Ли. Это не хорошо. Похоже, он намеренно критикует своих коллег».

Древний префект был настолько подавлен, что очень хотел вырвать У Лянши язык. Этот чиновник, который пробовал Тунфу Ямен, доставлял массу хлопот.

Увидев поражение древнего магистрата, У Лянши сразу же сказал: «Сэр, то, что сказали эти люди, подозревается в клевете на г-на Ли. Если вы хотите знать правду, почему бы не спросить г-жу Гу лично. Она является вовлеченным лицом. , чтобы ее слова были более точными. Будьте убедительны.

Услышав волнение, люди, наблюдавшие за волнением, кричали: «Г-н Гу и г-н Ли находятся в одной группе. Что, если она намеренно солгала, чтобы помочь г-ну Ли или спасти свою репутацию?!»

Лицо г-на Ли потемнело. Он действительно послал кого-то сказать госпоже Гу, что, если их дела будут раскрыты, они будут прямо отрицать это. Но он не ожидал, что недобросовестных людей в особняке Хэ'ан так сложно обмануть.

Мастер судебных разбирательств У просто проигнорировал слова людей и лишь попросил древнего префекта привести госпожу Гу на допрос.

Г-н Гу также крикнул: «Поднимите этого ублюдка, я хочу спросить ее лично, была ли у нее когда-нибудь частная встреча с Ли!»

Сказав это, я почувствовал, что запыхался и закашлялся.

 Г-н Гу еще не развелся с г-жой Гу и по-прежнему является мужем г-жи Гу. Хотя древний префект знал, что госпожа Гу будет лгать, он мог только воспитать госпожу Гу.

Когда господин Гу увидел госпожу Гу, он был очень взволнован. Он бросился к ней, встряхнул ее и сказал: «Сука, скажи мне, ты служанка семьи Ли? Ты совершила прелюбодеяние с кем-то по имени Ли, когда была молода? За тобой следуют Вэнь и Лу. Чье они семя? , младшая сестра?!"

Гу Юфу похож на него, и с первого взгляда можно сказать, что он его биологический ребенок, не нужно спрашивать.

Госпожа Гу была очень спокойна. Она только взглянула на г-на Гу, затем отвела взгляд и посмотрела вперед.

Г-н Гу был так зол, что продолжал кричать: «Сука, скажи это, скажи это быстрее!»

Гу Чжифу, щелкнув, сказал: «Подойди сюда, оттащи господина Гу, я хочу задать вопросы».

Правительственные чиновники немедленно утащили г-на Гу.

Юань Цзягуй сказал, что г-жа Гу провела тайную встречу с г-ном Ли, и Юань Цзяман заставил ее замолчать. Юань Цзиньчжи, скорее всего, была дочерью не Юань Цзямана, а дочери г-на Ли. Я слышал, что г-н Ли был очень добр к Юань Цзиньчжи. Г-н Ли дал Юань Цзиньчжи деньги, чтобы искупить его преступление, и он дал их ему в тот же день, и он не позволил Юань Цзиньчжи провести день в тюрьме.

Как и ожидалось, госпожа Гу все отрицала.

Древний судья напомнил: «Г-жа Гу Пань, все регистрации рабов зарегистрированы. Если вы лжете, я потрачу некоторое время и выясню. К тому времени дело между вами и г-ном Ли будет обнародовано, и вы все равно будете быть виноватым». Плюс еще один.

Госпожа Гу усмехнулась: «Как угодно!»

Она вот-вот умрет. Если она сможет помочь Ли Чжи еще раз перед смертью, он будет ей благодарен до конца своей жизни.

Я должен сказать, что госпожа Гу действительно любила господина Ли и помогала ему до самой смерти.

Она осмелилась сказать это, потому что имя Пань Шуаннян дал ей г-н Ли. Когда она была горничной в семье Ли, ее фамилия была вовсе не Пань. Вместо этого она получила подарок семьи мастера и взяла фамилию Ли.

