Глава 912: Немного жестокий

Глава 912 немного жестокая

Цинь Саньлан потянулся к коробке и протянул ей.

Гу Цзиньли взял его, открыл и сердито сказал: «Ты блудный сын, почему ты купил такую ​​дорогую вещь?»

Это рубин. Хоть он и не большой, но и очень дорогой.

Они собирались обручиться, и Гу Цзиньли почувствовал, что... ты зря тратишь мои деньги.

Цинь Санлан сказал: «Я спрашивал тебя раньше, и ты сказал, что тебе нравятся рубины, поэтому я нашел их».

Видя, что ей жаль серебра, она добавила: «Не волнуйся, я купила его не за серебро, я купила его за жемчуг».

Он подарил ей две лучшие жемчужины Пьянящей Красоты, а четыре не очень хороших обменял на этот рубин.

«Жемчуг – это тоже деньги». Гу Цзиньли все еще был очень огорчен: «В будущем тебе очень понадобится серебро. Не тратьте деньги так больше. Я только что говорил вам, почему вы обменяли его на меня?»

Если он хочет отомстить, ему придется вырастить людей, лошадей и купить железные инструменты. Эти три вещи чрезвычайно дороги и требуют горы золота и серебра, чтобы собрать их. Они действительно не могут тратить деньги без разбора.

Услышав это, Цинь Саньлан почувствовал себя очень расстроенным. Он обнял ее немного крепче и виновато сказал: «Мне очень жаль… но я не хочу обидеть тебя. Я дам тебе все, что заслуживаю».

Она ему нравится, он хочет на ней жениться, хочет хорошо с ней обращаться и не хочет, чтобы она страдала вместе с ним.

Затем он сказал: «Не волнуйтесь, деревня прислушалась к вашим словам и начала искать в море другие сокровища. Когда придет время, их перевезут в Дайонг для торговли, и их можно будет обменять на дополнительные. серебро."

Раньше жители деревни ходили к морю только за жемчугом, но теперь они находят качественные кораллы, моллюски, моллюски и морских существ, которых можно использовать в качестве лекарств, и продают их, зарабатывая гораздо больше денег, чем до.

Услышав это, Гу Цзиньли все же сказал: «Хотя я заработал больше, чем раньше, я не могу безрассудно тратить деньги. Только когда у меня в руках будут деньги и еда, я не буду паниковать».

Месть его семьи – это не обычная маленькая ненависть, и отомстить нелегко.

Цинь Саньлан увидел ее беспокойство и пообещал: «Не волнуйся, Сяоюй, я определенно буду осторожен и не допущу, чтобы что-то пошло не так в вопросе мести и причинило всем вред».

Гу Цзиньли не хотел, чтобы он слишком нервничал, поэтому взял на себя инициативу, обнял его и сказал с улыбкой: «Это не имеет значения, я тоже могу зарабатывать деньги. С этого момента наши деньги будут использоваться вместе, чтобы не бояться, что у нас кончатся деньги. Мы будем мстить вместе, чтобы тебе не пришлось нести их одному».

Услышав это, Цинь Саньлан почувствовал боль и дискомфорт. Почему его рыбка такая хорошая? Неважно, что он вам не нравится, вы все равно помогаете ему вот так.

Увидев его ошеломленным, Гу Цзиньли ткнул его в подбородок и сказал: «Что ты делаешь, стоя на месте? Ты глупый? Я не выйду замуж…»

Прежде чем он закончил говорить, его глаза были окутаны тенью. Он наклонился к ней ближе, лишив ее дара речи.

Когда она пришла в себя и хотела спросить его, что он делает, он уже поцеловал ее.

ГУ Цзиньли был ошеломлен, что случилось?

Брат Цинь, вообще-то, вообще-то...

Черт, (╯‵□')╯︵┻━┻Заткнись!

Цинь Саньлан обнял ее и сделал то, чего хотел больше всего: нежно и нежно поцеловал ее, крепко обнял ее руками и позволил ее телу погрузиться в его руки.

Ветер начал дуть за окном и дул из окна, дуя ей в лицо так нежно, как он ее целовал.

Через некоторое время ветер усилился.

С ночного неба с грохотом донесся раскат весеннего грома.

Гу Цзиньли был потрясен громом, пришел в себя, оттолкнул его и сказал: «Гром гремит…»

Цинь Саньлан посмотрел на ее лицо, которое в панике притворялось спокойным, и сказал с улыбкой: «Маленькие рыбки не боятся грома».

Гу Цзиньли дернул уголком рта и сказал: «Громит и собирается дождь. Тебе следует быстро возвращаться».

Услышав это, улыбка Цинь Санлана постепенно стала шире… Почему его рыбка такая милая?

 Гу Цзиньли посмотрел на его улыбку и рассердился: «Почему ты смеешься? Возвращайся быстрее, уже так поздно, я хочу пойти спать».

Цинь Саньлан знал, что она застенчива, поэтому он больше не оставался, а выполнил ее желание: «Хорошо, я сразу вернусь. Закрой окно перед сном, чтобы дождь не попал в дом». ." «Я знаю, ты действительно Луосуо, пойдем быстрее». Гу Цзиньли толкнул его, его лицо было настолько горячим, что он не осмелился взглянуть на него.

Чувствуя себя немного смущенно, что не смотрю, она подняла голову и уставилась на него.

Цинь Саньлан положил ладони на подоконник, перевернулся и выпрыгнул из окна. В тот момент, когда она закрыла окно, он заблокировал окно рукой.

Гу Цзиньли разозлился: «Что ты блокируешь? Ты попросил меня закрыть окно».

Цинь Саньлан посмотрел на нее, притворяясь свирепой, и протянул к ней руку: «Сяоюй, иди сюда».

ГУ Цзиньли нахмурился: «Что ты делаешь?»

Несмотря на то, что она выглядела неохотно, она все же сделала два шага вперед и посмотрела на него из окна.

Цинь Саньлан обнял ее своими длинными руками и наклонился, чтобы снова поцеловать, но просто нежно чмокнул ее и ушел. Он сказал ей: «Рыбка красиво краснеет».

Она всегда смеялась над тем, что он покраснел, но не знала, что в этот момент ее лицо было красным, как дым.

ГУ Цзиньли был ошеломлен, когда услышал это. Придя в себя, он сердито сказал: «Уйди!»

Сказав это, он разжал руку, держащую оконную створку, оттолкнул его и с грохотом закрыл окно.

Цинь Санлан не грустил, потому что уже знал, что он ей нравится.

Он стоял перед окном, тихо смеясь и чувствуя себя очень счастливым. Через некоторое время с неба упали капли дождя, и он осторожно постучал в окно и сказал: «Я вернулся, можешь идти спать».

Затем он объяснил: «Идет дождь, и сегодня вечером будет очень холодно. Не забудьте взять одеяло, чтобы укрыться. В эти дни вы не можете замерзнуть».

Когда Гу Цзиньли услышал это, его лицо стало еще жарче и почти загорелось. Черт возьми, он действительно вспомнил ее детство!

«Я знаю, уходи скорее, если ты посмеешь сказать еще слово, я тебя отравлю!»

Цинь Саньлан знала, что она уже в ярости, и не осмеливалась сказать больше ничего. Вместо этого он прислушался к ее словам, ушел и, выдержав дождь, вернулся во двор, где жил.

 Гу Цзиньли услышал его удаляющиеся шаги и шум сильного дождя и почувствовал небольшое сожаление о том, что не подарил ему бамбуковую шляпу. Возвращаться под дождь вот так, хотя он и не заболеет, если попадет под дождь, всегда неудобно находиться под дождем.

Думая о том, как он снова ее целует, я не могла не поднять руку и постучать по губам... Вот на что это похоже? Кажется, тоже неплохо.

— Ах, я больше не могу об этом думать, иди скорее спать! Она похлопала себя по щеке, обняла шкатулку с рубином и спряталась под одеяло.

Самое печальное, что она не могла спать и думала только о том, что он ее целует.

Цинь Санлан был немногим лучше. Он вернулся под дождем с глупой улыбкой. Вернувшись во двор, где он жил, он не хотел входить в дом. Он стоял под карнизом ворот двора и смотрел в сторону ее двора.

 Сяоюю он тоже понравился, и он позволил ему поцеловать себя.

Хотя он был так счастлив, Цинь Саньлан все же сохранял элементарную бдительность и смотрел на колонну слева блестящими глазами: «Кто это?»

"Это я." Гу Цзинань вышел из коридора, посмотрел на Цинь Саньлана и сказал: «Меня так долго не было, все готово?»

Все они видят, насколько Санлан и Сяоюй добры друг к другу, и взрослые в семье тоже думают, что они подходят друг другу, поэтому свадьба — это наверняка.

Однако Сяоюй с детства была великодушной. Если бы она не кивнула, семья Цинь не осмелилась бы прийти и сделать предложение руки и сердца.

Как старший брат, он отпускал Санланга ночью в Сяоюй. Во-первых, он доверял Санлангу и долгое время считал Санланга своим зятем. Во-вторых, он хотел, чтобы Санлан ясно сказал Сяоюй и быстро урегулировал брак.

Очень трудно быть старшим сыном, старшим братом и опорой семьи. После выдачи замуж двух сестер в семье ему стало гораздо легче.

С китайским Днем святого Валентина. Санланг и Сяоюй поженятся и заведут детей раньше. Их отношения не кровавые. Нет второго мальчика или девочки, только конфеты. Что касается жизни и смерти г-на Гу, я оставляю это на ваше усмотрение. Вы хотите, чтобы он умер? Сейчас он парализован инсультом. PS: Спасибо за поддержку. Последнее обновление немного потрепанное, извините┭┮﹏┭┮

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии