Му Цзы поднялся наверх и вернулся в комнату. Она не видела Муронг Ченга. Подумав об этом, она повернулась и пошла в кабинет.
Свет в кабинете был тусклым и наполнен слабым дымом.
Муронг Ченг сидел на кожаном кресле, с сигаретой в пальцах, плотно сжатые тонкие губы, все его тело было мрачным и подавленным.
Он увидел, как вошел Му Цзы, потушил дым рукой, а затем открыл окно, чтобы впустить свежий воздух и разбавить запах дыма в доме.
«Как мама?» он спросил.
Му Цзы подошел к нему: «Все в порядке. Тетя Цинь сказала, что цветы османтуса в саду хорошо цветут. Мама последовала за тетей Цинь, чтобы собрать османтус, и сказала, чтобы она приготовила душистый османтус, похоже, у нее было хорошее настроение. ."
Муронг Ченг услышал эти слова, не произнес ни слова и молча посмотрел в окно.
За окном сочная зеленая трава и плоские живые изгороди. Живая изгородь прикреплена к высокой стене двора. За стеной двора дорога, а за ней лес. Продолжайте смотреть на озеро за лесом.
Взгляд Муронг Ченга упал на эту вспышку небытия.
Му Цзы взял его за руки и осторожно наклонился к нему.
Никто из них не говорил.
Му Цзы долго спрашивал его вслух: «Ты знаешь, какой цвет маме больше всего нравится?»
Муронг Ченг посмотрел на нее сверху вниз, недоумевая, почему она спросила.
Му Цзы сказал: «Только что я вдруг узнал, что моя мама всегда помнит, какие блюда я люблю есть и какую одежду люблю носить, но я ничего о ней не знаю…»
Она подняла голову, чтобы посмотреть на Муронг Ченга, и слабо улыбнулась: «Очень не по-сыновски, не так ли?»
Глаза Муронг Ченга были глубокими: «Зизи, что ты хочешь сказать?»
Му Цзы опустил голову и вздохнул с облегчением: «Ничего… Я просто чувствую, что есть некоторые вещи, которые дети никогда не смогут дать».
«Дети не могут этого дать… Му Цзычуань, возможно, не сможет это дать!» Муронг Ченг внезапно разозлился.
Он не хотел злиться на Му Цзы и глубоко вздохнул, но жгучая боль в легких заставила его разум треснуть!
Муронг Ченг ударил кулаком по холодному подоконнику!
На сердце Му Цзы было кисло, он протянул руку, чтобы сжать кулак: «Не веди себя так…»
Он тяжело дышал и слегка дрожал: «Любой может… но это не может быть он, это не может быть он!»
Му Цзы обнял его за руку и ничего не сказал. Она была посторонней, и, возможно, ее это не волновало, но Муронг Чэна это не волновало.
Му Цзычуань — его брат, Бай Вэй — его мать, его брат… и его мать! Между ними не только постыдные отношения, но и обман, а обман игнорировать нельзя!
Бай Вэй был обманут Му Цзычуанем! Не добровольно!
Даже если сейчас у нее есть чувства к Му Цзычуаню, кто знает, влюблена ли она в Му Цзычуаня или в себя как мужа?
Как и старый Мастер Му, какая сила заставляла Бай Вэя любить его столько лет?
Это действительно любовь? Или... просто привычка? Слой кандалов?
Мысль о конце глубоко укоренилась, Бай Вэй вообще не осмеливается думать о других, кого она действительно любит, можно будет узнать только тогда, когда откроется ее пыльная память.
Му Цзы нежно обнял Муронг Ченга.
«Дайте маме немного времени». Му Цзы пробормотал: «И еще дай себе немного времени… Муронг Чэн, нам всем нужно время…»
Все проблемы, которые невозможно решить, отданы времени.
...
Ночью Му Цзы приснился странный сон.
Ей приснилось, что Бай Вэй стареет.
Это было похоже на мгновение увядания, по лицу ее поползли морщины, глаза были затуманены, волосы поседели, а ее первоначальное девичье тело стало худым и скрюченным. Затем она закрыла глаза и благополучно умерла.
Му Цзы была потрясена, но сон не закончился, ведь она сама старела.
Время летит, ведя каждого к концу жизни. Родственники и друзья вокруг нее умирают один за другим. Сяояо мертва, Сиси мертва, и Мурунчэн тоже мертв. Кажется, она осталась единственная в мире.
Она стала очень старой и очень старой женщиной. Дополнительный дар времени заставил ее дожить до конца, но она также была и замучена до конца, раз за разом терпя боль расставания, а также терпя муки одиночества.
Му Цзы проснулась от своего сна со слезами на лице.