Всю дорогу проскакали несколько машин.
Му Цзы сидел в машине, всю дорогу сжав руки и плотно сжав губы, его несвежее выражение лица тихо превратилось в скульптуру в свете, проходящем мимо окна.
Когда я вернулся на виллу, все здание было ярко освещено, а огни полицейской машины за пределами двора ослепляли.
Му Цзы сильнее сжала пальцы, и когда машина остановилась, телохранитель открыл ей дверь. Она вышла из машины и, не сказав ни слова, поспешила в дом.
Звук в ухе, казалось, доносился сквозь слой тумана.
«Эта женщина необыкновенная, как убийца, обученный с детства».
«... Наркоторговцы на границе часто подбирают сирот и обучают их машинам для убийства, чтобы они работали на лидера наркоторговцев».
«Если бы мы не поправили руки, она, возможно, не вломилась бы…»
Му Зимай шагнул в дверь, и в гостиной стало светло, как днем, свет сиял на холодном мраморном полу, а пятна крови становились все ярче и ярче.
Вокруг было много людей, полицейские положили тела на носилки, а затем вынесли из виллы.
Му Цзы увидела тело мужчины, который был телохранителем ее семьи.
Потом была молодая женщина, похожая на нее на пять или шесть пунктов, глаза ее были открыты, дыхание сбилось, а в центре лба была темная дыра.
"Госпожа!" Телохранитель последовал за полицией только для того, чтобы увидеть, как Му Цзы входит в дом, и сразу же закричал.
Му Цзы пришел в себя, ища репутацию, и увидел, что половина руки телохранителя залита кровью.
— Оно серьезно ранено? – спросил его Му Цзы.
Телохранитель покачал головой и сказал: «Г-н наверху, не волнуйтесь».
Телохранитель, очевидно, знал, что Му Цзы всем сердцем отдавался Муронг Чэну, и боялся, что она будет думать слишком много, поэтому он быстро объяснил.
Когда Му Цзы услышал это, наступил момент транса. Когда он пришел в себя, телохранитель уже вышел обработать рану.
Она успокоилась, обошла людей в гостиной и пошла прямо наверх.
С первого взгляда он увидел фигуру Муронг Ченга.
Муронг Чэн увидел приближающегося Му Цзы и слегка удивленно поднял глаза.
Дома произошел несчастный случай, и он еще не сообщил никаких новостей, как мог Му Цзы внезапно вернуться?
«В чем дело?» Он прошел несколько шагов, держа ее за руки и глядя вверх и вниз, видя ее так, как будто она невиновна, и почувствовал легкое облегчение.
— Что-то случилось с отелем? — спросил Муронг Ченг.
Спросив, он обнаружил, что Му Цзы не ответил, а уставился на кровь на своей рубашке.
Муронг Чэн понял и сказал: «Цзы Цзы, это не моя кровь».
Нервы Му Цзы внезапно расслабились.
Но вспомнив о двух телохранителях, которые погибли и ранили другого, эта легкость в мгновение ока стала тяжелой.
Офицер полиции сказал: «Господин Му, ситуация почти понятна. Если необходимо, завтра мне, возможно, придется снова побеспокоить».
Муронг Чэн взял Му Цзы за плечи и слегка кивнул полицейскому: «Спасибо».
Офицер кивнул и ушел.
В доме шумно наверху и внизу, осматривают место происшествия, собирают улики и, наконец, убираются и прибираются, боюсь, что какое-то время его не уберут.
Муронг отвел Му Цзы в комнату для гостей.
Как только он вошел в комнату, он снял с себя **** одежду, притянул Му Цзы к кровати, полуголую, и протянул руки, чтобы снять ее мешковатое пальто.
В платье имеются две тонкие подтяжки, делающие изгиб ключиц более тонким и изящным. Муронг Ченг прищурился и слабо улыбнулся: «Так встревожен, что просто побежал обратно в ночной рубашке, да?»
По его словам, он снова прикоснулся к ее животу расслабленным тоном: «Какой малыш скучает по мне?»
Му Цзы вдруг крепко обнял его, энергично обхватил руками шею, а голова уткнулась в плечи, не говоря ни слова.
Муронг Чэн на мгновение была ошеломлена, затем поняла, легонько погладила ее по спине, уговаривая: «Со мной все будет в порядке… Ты забыла? Старый призрак Хуан дал мне жизнь…»
Му Цзы обнял его и тихо спросил: «Эта женщина хочет тебя убить?»
Муронг Чэн какое-то время молчал, а затем ответил: «Да».