Древний префект был очень рассержен «случайным» словом госпожи Гу. Если г-жа Гу откажется признать это, а У Лянцзянь будет настаивать на том, что Тянь Сиванг и Юань Цзягуй лгали и оклеветали г-на Ли, то, не говоря уже о том, чтобы осудить г-на Ли, я думаю, его также попросят прочитать книгу г-на Ли.

Г-н Ли был очень рад видеть, что древний судья потерпел поражение. Но как только он на мгновение обрадовался, госпожа Ли пришла, чтобы нанести ему удар.

«Ваше Величество, моя жена Ли Тао хочет ее увидеть. У нее есть свидетели, которые могут доказать, что Гу Пань — слуга семьи Ли». Сказала Яо Хуан, горничная рядом с госпожой Ли.

Древний префект был вне себя от радости и поспешно сказал: «Пригласите госпожу Ли быстрее!»

Когда люди услышали о приближении госпожи Ли, они снова заволновались и обернулись, чтобы посмотреть на госпожу Ли.

Госпожа Ли была холодна как мороз. Она, казалось, проигнорировала взгляды здоровяка и слова, которые он сказал, чтобы наступить на миссис Ли. Ее поддержал Яо Хуан, и она вошла в суд с двумя пожилыми женщинами.

Когда г-н Ли увидел г-жу Ли, он так разозлился, что чуть не потерял сознание. Он схватил ее за запястье и сказал: «Г-жа Ли Тао, что вы здесь делаете? Быстро возвращайтесь домой. Вам здесь нечего делать!»

Затем он пригрозил тихим голосом: «Твоя натальная семья не так хороша, как семья Ли. Они просто торговцы, а ты все еще наложница. Твоя семья выдала тебя замуж за меня, чтобы попасть в официальную семью. Если ты причинишь мне вред , семья Тао не отпустит тебя!» "

Г-жа Ли проигнорировала г-на Ли и потянула г-на Ли за руку. Когда она увидела, что он не может вернуться, она прямо сказала древнему судье: «Мастер Ли Тао отдает дань уважения судье».

Г-н Ли был так зол, что прямо приказал своим подчиненным: «Идите сюда, у моей жены истерика. Быстро отведите ее обратно в дом и попросите врача показать врачу!»

Г-жа Ли улыбнулась: «Ли Чжи, это ты болен. Ты действительно думаешь, что все дураки? Кто будет относиться к потомкам своих спасителей лучше, чем к своим собственным сыновьям? Все будут сомневаться в твоих отношениях с Гу Ювэнем. . »

Затем он сказал: «Раз тебе так нравится твой сын, почему ты вообще не спас моего брата Чжо? Это потому, что ты боялся умереть на пути к побегу? Но он твой биологический сын, как ты можешь ты готов остановиться и дать ему «Найди врача?»

Госпожа Ли давно не плакала, но сейчас льются слезы.

Г-н Ли немного запаниковал и крикнул: «Что за чушь вы несете? Не пытайтесь испортить здесь мою репутацию. Брат Чжо умер от болезни, поэтому он не может никого винить!»

Госпожа Ли улыбнулась и прекратила спорить с господином Ли. Она указала на старуху позади себя и сказала: «Главный судья, она одна из служанок Ли Чжи. Она служила Ли Чжи вместе с Гу Панем. Она может доказать, что у Гу Паня я работала горничной в семье Ли».

Затем он указал на другую старуху и сказал: «Ее зовут Локват, она вторая сестра Гу Паня. Семья Ли отдала ее торговцу в качестве служанки. К сожалению, у нее была плохая жизнь, и она не смогла родить ребенка. в конце концов ее продали. Она живет в моей деревне приданого. Она знает, что у Гу Паня есть родинка, которая может доказать, что Гу Пань - это Ли Шилиу, служанка, зарегистрированная в семье Ли и в правительственном учреждении. "

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии