Глава 968: Госпожа Гу была в ярости до смерти

Глава 968. Госпожа Гу разозлилась до смерти.

Когда г-н Ли увидел, что г-жу Гу рвет кровью, он совсем не расстроился. Вместо этого он усмехнулся и сказал два убийственных слова: «Ты этого заслуживаешь!»

Слово «заслуженный» означает, что он убьет старую госпожу Гу.

Хотя ее рвало кровью, у нее все еще была некоторая надежда, думая, что Ли Чжи, по крайней мере, испытывает к ней какие-то настоящие чувства, но, услышав слово «заслужил» и увидев презрительное и злорадное лицо г-на Ли, она пришла в полное отчаяние.

«Ах~» вскрикнула старая госпожа Гу, ее сердце было действительно разбито.

Мастер Ли проигнорировал ее и начал есть палочками, съедая ее с удовольствием.

Старая госпожа Гу завыла еще сильнее.

«Хватит выть. Ты увидел ее и закончил говорить. Пора уходить». Руководитель ячейки крикнул двум тюремщикам: «Поторопитесь, отнесите ее обратно».

"Привет." Двое тюремщиков ответили и подошли, чтобы поднять старушку Гу, но старушку Гу вырвало еще раз кровью, а затем она остановилась.

«Что, что происходит?» Тюремщик был потрясен. Он посмотрел в открытые глаза госпожи Гу, недоверчиво толкнул ее и крикнул: «Ли Шилиу, Ли Шилиу?»

Однако у госпожи Гу перехватило дыхание, ее зрачки медленно расширились, и она действительно отказывалась покоиться с миром.

"Она мертва!" Проверив зрачки и дыхание госпожи Гу, тюремщик в ужасе сказал руководителю камеры: «Босс, она мертва».

Начальник тюрьмы был поражен, поспешно встал, чтобы проверить, и обнаружил, что госпожа Гу действительно мертва. Этот...

«Босс, что нам теперь делать?» — испуганно спросил тюремщик не из-за трупа, а потому, что боялся, что префект будет его преследовать. В конце концов, именно они привели человека к г-ну Ли, который был так зол, что умер: «Это еще не казнено».

Начальник тюрьмы сказал: «Ребята, оставайтесь здесь, а я сообщу об этом губернатору».

Сказав это, он яростно взглянул на господина Ли, указал на старую госпожу Гу и сказал: «Я никогда не умру со спокойной душой, вы довольны!»

Г-н Ли уже был шокирован. Когда он услышал, что сказал лидер ячейки, он посмотрел на старую госпожу Гу и увидел, что она смотрит на него мертвыми глазами с расширенными зрачками. Он вскрикнул от испуга, закрыл глаза руками и крикнул: «Унесите ее, унесите ее скорей!»

Глядя на него вот так, ты хочешь попросить сохранить ему жизнь?

Начальник тюрьмы усмехнулся: «Что ты делаешь? Ты все равно будешь в пути через несколько часов. Я просто хочу оставить ее здесь ждать тебя. Когда придет время, мы отправимся в путь вместе. приятно иметь спутника на пути Инь и Ян».

Услышав, что сказал лидер ячейки, г-н Ли испугался еще больше и чуть не потерял сознание от страха.

У начальника тюрьмы не было времени обратить внимание на г-на Ли. Он поспешно пошел к старому судье и рассказал историю о том, как г-жа Гу была до смерти разгневана г-ном Ли. Он также извинился и сказал: «Сэр, это была вина моего скромного положения. Мне не следовало приводить Ли Шилиу к нему. Ли Чжи».

Когда г-н Ли услышал, что г-жа Гу мертва, он просто нахмурился и сказал: «Это не имеет значения. Поскольку она мертва, просто оставьте это там. Когда Ли Чжи осуществит казнь, он возьмет с собой тело Ли Шилиу, чтобы место казни».

Дело семьи Фэй и дело Юань Цзямана в конечном итоге возникли по вине г-на Ли. Если бы он вначале не женил Ли Шилиу на Юань Цзямань, потом ничего бы не произошло. Всё это было возмездием.

Так что неплохо было бы наказать г-на Ли, в страхе глядя на тело старой г-жи Гу в течение нескольких часов.

Услышав это, начальник тюрьмы очень обрадовался и поспешно сказал: «Да, давайте сейчас сделаем скромную работу!»

Отлично, без штрафа.

Однако после того, как начальник тюрьмы вернулся, он не осмелился сделать что-либо наедине, опасаясь снова вызвать проблемы.

Мать и сын Чжэна, Гу, Гу Ювэнь, тетя Гу и другие также были доставлены на место казни и стояли на коленях, готовясь к казни. Г-жа Чжэн и другие были вполне счастливы после хорошей еды вчера вечером, но теперь они пришли в себя, увидев такое отношение, и закричали: «Сэр, с вами поступили несправедливо, не убивайте нас, мы невиновны! "

Тетя Гу не могла перестать плакать и продолжала кричать о несправедливости, но тюремщики проигнорировали их и позволили им плакать.

Палач точил свой меч, и звук заточки заставлял людей чувствовать озноб, пробежавший по шеям.

Тетя Гу действительно сходила с ума. Она продолжала кричать. Когда она увидела г-на Ли при свете факела, она крикнула ему, как будто увидела спасителя: «Папа, пожалуйста, помогите мне! Вы чиновник, чиновник пятого класса. Думайте быстро». Пожалуйста, помогите нам, мы не хотим умирать».

Папа?

Господин Ли холодно посмотрел на тетю Гу и усмехнулся: «Сын, рожденный от прелюбодеяния, которого следует убить при рождении, не имеет права называть меня папой?»

Г-н Ли сначала думал, что тетя Гу была его сыном, а также думал, что невестка, на которой он женился, была официальной девушкой, поэтому он не мог проявлять к ней слишком много достоинства, чтобы она не вела себя с ним как официальная девушка. и ему пришлось дать ей понять, что значит для мужа превосходить свою жену.

Поэтому он сознательно любил Ли Шилиу и защищал ребенка в животе Ли Шилиу, чтобы его невестка, официальная дама, поклонилась ему.

Откуда вы узнали, что Ли Шилиу родила такое существо, как Юань Цзиньчжи?

Не говоря уже о пошлости, мужем, за которого она вышла замуж, по-прежнему был Цянь Гуанцзун, а сыном, которого она родила, по-прежнему был Цянь Чэнцай. Каждый из них был отвратительнее предыдущего. Г-н Ли пожалел, что никогда не рождал Юань Цзиньчжи!

Тетя Гу была ошеломлена и недоверчиво посмотрела на г-на Ли. Придя в себя, она выругалась: «Сука, ты все еще смеешь мне отказывать? Если бы не ты, были бы мы в такой ситуации?» !”

Тетя Гу не знала, какой у нее мозговой контур, и неожиданно спросила Бантоу Чжана: «Мастер Ча, Ли Чжи не узнает меня, и я не узнаю его. Если я захочу разорвать связи, с ним, тогда она не будет его дочерью. Нет нужды. Меня наказывают, пожалуйста, отпустите меня немедленно!»

Услышав это, г-жа Чжэн поспешно закричала: «Мастер Ча, мастер Ча, я хочу помириться с Гу Юлу и больше не быть его женой. Вы не можете меня убить!»

Маленький сумасшедший Гу Чэнчжи все еще был рядом, засмеялся и сказал: «Если мы дадим тебе мясо, чтобы ты мог есть и спать для твоей жены, ты убьешь нас».

Чжан Бантоу прожил почти сорок лет и никогда не видел такой странной семьи, как старая семья Гу. Он искренне спросил: «Ты сошел с ума? Думаешь, тебя не обязательно обезглавят, если ты порвешь связь с Ли Чжи? Юань Цзиньчжи, даже Ли Чжи, я тебя не узнаю, но тебя родила госпожа Гу. ты должен умереть, если она тебя родила!»

Затем он указал на Чжэна и сказал: «А вы, разрешительные документы из храма Дали пришли, и все в вашей старой семье Гу будут обезглавлены. Если вы достаточно умны, чтобы примириться, спросите меч Ямена, согласится ли он!» "

Что касается Гу Чэнчжи, то у Бантоу Чжана не было глаз, чтобы видеть.

Старая семья Гу — кучка сумасшедших. Его нужно быстро срубить. Если они его не зарубят, он чуть не сойдет с ума от их пыток.

Гу Ши все еще зловеще угрожал ей: «Моя сестра Я — жена семьи Чжан и общая жена г-на Чжан Саня. Вы просто люди низкого уровня жизни. Если вы посмеете убить мою жену, Чжан Саня. Семья не отпустит тебя».

Оно снова наступит, оно снова наступит, оно уже закончилось?

Чжан Баньтоу с грохотом пнул Гу и сказал: «Заткнись, или я буду первым, кто тебя прирежет позже».

Г-н Ли почувствовал отвращение, когда увидел уродливый вид старой семьи Гу. Зачем он породил такую ​​кучу вещей?

К счастью, есть еще второй сын и Ян Гир. С ними семья Ли не вымрет.

Господин Ли некоторое время назад хотел разрубить Ли Тао на куски, но в этот момент он был благодарен ей за спасение его детей и внуков.

Должно быть, она все еще испытывает к нему чувства.

Господин Ли очень счастлив. Все, о чем он думает, это то, что господин Ли Тао хорош.

Но он задумывается об этом. Ли Тао спасет Молодого Мастера Ли и остальных только потому, что она была с ними более десяти лет, испытывает к ним чувства, и они не сделали никакого зла. Она не хочет, чтобы ее невинный пасынок и внук трагически погибли.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии