BTTH Глава 920: Отрубленные Пальцы
Гу Цзинань улыбнулся, даже не глядя на этих ученых, и просто сказал: «Мухи, собаки и мыши не могут отличить добро от зла. Даже если они пройдут научную экспертизу, они нанесут вред стране и всему миру». люди."
Услышав это, учёные очень рассердились. Они указали на Гу Цзинаня и сказали: «Что ты сказал? Как ты смеешь ругать нас! Мы говорим правду. Если ты не поддерживаешь своего дедушку, ты не являешься сыновним сыном».
Гу Цзинань напомнил им: «Гу Шэнсян не мой дедушка. Моя семья и его семья уже давно разведены. Это вопрос, который решает Фучэн Ямэнь. Если у вас есть какое-то недовольство, вы можете пойти и разбить Фучэн Ямэнь. "
Несколько ученых задохнулись и разозлились еще больше: «Гу Цзинань, что ты имеешь в виду? Как ты смеешь позволить нам уничтожить Фучэн Ямэнь!»
— Ты не смеешь? Гу Цзиньань усмехнулся: «Правильно, вы все крысы. Вы смеете клеветать на репутацию других людей только с помощью сплетен. Как вы смеете идти в Фучэн Ямень, чтобы использовать уголовные законы, чтобы говорить правду, как мужчина».
Слова Гу Цзинаня были довольно злобными. Он насмехался над ними за то, что они евнухи и не делают мужских дел.
Гу Цзиньли и остальные сидели в повозке с мулом. Услышав это, они обратились к Дацину: «Как зовут этих людей? Какие постыдные дела они совершили? Найдите их всех и позвольте рассказчику сделать их знаменитыми».
Если она хочет воспользоваться возможностью испортить репутацию своего старшего брата, то она позволит им вкусить вкус испорченной репутации.
"Да." Дацин немедленно отправился сделать это.
Когда господин Гу услышал о приезде Гу Дашаня, он почувствовал огромную гордость. Хм, а что, если ты разорвешь отношения? Не то чтобы его выгнали.
«Шань, дорогой сын, папа был неправ~» Господин Гу продолжал плакать, выглядя так, будто он был неизлечимо болен, знал свои ошибки и хотел их исправить, и умрет без Гу Дашаня как своего сына.
Г-жа Чжан тут же заплакала и сказала: «Дядя, папа знает, что он неправ. Папа на самом деле любит тебя. Во всем виноват этот **** Ли Шилиу. Это он спровоцировал отношения между твоим отцом и сыном и сделал ты неправильно понимаешь папу».
Гу Чэнли тоже быстро заплакал: «Дядя, дедушка умирает, папа инвалид, а мои ноги хромают. Если ты не позаботишься о нас, мы умрем с голоду на улицах».
Чжан Саньцзинь больше не выдержал и закричал: «Не слушайте их глупости. У них с собой более восьмидесяти таэлей серебра. Этих денег им достаточно, чтобы поселиться за городом и жить хорошей жизнью. Они Просто посмотрите, что семья Гу Дашаня богата, и хотите: «Если вы не работаете, проживите хорошую жизнь с семьей Гу Дашаня».
Г-жа Чжан была очень зла, но не смела злиться. Она просто плакала и говорила: «Папа, он парализован. Медицинские расходы в этот день будут стоить больше десяти таэлей серебра. Какую пользу могут принести эти восемьдесят таэлов серебра?»
Он также спросил Гу Дашаня: «Дядя, дядя, ты…»
Гу Дашань проигнорировала Чжан, прошла прямо мимо нее, подошла к г-ну Гу и сказала: «Я пришла к вам сегодня не для того, чтобы узнать вас, а для того, чтобы порвать с вами».
Г-н Гу встревожился, когда услышал это, и закричал: «Шань, моя дорогая, папа не прав... не делай этого».
Гу Дашань, казалось, ничего не услышал и сказал себе: «Мне было немного грустно, когда я услышал, что тебя парализовало, но сегодня ты поднял такой шум, потому что хотел убить моего брата Аня… Ты ясно знал, что Ань Мой брат собирается сдавать государственный экзамен, но он так шумит и хочет испортить себе будущее словами «несыновний», но я не соглашусь».
«Он мой сын. Он много страдал с детства. Ты чуть не убил его. Наконец-то он зарабатывал на жизнь. Я не позволю тебе снова причинить ему вред».
Г-н Гу был шокирован, когда услышал это. Идиот Гу Дашань стал умнее. Он быстро объяснил: «Сынок, тут недоразумение…»
Гу Дашань все еще делал вид, что не слышит, и продолжил: «Мы больше не семья. У меня нет с тобой никаких отношений отца и сына… Миссис Гу выгнала меня из дома, когда мне было семь лет, чтобы сделать деньги, и я не видел ее уже год. Ты приходил несколько раз, и каждый раз, когда я возвращался и хотел поговорить с тобой, ты просто просил зарплату... Ты знаешь, что эту зарплату платил я? на ветру и в снегу, пока ты грелся у костра?
«Было несколько раз, когда меня чуть не насмерть раздавил груз».
«Я не прошу тебя жалеть меня, я просто прошу тебя быть добрым к Да Я. Но что ты сделал? Ты на самом деле хотел продать ее в здание. Она твоя биологическая дочь. В твоих глазах, она не так хороша, как мачеха Юань Цзиньчжи». Неужели даже женщины не могут с ним сравниться?»
Он также рассказал о страданиях, перенесенных четырьмя братьями и сестрами Гу Цзинаня: «Брат Ань, сестра Сю, Сяоюй и брат Чэн — все ваши внуки, но вы позволили госпоже Гу избивать и ругать их. Брат Ань был почти убит». Ты избил меня до смерти. Ты забил брата Ченга до смерти, когда он был ребенком... Я никогда не понимал, что это за глубокая ненависть между нами, которая заставляет тебя ненавидеть нас так сильно, что ты хочешь убить всю нашу семью?»
Гу Дашань говорил спокойно, но многие присутствующие начали плакать.
Кто-то указал на ученых и выругался: «Вы тоже кучка зверей. Какого черта вы помогаете? Достоин ли господин Гу помочь?»
Ученых ругали и краснели, поэтому они утверждали: «Мы поддерживаем сыновнюю почтительность». «Ба, чертова сыновняя почтительность. Вы только что увидели, что Гу Цзиньань был главой уездного дела, и вы боялись, что он будет конкурировать с вами за место на государственном экзамене, поэтому вы намеренно использовали сыновнюю почтительность. .Сделай плот и попытайся уничтожить его!»
Причина, по которой Гу Дашань сегодня пришел навестить г-на Гу, была главным образом из-за Гу Цзинаня. Услышав это, он повернулся, чтобы посмотреть на ученых, и спросил их: «Мои потомки, знаете ли вы, что такое сыновняя почтительность? Помимо моего отца, который родил меня, и матери, моя мать была убита г-ном Гу и госпожа Гу, если я являюсь сыном господина Гу, как я могу позволить своей матери покоиться с миром?»
Эти ученые потеряли дар речи от вопросов, а двое умных уже ускользнули.
Услышав слова Гу Дашаня, присутствующие воскликнули: «Да, господин Гу помог госпоже Гу убить мать Гу Дашаня. Разве не будет жаль, если Гу Дашань заберет господина Гу обратно, чтобы снова поддержать его? Его мать?»
Гу Дашань вздохнул с облегчением, когда увидел, что все начали защищать его семью. Он мог сделать что угодно, но не мог причинить вред своим детям.
«Дашань~» Господин Гу все еще хотел говорить, но его прервал Гу Дашань.
«Семьдесят лет — редкость в жизни. Я могу дожить максимум до семидесяти. Последние тридцать шесть лет были отданы старой семье Гу. Я больше ничего вам не должен… Берегите себя. Я больше к тебе не приду».
Сказав это, он встал и пошел обратно с Гу Цзинанем и Чэн Гиром.
Увидев, что Гу Дашань не узнал их и не дал им денег, госпожа Чжан немедленно ударила господина Гу и сказала: «Папа, это деньги».
Когда г-н Гу увидел, что Гу Дашань не только не признал в нем своего отца, но и поставил его в неловкое положение публично, он рассердился и закричал: «Стой, стой!»
Гу Дашань услышал это, но продолжил идти.
Г-н Гу разозлился еще больше: «Ты мой сын… твоя жизнь принадлежит мне… если ты не признаешь этого, отдай ее!»
Он действительно хотел, чтобы Гу Дашань отдал ему жизнь.
Все присутствующие были потрясены, наконец увидев жестокость г-на Гу.
Услышав это, Гу Дашань наконец остановился и снова посмотрел на г-на Гу.
Г-н. Гу увидел, как он обернулся, и яростно сказал: «Если ты не признаешь этого, тебе придется заплатить за свою жизнь!»
Гу Дашань посмотрел на лицо г-на Гу, которое выглядело как призрак из подземного мира, и его последняя надежда на него исчезла.
Сразу после этого он сделал то, что шокировало всех.
Он улыбнулся, внезапно выхватил меч из пояса Ло Ву и нанес удар себе по руке.
"Папа!" Гу Цзинань хотел остановить его, но было слишком поздно. Большой палец левой руки Гу Дашаня был отрезан и упал на землю.
Гу Дашань, казалось, не чувствовал боли, позволяя крови течь, с бледным лицом он поднял отрубленный палец с земли, поддерживаемый Гу Цзинанем, и шаг за шагом пошел к г-ну Гу.
Г-н Гу был так напуган, что подумал, что Гу Дашань сошел с ума, и хотел прийти и убить его.
Но когда Гу Дашань подошел к нему, он опустился на колени и положил перед собой отрубленный палец: «Ты родил меня, и теперь я верну тебе твою кровь, кости и плоть, и нам нечего будет делать». друг с другом в будущем». , Я служу только своей матери и позволяю ее благовониям длиться сотни лет».
Г-н Гу был шокирован. Он не ожидал, что Гу Дашань проделает такую потрясающую работу.
Присутствующие люди также были шокированы и ошеломлены. Они не ожидали, что Гу Дашань отрежет себе пальцы и вернет их отцу.
(Конец этой главы)