Глава 98: Шан Сюкай

Глава 98 Шан Сюкай

Мужчина средних лет по фамилии Шан известен как Шан Сюкай.

Шан Сюкай некоторое время осматривал людей во дворе, затем подвел мальчика к Гу Цзиньли, посмотрел на ее внешний вид и спросил: «Если у трехлетнего ребенка конфета застряла в горле и он вот-вот подавится, смерть, что ему делать? Спасти ребенка?»

 Гу Цзиньли раньше только думал, что ученый выглядел знакомым, но, услышав его вопрос, он внезапно вспомнил, что это был отец маленькой девочки, которую она спасла в ночь Фестиваля фонарей.

«Это очень просто. Просто держите ребенка сзади, ударяйте его по животу сложенными руками и используйте давление воздуха в животе, чтобы выбить застрявшую в нем конфету».

Когда молодой человек из семьи Шан Сюкая услышал это, он радостно сказал: «Учитель, младший сказал, что это из их семьи. Посмотрите, это правда».

В ночь на Фестиваль фонарей их юная леди подавилась шоколадным батончиком и чуть не умерла. Маленькая девочка внезапно выбежала и спасла свою барышню.

Но в то время их заботила только собственная барышня. Когда они хотели найти спасителя, маленькая девочка исчезла.

Они искали больше десяти дней и только вчера обнаружили дом маленькой девочки. Они прибыли сегодня рано утром на повозке с мулами.

Как только Шан Сюкай увидел Гу Цзиньли, он почувствовал, что она очень похожа на маленькую девочку, которая той ночью спасла Юаньюань. Когда он услышал ответ Гу Цзиньли, он сразу же поклонился Гу Цзиньли и сказал с благодарностью: «Спасибо, маленькая девочка, за спасение моей дочери. Если бы ты не пришла на помощь, Юаньюань бы умерла».

Шан Сюкай вспомнил об опасности той ночи и все еще был напуган.

Он и его жена женаты тринадцать лет, и у них есть только одна дочь. Она очень драгоценна. Вероятно, у пары никогда в жизни не будет еще одного ребенка. Если что-то случится с Юаньюань, пара точно не сможет выжить и последует за Юаньюань. идти.

Эта маленькая девочка не только спасла Юаньюань, но и всю их семью.

Гу Цзиньли уклонился от поклона Шан Сюкая и не принял его дар: «Дядя, тебе не нужно меня благодарить. Это всего лишь простая попытка спасти людей».

Как только госпожа Чэнь услышала, что Гу Цзиньли спас дочь ученого, она сразу же закричала Шан Сюкаю: «Это убивает людей, убивает людей. Эти **** идут, чтобы убить нас. Мастер Сюкай, помогите мне! "

Хе Дацай и несколько гангстеров быстро отругали г-жу Чен: «О чем вы говорите? Когда мы убивали людей?»

Гу Дагуй держал в руке ****, встал перед Ченом и сказал им: «Вы пришли за рецептом, а мы вам его не даем, поэтому вы хотите это сделать. Разве это не убийство?»

Гу Цзинань последовал за ним: «Мало того, что вы, семья Лу, вместе с окружным судьей пришли в наш дом, чтобы украсть рецепты, вы также использовали имена взрослых жителей округа, чтобы обвинить нашу семью в обыске нашего дома в частном порядке. то же самое, что убивать людей». Какая разница между домом?»

Все члены семьи Луотянь Цинь Гу говорили о преступлениях, совершенных семьей Лу и окружным судьей.

Г-н Лу нахмурился, когда услышал это, и посмотрел на несколько семей с очень недобрым выражением лица.

Затем он указал на Хэ Дацая и нескольких гангстеров и сказал: «Хе Дакай и другие пришли разрушить ваш дом, потому что вы их обидели. Наш третий мастер случайно наткнулся на вас. Вы даже не можете думать о том, чтобы попытаться вмешаться. с нашим третьим хозяином».

Когда несколько семей услышали то, что они сказали, они очень разозлились: «Вы, семья Лу, такие бесстыдные. Вы на самом деле путаете добро и зло прямо перед вашим лицом. Они явно принесли вам такое большое состояние». Гу Цзиньли усмехнулся: «Вы так быстро меняете свои слова. Жаль, что нас так много, так много пар ушей, и все ясно слышали, что вы сказали раньше. Если вы хотите изменить свои слова, слишком поздно."

Шан Сюкай уже все понял по этому поводу. Он также слышал, что семья Лу властна и творит злые дела в сельской местности, полагаясь на защиту окружного магистрата. Теперь, когда семья Лу запугивала своего благодетеля, они, естественно, отказались согласиться.

Он сделал несколько шагов вперед и сказал Лу Лаосаню: «Согласно уголовному закону Да Чу, тот, кто приходит грабить вещи хороших людей, кем бы они ни были, должен быть отправлен к чиновникам для расследования. По крайней мере, потери людей будет утроено, а в худшем случае дома людей будут конфискованы и сосланы».

 Да Чу был основан всего три поколения, и предыдущая династия все еще оставила много беспорядка. Чтобы навести порядок в этом беспорядке, первый император Да Чу использовал сложные коды. Если бы он нарушил закон, наказание было бы смертельным.

Когда Лу Лаосань услышал, что сказал ученый, он очень разозлился. Однако ученый все-таки был ученым, поэтому он не обидел бы его, если бы мог, поэтому сказал ему: «Этот ученый чего-то не знает. Эти семьи - жертвы голода, и они очень хитрые». Да, я просто пришел сегодня помочь распространить информацию, но они ложно обвинили меня в попытке украсть их рецепт тофу. Сколько стоит их рецепт тофу? Стоит ли моей семье Лу воровать? Ну и шутка. Вы не сможете быть ими обмануты. Пойдем."

Шан Сюкай почувствовал большое отвращение, когда услышал слова Лу Лаосаня. К счастью, А Цзю услышал кое-что из того, что сказали Хэ Дацай и другие, иначе Лу Лаосань обманул бы его.

Этот гангстер пришел на всякую фигню от имени взрослых жителей округа. После того, как инцидент был обнаружен, они даже перепутали добро и зло. Это было крайне бесстыдно.

Шан Сюкай был очень зол. Он посмотрел на Гу Цзиньли и остальных и сказал: «Маленький благодетель, ты не должен потворствовать таким злым людям. Твоя семья должна сообщить об этом чиновнику».

Он также сказал: «Фамилия округа Тяньфу не Лу, и взрослые не все глупы. Пока вы отчитываетесь перед чиновником, взрослые обязательно будут поддерживать справедливость для вас».

Гу Цзиньли был вне себя от радости. Этот учёный осмелился сказать это, значит, ему должно быть на что опереться. Он кивнул и сказал: «Семья Лу так издевается над нами, а Лу Лаосань даже использует взрослых в округе, чтобы угрожать нам. Если мы не сообщим об этом чиновнику, это будет позор для всех взрослых в округе». .Мы должны сообщить об этом властям и сообщить взрослым, что семья Лу охотится на людей в деревне под их знаменами».

Гу Цзинань сказал: «Мастер Сюцай, мы должны доложить чиновнику, мы не можем просто так оставить это».

Если на этот раз они отпустят Лу Лаосаня, Лу Лаосань определенно подумает, что они слабы и над ними можно издеваться, и в будущем будет запугивать их еще больше.

Третий дедушка кивнул и сказал Шан Сюкаю: «Мастер Сюкай, мы хотим доложить чиновнику».

Шан Сюкай удовлетворенно кивнул: «А Цзю, пусть Лао Ло отправится в Силифан, чтобы сначала послать двух слуг ямэня, а затем отправится в округ, чтобы доложить чиновнику. Поторопитесь, если будет слишком поздно, будет темно».

"Привет." А Цзю быстро развернулся и пошел сообщить об этом Лао Ло, который вел машину, но был остановлен Хэ Дацаем и несколькими гангстерами.

Хэ Дакай пригрозил свирепым взглядом: «Не сообщайте об этом чиновнику. Это частное дело в нашей деревне. Деревня решит это. Не нужно в это вмешиваться!»

Когда Лу Лаосань услышал, что Шан Сюкай сказал, что хочет доложить правительству, его лицо стало еще более уродливым, и он спросил Шан Сюкая: «Могу ли я узнать ваше имя, мастер Сюкай? Где вы живете?» Если он силен, то это нормально; если он просто бедняк в деревне, это нормально. Ученый, не обвиняйте его в грубости.

Шан Сюкай очень стыдился Лу Лаосаня и вообще игнорировал его.

Лу Лаосань был зол и пристыжен, чувствовал себя очень бесстыдным и просто угрожал: «Знаете ли вы, что наша семья Лу — это семья родственников уездного премьер-министра, и вы, молодой ученый, не должны обижать премьер-министра уезда, потому что из нескольких жертв катастрофы».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии