Глава 939: Разберитесь с этой строптивой.
Дворецкий Лу улыбнулся и сказал: «Даланджун — внук второго старого мастера, поэтому он, естественно, может взять на себя эту ответственность».
Жаль, что моя фамилия Гу, потому что я хочу унаследовать семью Гу, иначе я был бы хорошим кандидатом на усыновление.
Но второй старик предпочитает Эрланджуна, говоря, что Эрланджун молод и его легко обучать, и в будущем он будет ближе к ним.
Просто план испортил этот идиот Ся Гу. Теперь они думают, как сблизиться с Эрлан Цзюнем?
Г-н Лу Эр не торопился: «Наши люди наблюдают с земли, поэтому не о чем беспокоиться. Эрланг — хороший мальчик и обязательно будет на нашей стороне в будущем. Семья Гу не откажется. Согласен, они все хорошие мальчики с добрыми сердцами, и это их ответственность и обязанность».
Услышав это, улыбка дворецкого Лу становилась все ярче и ярче, чувствуя, что их жизнь многообещающая... Девушка тогда исчезла, а второй старый мастер уже много лет не рожал нового наследника. Они были так обеспокоены, что почти думали, что семья Лу погибнет. Некоторые способные люди, изначально лояльные семье Лу, начали подумывать о побеге.
К счастью, пришло известие о том, что старшая женщина, возможно, еще жива, что стабилизировало сердца людей.
Это также самая табуированная вещь в отношении г-на Лу Эра. Это также причина, по которой на этот раз он отказался от брака Чжан Эр и Гу Цзиньсю.
Семье нужен наследник, и четверо детей могут пострадать, но с ними ничего не может случиться.
Как дедушка по материнской линии, он мог использовать оправдание, заключающееся в том, что закалял их, чтобы заставить своих четырех детей страдать, но он не мог оскорблять их и позволять Гу Цзиньсю нормировать отходы, как Чжан Эр.
Все подчиненные внизу наблюдают. Если он зайдет слишком далеко, все будут жаловаться и думать, что он ядовит.
Старый мастер Лу Эр вздохнул и выгнал депрессию из своего сердца, а затем приказал дворецкому Лу: «Идите и скажите им, чтобы они внимательно следили за ними и сообщали обо всем, независимо от того, насколько большим или маленьким… Они не сделали этого. Я не расту рядом со мной, я всегда думаю, что должен знать о них все».
В носу дворецкого Лу стало кисло, и он быстро успокоил его: «Не грусти, второй старый мастер. В столице дела идут очень хорошо. Через короткое время ты сможешь забрать старшую даму и четырех молодых мастеров. вам открыто и воспитывайте их, и наслаждайтесь своей семьей каждый день». радость."
Что касается Гу Дашаня, то он имеет грязную крестьянскую кровь и не достоин быть зятем первой семьи. Он умрет от болезни, когда придет время.
В их руках много секретных лекарств, и было бы легко убить Гу Дашаня молча.
Услышав это, г-н Лу Эр вздохнул: «Надеюсь на это».
Сказав это, он махнул рукой и отослал дворецкого Лу.
После того, как Батлер Лу ушел, он был единственным, кто остался в комнате. Он сел перед закрытым окном, холодно фыркнул и выбросил письмо, которое держал в руке: «Жизнь так тяжела!»
…
После того, как г-жа Чжан закончила писать письмо, она ждала в окружном офисе округа Рушань, пока семья Чжан пришлет кого-нибудь, чтобы спасти ее. Ей приходилось каждый день есть белый рис и мясо, что очень разозлило судью округа Рушан.
Но он послал кого-то в особняк Хэ'ан, чтобы узнать. Хотя у старой семьи Гу были всевозможные проблемы, Гу Жун действительно была забрана семьей Чжан, и они говорили не о том, чтобы быть наложницей, а о помолвке. Они были просто шокированы. Уездный судья поднял подбородок и вздохнул, глядя на мастера: «Значит, семья Чжан никогда не видела женщину? В конце концов, это семья? Может быть, семья была подавлена императором и сошла с ума? Они действительно хотят женитесь на дочери старой семьи Гу ради своих детей».
Мастер тоже был очень озадачен и вздохнул: «После сильной засухи в мире стало не очень хорошо. Может быть, все изменились».
Мастер посоветовал магистрату округа Рушан: «Сэр, в это время лучше всего защитить себя. Пожалуйста, потерпите пока». Услышав это, магистрату округа Рушан ничего не оставалось, кроме как кивнуть и пообещать терпеть это.
Таким образом, хотя г-жа Чжан чувствовала отвращение, она каждый день ела мясо и овощи в офисе правительства округа. Окружной судья также нашел врача, который осмотрел раны Гу Чэнли, опасаясь, что, если они умрут, кто-то из семьи Чжан займется им.
Видя, что окружной судья так обращается с их матерью и сыном, госпожа Чжан стала еще более высокомерной. Она выставила генеалогическое древо богатых жен в окружном правительстве, что очень разозлило людей в окружном правительстве.
Но вскоре после ее хороших дней человек, который пошел доставить письмо семье Чжан, вернулся и сказал: «Сэр, семья Чжан сказала, что они не знают ни одной старой семьи Гу, и они даже избили малыша. и предупредил нас, если мы осмелимся сделать что-нибудь еще раз». Если вы пойдете в дом Чжана и расскажете о семье старика Гу, вам придется рисковать своей жизнью и даже подать жалобу взрослым, заявив, что взрослые оклеветали репутацию семьи Чжан и поручил родственникам семья Чжан без разбора».
Услышав это, судья округа Рушан чуть не подпрыгнул от волнения. Он быстро схватил слугу Ямена за руку и спросил: «Ты говоришь правду? Семья Чжан действительно сказала это? Кто это сказал? Но хозяин семьи Чжан?»
Слуга ямень сказал: «Это абсолютно правда, сэр. Это сказал сам старший хозяин семьи Чжан, и он попросил экономку рассказать злодею».
Мировой судья округа Рушан был шокирован: «Что? Господин Чжан вернулся?!»
Офицер Ямен кивнул: «Ну, я вернулся. Я слышал, что я здесь, чтобы разобраться с г-ном Жанем и г-ном Жанем».
Закончив говорить, он достал еще одно письмо, личное от господина Жана. В письме было одно предложение: Чжан и Гу Чэнли — лжецы, выдающие себя за родственников семьи Чжан. Это тяжкое преступление и его следует немедленно приговорить к обезглавливанию!
После того, как судья округа Рушан прочитал письмо, он полностью в этом убедился. Он рассмеялся и сказал три хороших слова: «Ладно, ладно, молодец. Я дам тебе три дня отпуска. Хорошо отдохни, а потом иди и забери награду в десять таэлей». Приятного аппетита."
Слуга Ямень был в замешательстве. Он посмотрел на уездного магистрата, потом на мастера и спросил глазами: Что вас возбудило-с? Не сумасшедший? Это награда в десять таэлей.
Учитель сказал: «Мой господин, я сочувствую вам за ваш тяжелый труд. Спуститесь и получите свою награду».
Когда слуга ямена увидел это, он счастливо ушел. Окружной судья может быть сумасшедшим, но хозяин тоже не может быть сумасшедшим, верно?
Мировой судья округа Рушань терпел госпожу Чжан до тех пор, пока ей не предстояло перевоплотиться. Получив письмо от г-на Чжана, он стиснул зубы и сказал: «Посмотрите, как эта строптивая г-жа Чжан все еще может важничать в офисе уездного правительства!»
Он сразу сказал мастеру: «Готовьтесь взойти на трон. Я хочу, чтобы госпожа Чжан и Гу Чэнли попали в рай!»
Мама, пришло время мести, посмотрим, как он справится с этой строптивой!
Мастер поспешно пошел делать приготовления. Через некоторое время он притащил в суд госпожу Чжан, которая ела куриные голени и пила вино, и Гу Чэнли, которая угрожала слуге ямэня найти для него женщину.
Г-жа Чжан кричала: «Что вы делаете? Что вы делаете? Я свекровь г-на Чжана!»
Ба!
Окружной судья мысленно вздохнул, глядя на г-жу Чжан, и сказал со вздохом облегчения: «Охраняя г-на Чжана, он сначала совершил множество серьезных преступлений вместе с Гу Чэнли, а затем притворился родственником семьи Чжан, чтобы обмануть правительство округа. .Он был наказан за несколько преступлений одновременно. Закон должен наказать его, обезглавив в качестве предупреждения другим!»
Когда госпожа Чжан услышала, что ее вот-вот обезглавят, она поспешно закричала: «Нет, я не лгала вам. Я действительно свекровь г-на Чжана».
Слуга Ямена, пришедший в дом Жана, чтобы доставить письмо, получил награду и явился в суд. Когда он услышал это, он выругался: «Бах, ты, преступница, все еще оправдываешься. Семья Чжан сказала, что не существует такого человека, как Гу Жун, и не существует такой вещи, как ты». Вы такой фальшивый родственник, и вы хотите, чтобы мы приговорили вас к смертной казни, чтобы исправить репутацию семьи Чжан».
Увидев, что Гу Чэнли собирался заговорить, он указал на него и сказал: «А ты! Перестань говорить, что ты зять семьи Чжан. Семья Чжан сказала, что вы, мать и сын, лжецы. Просто подожди, чтобы умереть!"
(Конец этой главы)