Глава 923: жизнь хуже смерти

Глава 923. Жизнь хуже смерти.

В то время старуха, которая взяла Цуй Ши в путешествие, однажды позвонила Цуй Ши Минъэр. После того, как Гу Дашань услышал это, он назвал ее Мин Нян и называл ее Мин Нян в течение двадцати лет.

«Папа, ты проснулся». Цуй была так счастлива, когда услышала голос Гу Дашаня, что подбежала и спросила: «Как ты себя чувствуешь? У тебя болит сердце?»

Когда он сегодня вошел в дом, он закрыл сердце и его рвало кровью. В это время все его лицо из бледного превратилось в золотую бумагу, и он собирался пройти перед его глазами, что почти до смерти напугало их.

Гу Дашань дернул уголками рта и сказал с улыбкой: «Это не больно, я просто немного устал. Не волнуйся».

Говоря это, он обнял госпожу Цуй и задохнулся от рыданий: «Мин Нян, извини, я увидел его слишком поздно. Если бы я увидел его истинное лицо раньше, я бы не заставил тебя так сильно страдать. "

Он не хороший муж и не хороший отец и заставил свою жену и детей слишком сильно страдать. Если бы не Сяоюй и Ан Гир, эта семья была бы уничтожена старой семьей Гу.

Г-жа Цуй обняла его, нежно похлопала по спине и сказала: «Все в порядке. Сейчас у нашей семьи все хорошо, и жизнь становится все лучше и лучше. Больше не думай о прошлом».

Она понимает чувства Гу Дашаня к г-ну Гу. Ведь они биологические отец и сын. В его сердце всегда есть какие-то ожидания, думая, что, пока он послушен, хорошо зарабатывает для семьи и уважает г-на Гу, г-н Гу будет видеть в нем хорошее.

Но г-н Гу не человек. Всю жизнь он плохо с ним обращался, и тот не раскаялся по сей день. Он просто хочет продолжать преследовать Дашана и портить ему кровь.

Гу Дашань больше не говорил, и в комнате внезапно стало тихо. Г-жа Цуй боялась, что ему будет грустно, поэтому хотела его утешить, но обнаружила, что ее шея мокрая.

 Гу Дашань плакал. Продержав так долго, он обнял г-жу Цуй и заплакал. Но он не плакал громко. Он просто плакал несколько раз, когда не мог это контролировать.

Г-жа Цуй знала, что он чувствует себя некомфортно и ему нужно плакать. Она ничего не сказала, просто обняла его и тихо плакала вместе с ним.

 Гу Дашань плакал полчаса. Наконец ему надоело плакать, и он сдался. Он смущенно сказал Цюю: «Я рассказываю тебе анекдот».

Г-жа Цуй сердито посмотрела на него и взяла носовой платок, чтобы вытереть слезы: «Мы пожилая пара, и ты все еще говоришь такие вещи. Для тебя было бы лучше поправиться, чем что-либо еще».

Она боялась, что он снова почувствует депрессию и его будет рвать кровью.

Гу Дашань сказал: «Не волнуйся, я больше не буду об этом думать, оно того не стоит».

Возможно, он в своей жизни был человеком без отца. Если это так, то он ничего не просит и просто живет с женой и детьми.

После разговора он подумал о четырех детях и спросил: «Где брат Ченг и остальные? Они не испугались, не так ли?»

Брат Чэн молод, а сестра Сю робка. Он боится, что его внезапная кровавая рвота напугает их.

Г-жа Цуй покачала головой: «Они уже большие, поэтому их нелегко напугать. Вы можете растить их со спокойной душой и не беспокоиться о них».

 Гу Дашань почувствовал облегчение и снова спросил Гу Цзиньли: «Где Сяоюй? Ты ведь не сбежал ночью, не так ли? У этой девушки плохой характер. Боюсь, она пойдет сводить счеты с Чжаном. "

Г-жа Цуй сказала: «Нет, она пришла вечером перед сном, так что не беспокойтесь о ней».

Несмотря на то, что она сказала это, г-жа Цуй шептала в своем сердце: «Разве Сяоюй действительно не пойдет искать г-на Чжана, чтобы свести счеты?»

Г-жа Цуй действительно является биологической матерью Гу Цзиньли и очень хорошо знает свою дочь. Гу Цзиньли действительно ускользнул и теперь сидит в доме Чжана и наблюдает, как Дацин пытает Чжана.

Дацин последовал инструкциям Го Цзиньли и длинными тонкими иглами проткнул Чжану ребра под обеими подмышками, а также в талии с обеих сторон.

Эти два места являются наиболее болезненными частями человеческого тела, а длинная игла также была испачкана лекарственным порошком, что усиливало боль вдвое. Чжан чуть не потерял сознание от боли.

Но Гу Цзиньли не позволил ей упасть в обморок и перед казнью дал ей таблетки, чтобы она не уснула во время пыток.

Чжан хрипло кричал. После двухчасовых пыток тканевый мешок, покрывавший ее, сняли, и она увидела Гу Цзиньли: «Да, это ты… Как ты смеешь, сука…»

После этих слов Чжана ударили ногой по лицу, и Чжан повалился на землю.

«Кто дал тебе сегодня смелость устроить заговор против моей семьи? Когда повозка с мулами перевернулась в последний раз, ты думал, что тебе повезло только потому, что с тобой все в порядке, верно?» Гу Цзиньли улыбнулся, холодно и жестоко рассмеявшись, и сказал: «Твоя семья. Твоя жизнь в моих руках, и я могу убить тебя в любой момент, когда захочу. Сначала я думал, что ты просто принесешь в жертву небесам одного Гу Юфу, но ты ищут смерти, поэтому ты не можешь винить меня».

Чжан ужаснулся и в ужасе спросил: «Это ты навредил Блаженному и покалечил тебя?» Гу Цзиньли кивнул: «Да, это я».

Услышав это, госпожа Чжан вздрогнула и спросила Гу Цзиньли: «Это убийство, как ты смеешь это делать?!»

Гу Цзиньли улыбнулся: «Почему я не смею? Я не только смею убить Гу Юфу, я также смею убить тебя».

Она улыбнулась, вытащила из рукава кинжал и ударила Чжана прямо, но он не попал в жизненно важную точку, он просто пронзил ее руку, но этого было достаточно, чтобы напугать Чжана до смерти.

Чжан была так напугана, что не обращала внимания на раны на руках и поспешно молила о пощаде: «Сяоюй, я была неправа, я была неправа. Отпусти меня. Если ты меня отпустишь, завтра я заберу старика. " , я никогда больше не помогу ему попасть в неприятности с твоей семьей».

ГУ Цзиньли покачал головой и сказал два слова: «Уже слишком поздно».

Он снова улыбнулся и сказал: «Не волнуйся, ты не умрешь сегодня вечером. Ты продолжишь жить, но твоя жизнь будет хуже смерти».

Эти слова были более ужасающими, чем непосредственное убийство Чжана. Чжан сошел с ума и в ужасе спросил: «Ты, что ты имеешь в виду?»

Дацин сказал: «Длинная игла, которая вас уколола, подавила яд, и ваше здоровье будет становиться все хуже и хуже. В конце концов, ваши внутренние органы сгниют, начнут расти черви, и вы умрете».

Внутренние органы сгниют, тебя заразят черви, и ты умрешь!

Услышав это, г-жа Чжан почувствовала озноб по всему телу, и ее чуть не вырвало. Вздрогнув на мгновение, она взглянула на Гу Цзиньли и сказала: «Лжешь, ты лжешь мне, верно? Как может быть такой яд в мире?»

ГУ Цзиньли многозначительно улыбнулся: «Ты узнаешь завтра».

После разговора он подмигнул Дацину, который ошеломил Чжана ладонью.

Позаботившись о семье Чжан, Гу Цзиньли снова отправился навестить г-на Гу и Гу Юфу.

Она была с ними невежлива и сильно избила, как только пришла. Она взяла деревянную доску, переданную Цинь Саньланом, и ударила г-на Гу **** по старому лицу, заставив г-на Гу закричать и посмотреть на нее, как на привидение.

Это, это Гу Сяоюй? Вторая дочь Гу Дашаня? Как посмел этот ублюдок ударить его? Он ее биологический дедушка!

После того, как Гу Цзиньли закончил обмахиваться, он почувствовал себя комфортно. Он посмотрел на г-на Гу и сказал: «Ты старый ублюдок, миссис Гу всю твою жизнь наставляла тебя рогами, и ты не смеешь сказать ни слова. Как ты смеешь запугивать моего отца? Ты думаешь, что моя семья все еще такая же, как и раньше? Поскольку ты, если ты вот так ищешь смерти, то у меня не будет другого выбора, кроме как уничтожить тебя и заставить тебя вкусить жизнь хуже смерти».

Г-на Гу избивали и ругали. Плача, он посмотрел на Гу Цзиньли и выдавил два слова: «Ты умрешь…»

Прежде чем он успел договорить, его так сильно ударили по рту доской, что у него выпали все старые передние зубы.

После того, как Гу Цзиньли закончил обмахиваться, он сказал Дацину: «Дацин, дай ему лекарство».

"Да." Дацин достал две тупые таблетки и дал одну г-ну Гу и Гу Юфу, которые дрожали от страха.

 Гу Юфу был напуган до смерти. Когда он увидел, что его кормят лекарством, он подумал, что это смертельный яд, и потерял сознание от страха.

Гу Цзиньли цокнул языком: «Это действительно бесполезно».

Г-н Гу никогда не видел такой жестокой Гу Цзиньли, и он дрожал, просто глядя на нее.

Однако у Гу Цзиньли был кто-то еще более жестокий. Разобравшись с ними, он послал кого-то пойти по соседству, чтобы разобраться с Гу Чэнли.

Иметь дело с Гу Чэнли было намного проще и грубее. Просто позвольте Ю Ану и остальным жестоко избить Гу Чэнли, а затем заберите все серебряные банкноты, которые дала им третья бабушка, а также восемьдесят таэлов серебра у старой семьи Гу.

Без денег для г-на Гу и других это словно небо рухнуло.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии