Глава 954: Я потерял сознание
Лаозу Му произнес эти слова так властно, что шокировал и Дая Танняна, и Дай Лао Ньянга.
После того, как Дай Лао Нян пришла в себя, она закричала и бросилась ударить Му Лаозу, но Эр Цин сбил ее с ног и предупредил: «Му Лаозу — старик и олицетворяет благословение. Если ты ударишь ее, выйди и посмотри, будет ли Ямен отпустит тебя?»
Лао Нианг Дай изначально хотела снова устроить неприятности, но, услышав эти слова, не осмелилась пошевелиться.
Му Тай в страхе подбежал и встал перед Патриархом Му: «Хватит, твоя девочка из семьи Дай, моя семья Му…»
Мутай хотел сказать несколько резких слов, но в конце концов ему понравился Дай Таннян. Хотя он ясно видел ее истинное лицо, он все равно не мог сказать ей ничего вредного.
Наконец, он опустился на колени перед Патриархом Му и закричал: «Бабушка, это твой правнук непочтителен и заставил тебя страдать».
Му Лаозу была очень довольна, не винила Му Тая и не жалела пятидесяти таэлей серебра. Пока ее праправнук мог проснуться, она чувствовала, что оно того стоило.
Она помогла Му Таю подняться и сказала: «Ничего не говори, пойдем домой».
"Привет." На этот раз Му Тай не колебался и помог Му Лаозу уйти.
Дай Таннян прогнала его и хотела позвонить Мутаю, чтобы тот остановил его, но она не хотела следовать за Мутаем и жить в сельской местности. Ей захотелось попробовать еще раз, поэтому она развернулась и пошла обратно в дом.
В тот момент, когда Му Тай вышел из дома Дая, он снова посмотрел на Дая Танняна. Он не видел, чтобы она ее гоняла. Он просто улыбнулся и полностью сдался.
Он не винил Дая Танняна. В ее желании жить жизнью молодой любовницы не было ничего плохого, но она не позволит ему снова обмануться.
Лаозу Му и другие только что вернулись домой, когда встретили семью Лю, которая пришла, чтобы передать повестку дня.
Лю Люэр и ее муж тоже были там. Они приветствовали Патриарха Му с большим животом: «Бабушка, я слышал, что твой дом продан и ты скоро вернешься в свой родной город. Мы здесь, чтобы проводить тебя».
Все живут на севере города. Старый предок Му видел, как росли такие дети, как Лю Люэр. Ее все уважают. Они знают, что ее семья возвращается в их родной город и больше никогда ее не увидят, поэтому все приходят ее проводить. повестка дня.
Лаозу Му был очень рад видеть Лю Люэр. Он вытер ее опухший живот и сказал: «Она выглядит как мальчик. Нам, Люэр, повезло. Наш первый ребенок будет мальчиком».
Моя жизнь в семье мужа теперь станет легче.
Лю Люэр улыбнулся и не задержался надолго. Он сказал всего несколько слов Патриарху Му перед дверью. Видя, что уже поздно, он пошел домой со своим человеком.
Му Тай опустил голову, не осмеливаясь взглянуть на Лю Лю'эр. Когда он нравился Лю Люэр раньше, он до смерти невзлюбил ее и сказал много обидных слов.
Эрцин и Цю Лан оставались недолго. Согласившись приехать за домом не позднее послезавтра, Эрцин уехал на повозке с мулом.
…
Наступил вечер, и когда последний момент Юши закончился, в церемониальном зале Фучэн можно услышать звуки барабанов, открывающих драконьи врата.
Донг-дон-дон!
После глухого и торжественного барабанного боя драконьи ворота церемониальной комнаты широко распахнулись, и привратник трижды крикнул: «Драконьи ворота открыты, кандидаты идут домой!»
Как только раздался звук, все члены семьи, пришедшие забрать кандидатов, были взволнованы и бросились в Лунмэнь.
Члены семей, пришедшие забрать кандидатов, могли только ждать за живой стеной, глядя на еще не вышедших кандидатов.
«Хозяин, хозяин, мы здесь!» Молодой человек из богатой семьи помахал куском красного шелка и позвал своего хозяина. Но его молодой хозяин был заперт в смотровом помещении три дня и три дня ел крошки. Он не мог нормально спать по ночам. Он был тяжелым и с грохотом упал на землю, как только вышел из живой стены, построенной солдатами.
Следующий…
Бум, бах, бах, раздался звук падения на землю, и многие кандидаты упали на землю от изнеможения.
«Эй, его отец скоро придет, наш третий брат потерял сознание. Босс, босс, поторопитесь и приведите своего третьего брата к врачу!»
«Мой дорогой внук, мой дорогой внук, пожалуйста, просыпайся быстрее. Не пугай меня. Я все еще жду, когда ты изменишь фамилию нашей семьи Чжан».
«Папа, пожалуйста, подожди, прошло больше десяти лет с тех пор, как ты сдал экзамен. Вы сказали, что на этот раз обязательно сдадите экзамен, но не сможете сдать его до того, как будут опубликованы результаты!»
Перед дверью церемониального зала царил хаос. Члены семей кандидатов, потерявших сознание, были крайне обеспокоены. Некоторые унесли кандидатов и бросились в медцентр, другие отвели кандидатов в сторону и попросили членов семьи вызвать врача.
Те кандидаты, которые не падали в обморок, также шли вялыми шагами, как будто допоздна пахали поля, и шли нетвердо.
«Брат, это старший брат, я видел старшего брата!» Брата Чэна обнял Зези, и он издалека увидел Гу Цзинаня. Он поспешно спустился и бросился к Гу Цзинаню.
Гу Цзинань тоже увидел его и поспешно побежал к нему, крича: «Не беги, здесь слишком много людей, будь осторожен, я наступаю на тебя».
Кругом взрослые, чего ты, маленький, носишься? Не хочешь умирать?
У брата Чэна отличные навыки, он похож на маленького вьюна, поворачивается и пригибается, чтобы избежать встречи с взрослыми перед ним, и вскоре подошел к Гу Цзинаню, вскочил и обнял его: «Брат!»
Гу Цзинань был отброшен им назад и сделал шаг назад. Давая ему урок, он поднял его и подошел к Гу Дашаню и остальным: «В следующий раз, когда ты посмеешь нарваться на такую толпу, будь осторожен, я тебя побью. И с тобой Сколько раз я тебе говорил что ты большой ребенок и тебя больше нельзя держать на руках?»
«Разве это не слишком радостно? Вторая сестра сказала, что если ты слишком счастлив, то не имеет значения, обнимают ли братья друг друга». — сказал брат Чэн, смеясь, повесив красный шелковый цветок в руке на шею Гу Цзинаня. Сказал: «Повесьте красный шелк, заберитесь на высокие здания и пожелайте моему старшему брату сдать вступительные экзамены в среднюю школу».
Сказав благоприятные слова, он снова засмеялся. Старший брат теперь выглядел так смешно.
Лицо Гу Цзинаня потемнело, когда он увидел смеющегося над ним маленького парня и большой красный шелковый цветок, висящий перед ним. Ему очень хотелось сорвать большой красный шелковый цветок.
Но в Дачу принято желать, чтобы кандидаты пошли в среднюю школу. Каждый из кандидатов вокруг них носит красный цветок, сделанный либо из красной шелковой парчи, либо из красной ткани, независимо от того, насколько он плох. Обвяжите красной бумагой.
Гу Дэсин, Ци Канмин, Гу Цинлян, Гу Цинтянь и Сюй Чжаомин также были увешаны красным шелком их собственными взрослыми.
Поняв, что все одинаково уродливы, Гу Цзинань почувствовал себя спокойно.
«Брат Ан, мы здесь». Гу Дашань и остальные подошли к нему. Увидев Гу Цзинаня, они спросили: «Как ты себя чувствуешь? У тебя кружится голова или ты голоден? Если ты чувствуешь себя некомфортно, пожалуйста, скажи мне быстро. Посмотри, вокруг лежит много людей».
Гу Цзинань сказал с улыбкой: «Не волнуйся, папа, у нас все в порядке. Последние три дня в смотровой комнате мы каждый день по полчаса занимались физическими упражнениями. Мы можем есть и спать. , и мы очень энергичны».
Братья Гу Цинлян и Гу Цинтянь также кивнули в знак согласия: «Да, мы совсем не устали».
Г-н Сюй очень беспокоился о драгоценном ребенке Сюй Чжаомина. Он привел сюда врача и немедленно приказал ему проверить пульс Сюй Чжаомина.
Проверив пульс Сюй Чжаомина, врач удивленно сказал: «Здоровье мастера Сюй несерьезное. Ему нужно всего лишь принимать добавки в течение нескольких дней, чтобы восстановиться после возвращения».
Глядя на красивое лицо Мастера Сюй, он подумал, что должен был потерять сознание и болеть десять с половиной дней, но с ним все было в порядке, и его глаза были ясными.
(Конец этой главы)