Глава 960: Последний
Яо Юцянь нахмурился, услышав это. Он знал, насколько бедной была семья Лу Бая. Откуда он взял деньги, чтобы купить отдельную комнату в башне Гаошэн?
Услышав это, кандидаты вокруг него выглядели очень удивленными. Владелец магазина Ху усмехнулся: «Вы смеете спрашивать, из какой семьи этот господин Лу? Он такой высокомерный!»
Унижая Дом Футай перед дверью Дома Футай, держа Гаошэнлоу и нанося такую явную пощечину, вы думаете, что Дом Футай легко запугать?
У Яо Юцяня заболела голова, он схватился за лоб и вздохнул: «Идиот».
Что это за мозг? Даже если бы он встретил в Фучэне богатых людей, он все равно не смог бы совершить такую глупость. Скольких людей Лу Цяньцзинь хотел обидеть?
Лу Цяньцзинь — прозвище Лу Бая. Поскольку в детстве он был справедливым и нежным, и его семья любила его, его прятали дома, чтобы он учился, и не заставляли его много работать. Соседи считали, что его воспитали как богатую девушку, и с ним что-то не так. Разговорчивый парень дал ему это прозвище.
Носильщик еще не закончил свои слова, поэтому он продолжил говорить, не обращая внимания на слова лавочника Ху: «Г-н Лу сказал, что г-н Гу — главный преступник в округе, поэтому ему, естественно, нужно пойти в лучший ресторан. ждать рейтинга. Яцзянь Цянь Он заплатил за еду, еду и награды за объявление хороших новостей. Пока г-н Гу идет туда, вам не нужно беспокоиться о деньгах.
ГУ Цзинань улыбнулся. В конце месяца он только что рассчитался со счетами своей семьи. Его семья действительно была не бедной.
Гу Цзинань сказал носильщику: «Продолжай».
Он хотел посмотреть, что еще может сказать Лу Бай, что рассмешит людей.
Носильщик сказал: «Мастер Лу также сказал, что вы двое делаете ставку. Он подумал, что всем будет лучше подождать в одном ресторане, чтобы никто не проиграл и не убежал. В конце концов, многие люди не знают где находится резиденция семьи Гу?»
Очень немногие люди знают, где находится дом семьи Гу Цзиньань, главным образом потому, что они охраняют старую семью Гу.
Услышав это, Гу Цзинань спросил носильщика: «Вы закончили?»
Носильщик кивнул и сказал: «Мастер Гу, пожалуйста, следуйте за мной до башни Гаошэн».
Гу Цзинань покачал головой: «Я не пойду в башню Гаошэн. Семья Ху — хорошие друзья моей семьи, поэтому мы подождем в башне Футай. Вернитесь и скажите Лу Баю, я не волнуюсь, что он сбежит». если он проиграет, я смогу его найти».
Он добавил: «Я передам Лу Баю еще одно сообщение и спрошу его, понял ли он то, что я сказал, когда заключил с ним пари? Он провалился на экзамене?»
Как только Лу Бай сдал государственный экзамен, он публично отругал его. Он выглядел так, будто спешил разозлиться, когда случилось что-то плохое, поэтому, вероятно, он не очень хорошо сдал экзамен.
Услышав это, носильщик спросил еще раз. Тщательно запомнив слова, он сказал: «Учитель, вы действительно не пойдете?»
Яо Юцянь сказал: «Я больше не могу ничего говорить. Тебе следует уйти быстро и сказать Лу Баю, чтобы он дождался экзамена и прекратил делать глупости. В противном случае он не сможет вынести последствий!»
В конце концов, Яо Юцянь знал Лу Бая с детства. Он не хочет, чтобы он совершал ошибки снова и снова. Шанс на победу уже невелик. Если он снова привыкнет делать глупости, его будущее будет разрушено.
Услышав это, носильщик не стал долго ждать. Он поклонил руку и пошел в Гаошэнлоу, чтобы найти Лу Бая и рассказать ему, что сказали Гу Цзинань и Яо Юцянь.
Лу Бай очень рассердился и сказал с холодным лицом: «Поскольку Гу Цзинань любит есть плохую еду в плохих ресторанах, я не буду заставлять его это делать».
Я вернулся к своему хозяину. Если бы у Яо были здесь деньги, он бы обязательно противостоял ему: Лу Сяомэй, достоин ли ты называть меня своим хозяином? Сколько ваша семья зарабатывает на установке ларька за день? Можете ли вы позволить себе прислугу?
Он также отругал Яо Юцяня: «Вы едите внутри и снаружи и не можете сказать, откуда вы. Идите к Гу Цзиньаню. Если в будущем вы не понравитесь членам партии поселка, не вините в этом поселок. членов партии за то, что они не заботятся о своем родном городе».
Другие кандидаты, которые также были в отдельной комнате, засмеялись, услышав это, и сказали: «Брат Лу, не сердитесь. Яо богат и продает только ночные ароматы. Он недостоин сидеть за одним столом с братом Лу. " Он добавил: «Нет необходимости обращать внимание на Гу Цзинаня. Когда брат Лу победит, тогда вы сможете поставить Гу Цзиньаню условие и взять на себя все средства к существованию его семьи, когда придет время, и позволить его семье пить из северо-западный ветер».
Кто-то, казавшийся беззаботным, сказал: «Я слышал, что в семье Гу Цзинаня есть взрослые сестры. Когда придет время, брат Лу скажет, что возьмет двух своих сестер в наложницы. Он сильно ударит Гу Цзинаня по лицу. посмотрите, какой он высокомерный!"
Имя говорящего — Мяо Цяньвэнь, один из учеников г-на Ши. Он родом с юга реки Янцзы. Господин Ши приказал ему убедить Лу Бая оскорбить семью Гу.
На самом деле, г-н Ши не имеет зла на семью Гу Цзиньана. Его самая большая ненависть — это слова Гу Цзиньаня о сумасшедших и его статья о разнице между сумасшедшими и знаменитостями.
Эта статья прокляла 99% безумцев, и пощадили только тех безумцев, которые не совершали никаких диких поступков.
Г-н Ши особенно восхищается высокомерным поведением сумасшедших, поэтому он хочет преподать Гу Цзинаню урок и дать Гу Цзинаню понять, что знаменитости никогда не смогут быть такими же хорошими, как сумасшедшие.
Господину Ши в последнее время не везло. Его старые рассказы были обнаружены и использованы городскими рассказчиками. Многие люди в городе ругают г-на Ши, а некоторые говорят, что арестуют его и посадят в тюрьму.
Что ты делаешь, сидя на корточках? Разве дело не в том, что ты офигенная девчонка? Вы потеряли все свои деньги, чего еще вам нужно?
Мяо Цяньвэнь очень пренебрежительно относилась к тем, кто был полон праведного негодования и хотел арестовать г-на Ши. Он считал, что сумасшедшие должны вести себя иначе. Что там арестовывать?
Услышав слова Мяо Цяньвэнь, Лу Бай сказал с пренебрежением: «Семья Гу пришла из пустыни. Северо-западный регион известен уродливыми девушками с сильной спиной и сильной талией. Если его сестры чрезвычайно уродливы, как они могут войти в мою семью Лу? дверь?"
Услышав это, привратник выругался: «Ты слепой?» Гу Цзинань такой красивый, как его сестра могла быть уродливой?
Однако он работал у Лу Бая, поэтому, естественно, хотел льстить Лу Баю. Выслушав комплимент, он спросил: «Хозяин, есть ли у вас еще какие-нибудь приказания? Если нет, я уйду».
Ему все еще нужно найти хорошую работу в новостях, но сегодня он очень занят.
Лу Бай махнул руками, как джентльмен, и сказал: «Отойди».
Ха, я не слуга твоей семьи, поэтому, пожалуйста, отойди.
«Эй, спасибо, молодой господин, за работу». После того, как носильщик поблагодарил Лу Бая, он перед уходом повторил два предложения Гу Цзинаня.
Лу Бай успел внимательно прочитать слова Гу Цзинаня только после того, как носильщик ушел... Гу Цзинань сказал в тот день, что он может ставить ему какие-либо условия только в том случае, если его допустят в правительственное учреждение. Дело не в том, что Гу Цзинань мог победить, не пройдя правительственный пост.
Ловушка, ловушка!
«Этот вор!» Лу Бай был так зол, что разбил свой бокал с вином, но после того, как гнев прошел, его лицо снова побледнело. Если бы он не сдал экзамен на звание главного криминального офицера правительства, не оказался ли бы бизнес семьи Гу и его сестер в руинах? Разве он не может дать Гу Цзинаню пощечину?
«Брат Лу, что происходит?» — спросила Мяо Цяньвэнь.
Лу Бай выдавил спокойную улыбку и сказал: «Ничего страшного. Я просто чувствую, что отказ Гу Цзинаня приехать в Гаошэнлоу — это позор для меня».
Мяо Цяньвэнь улыбнулась и сказала: «Ха-ха, брат Лу, не сердись. Когда ты закончишь дело в старшей школе, ты можешь бросить его лицом на землю и растоптать его».
Услышав это, Лу Бай заставил себя улыбнуться, а затем нервно стал ждать. Когда он услышал, что на экзамене получил лишь 50-е место, его зрение потемнело, и он упал на землю!
Экзамен в префектуре был гораздо более интенсивным, чем экзамен в округе. По каждому предмету было отобрано всего пятьдесят студентов. Лу Бай занял последнее место на экзамене.
(Конец этой главы)