Глава 983: Вы шантажируете

Глава 983: Вы шантажируете

Но Гу Дагуй слеп.

Она была одета и ждала его по дороге в школу. В дождливые дни она не носила шляпы, а в солнечные дни боролась перед ним. Она даже перепрыгивала через канавы и реки на обочине дороги, но Гу Дагуй вообще на нее не смотрел.

Мисс. Чен почти разозлился на него. Меня уже привели к вам. Умрешь ли ты, если протянешь руку помощи и станешь героем, чтобы спасти красоту?

В конце концов, Чену ничего не оставалось, как изменить свой подход, и женщина пришла спасти мужчину.

В результате Гу Дагуй был чрезвычайно тронут. Зная, что ее избили родители и братья, он поздно ночью прибежал в городскую больницу, рассказал ей о симптомах и купил ей лекарства.

Зная, что дома ей нечего есть, я часто сохранял свои пайки и отдавал их ей.

Через полгода об их делах узнали двое взрослых. Семья Гу была так разгневана, что ее семья была львиным открытием. Короче говоря, она какое-то время металась и наконец вышла замуж.

Гу Дагуй был так зол, что указал на нее и сказал: «Сука, ты все еще разумно замышляешь заговор против меня?»

Он думал, что она бедный человек, над которым издевалась семья, у которой нет поддержки, и она может полагаться только на себя. Неожиданно она отнеслась к нему как к дураку и задумала против него заговор. Он действительно отдал его собаке.

«Почему я замышлял против тебя заговор? Разве я тебе тогда не нравился!» Госпожа Чен совсем не боится. Теперь у нее стабильное положение, в руках деньги всей семьи, а рядом двое сыновей. Даже если Гу Дагуй рассердится на нее, это невозможно. Развестись с ней.

Гу Дагуй был настолько потрясен, что потерял дар речи. Она ему тогда нравилась, но он был искренен, а она интриговала!

Третьей бабушке было лень слушать их ссору, и она сердито сказала: «О чем вы спорите? Идите скорее в свой двор. Вы уже очень старый человек. Как вы можете сказать, нравится вам это или нет?» Как бесстыдно?"

Гу Дафу также сказал: «Это произошло так много лет назад, о чем тут спорить? Вернитесь в дом и быстро соберите свои вещи. Мы вернемся в деревню через два дня».

Мисс. Чэнь не боялся конфуза, но Гу Дагуй был образованным и не таким толстокожим, как она. Услышав это, он в ярости ушел.

Г-жа Чен все еще собирала закуски в гостиной, когда ее избила третья хозяйка: «Ты не можешь есть достаточно и разозлила своего мужчину. Почему бы тебе не подойти и не сказать несколько приятных слов? Когда он действительно расстанется с тобой, если ты волнуешься, просто иди и плачь».

Чэнь с гордостью сказал: «Только он? Я уже прикинул, сколько сухожилий на его теле, и не могу делать больших волн».

Он так сказал, но Чен все еще очень заботился о Гу Дагуе. Положив в карман немного еды, он поспешно погнался за ним.

Когда Эрцин рассказал об этом Гу Цзиньли, Гу Цзиньли чуть не умер со смеху: «Я этого не осознавал. Тетя Дагуй неплохо умела попадать в неприятности, когда была маленькой».

Гений, гений, если ты смеешь думать и делать что-то, ты не боишься, что тебя забьют до смерти, если ты ошибешься.

Затем он посмотрел на Гу Цзинаня и брата Чэна и сказал: «На этот раз дядя Дагуй, должно быть, очень зол. Почему бы нам не заключить пари, чтобы посмотреть, разведется ли дядя Дагуи с тетей Дагуи?»

Гу Цзинань сказал: «Не смейтесь над старшими».

Благородный дядя и старшая дворянская тетя — их родственники.

Гу Цзиньли улыбнулся и больше не говорил о Чене, а о Сюэдэ: «Брат, тебе действительно не нужно, чтобы я отравлял Сюэ Дэ?»

Гу Цзинань покачал головой: «Нет, Сюэ Дэ был шокирован мной. Кроме того, он сделал мою кузину беременной и ударил г-на Юя по лицу. Семья Юй и ученики г-на Юя не отпустят его. В будущем ему предстоит трудная жизнь».

Услышав это, Гу Цзиньли согласно кивнул, а затем рассказал о деле Тянь Хуэйэр: «Дацин и Ю Ань займутся ее делом. Брат, не волнуйся, просто со спокойной душой готовься к больничному осмотру».

Первоначально семья Тянь была доставлена ​​сюда, чтобы засвидетельствовать, что у г-жи Гу начался роман с г-ном Ли, когда она была маленькой, но семья Тянь на самом деле осмелилась напасть на своего старшего брата.

Он также изо всех сил старался притвориться потерявшим сознание и хотел остаться в ее доме, который просто просил смерти.

Гу Цзинань сказал: «Эта Тянь Хуэйэр — безжалостный человек. Позвольте Дацину и Вам Ан разобраться с этим. В противном случае, я боюсь, что семья Тянь укусит нас в ответ и будет угрожать нам делами старой семьи Гу».

Гу Цзиньли сказал: «Брат, не волнуйтесь. Когда мы нашли их, мы ожидали, что они восстанут. Мы уже подумали о контрмерах. Семья Тянь не может угрожать нам делами старой семьи Гу. "

Услышав это, Гу Цзинань почувствовал облегчение, затем посмотрел на брата Чэна, который сидел рядом с ним и делал домашнее задание, и спросил: «Все закончено?» Брат Ченг погладил ручку, отложил последний штрих и сказал с улыбкой: «Готово».

Домашнего задания сегодня было очень мало, я писала всего две четверти часа, а потом оно пропало.

Гу Цзинань посмотрел на улыбающееся лицо брата Чэна, чувствуя себя очень виноватым, и сказал: «Брат Чэн, мне очень жаль».

Брат Ченг на мгновение был ошеломлен и понял, что говорит о том, что произошло сегодня в правительственном учреждении. Он улыбнулся и сказал: «Брат, не нужно извиняться. Я знаю, что он сделал это ради моего блага».

— Но старший брат задумал против тебя заговор. Меньше всего Гу Цзинань хотел устроить заговор против своей семьи, но сегодня он сделал это.

Брат Ченг покачал головой и сказал: «Это не расчет, а измельчение. Мой старший брат достаточно добр ко мне. Если я продолжу блокировать все для себя, я стану тем бесполезным человеком, как сказала вторая сестра».

Он выпятил грудь и сказал: «Я хочу быть героем, я не хочу быть напрасным».

 Услышав это, у Гу Цзинаня заболел нос, и он почувствовал большое облегчение. После стольких трудных лет его младший брат, который когда-то думал, что умрет, вырос.

Гу Цзиньли не выдержал этой печальной атмосферы и поспешно сказал: «Хватит говорить об этом, давайте поговорим о чем-нибудь радостном, например…»

Она посмотрела на Гу Цзинаня и сказала с улыбкой: «Брат, если тебе не нравится Тянь Хуэйер, то какая девушка тебе нравится? Леди из нашей семьи или бию из Сяоцзя? Или строптивая?»

Услышав это, брат Чэн тоже собрался вокруг, схватил Гу Цзинаня за руку и спросил: «Да, да, какая девушка нравится старшему брату, и на ком ты хочешь жениться, чтобы стать нашей невесткой?»

Гу Цзинань с грохотом ударил Чэн Гира по голове, а затем отдернул руку от руки и отнес его к стулу в сторону: «Сиди спокойно».

Он снова сказал: «Это дело моего старшего брата. Что ты, маленький ребенок, знаешь?»

Брат Чэн сказал: «Почему ты не понимаешь? Старшая тетя каждый день принимает меры, чтобы найти жену для брата Дексина. Она также выводит старшего брата и говорит, что ему тоже нужно быстро найти жену. Если он продолжит будучи холостяком, его изнасилуют жители деревни. Подозревают, что он болен».

Услышав это, Гу Цзинань сердито сказал: «Почему ты болен? Не говори чепухи».

Затем он сказал: «Уже поздно. Ребята, вам нужно прибраться. Я вернусь домой и сначала лягу спать».

Он ускользнул с маслом на подошвах.

Гу Цзиньли и брат Чэн засмеялись в главной комнате, когда увидели убегающего Гу Цзинаня: «Брат действительно иногда боится».

Вдруг я жду, когда мой старший брат женится, посмотри на его покрасневшее лицо.

ГУ Цзинань услышал это, но не обернулся, чтобы отругать их. Он позволил им посмеяться, быстро вошел в дом и с грохотом закрыл дверь.

Однако он также задумался о том, какой будет его будущая жена?

Во-первых, она должна ему нравиться, а во-вторых, характер у нее должен быть хороший, а нрав не должен быть ни свирепым, как у рыбки, ни таким нежным, как у старшей сестры. Когда его нет дома, если что-то происходит дома, она может справиться с этим первой. Позаботьтесь о своем доме.

Он также должен быть грамотным и понимать статьи, а желательно еще и разбираться в некоторых официальных вопросах, чтобы ему было что с ней сказать после того, как он станет чиновником. В любом случае, невозможно выйти замуж за кого-то вроде Тянь Хуэйэр.

На следующее утро Тянь Хуэйер проснулся. Тщательно измерив ее пульс, доктор Лю сказал: «Ничего серьезного. После приема лекарства вы можете пойти домой и отдохнуть».

Сначала я подумал, что эта девушка отравилась или у нее какая-то скрытая болезнь, но когда я проснулся, то обнаружил, что она совсем не больна. Должно быть, она потеряла сознание из-за отсутствия физических сил.

Однако, даже если это не серьезное заболевание, вам все равно придется заплатить: «Стоимость консультации плюс стоимость лекарств и проживания составляет всего тридцать таэлей серебра».

— Что? Тридцать таэлей, вы меня шантажируете! Тянь Сиванг вскочил в шоке, когда услышал, что ему нужно так много денег: «Тридцать таэлей, просто чтобы обратиться к врачу, а у тебя вообще не обнаружено никакой болезни, как ты смеешь просить об этом?» Нас тридцать таэлей, ты с ума сошёл?!»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии