Глава 1503: Я так хорош

Услышав это, Му Цзы ответил: «Можно только выполнить третье требование».

Тангтанг все еще был не очень счастлив и пробормотал: «Почему ты такой широкий? Это открытое море».

Му Цзы был ошеломлен, а затем улыбнулся: «О, это потрясающе — быть образованным, а ты знаешь открытое море, кто тебе сказал?»

Тантан протянул руку Хуан Лаогую.

Хуан Лаогуй усмехнулся: «Пойми немного, пойми немного…»

Му Цзы отодвинула улыбку и холодно посмотрела на них: «Тогда я сейчас дам вам общий закон. Конвенция Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года установила принцип юрисдикции государства флага. Вы знаете, что это значит? значит, вы теперь связаны законами страны, где зарегистрировано судно!В открытом море дел мало из-за сложности получения доказательств и дороговизны ведения дел, но не думайте, что сможете делай что хочешь!"

«Почему ты такой жестокий!» Тантанг несчастно проворчал: «Я ничего не сделал!»

«Я делаю тебе прививку!» Му Цзы торжественно сказал: «Если ты не сбиваешься с пути и не обманываешься кем-то, то иди, убей и подожги!»

«Убей его, убей его, у тебя не тот, у должника есть хозяин, мне все равно это не важно…» Тантанга это не волновало.

Му Цзы усмехнулся: «Ты думаешь, я не смогу тебя вылечить?»

Тантанг надулся и ничего не сказал, но в его презрительном выражении было все.

Му Цзы сказал: «Тантан, не забывай, я знаю твою слабость».

Тантан: «...»

Му Цзы наклонился к ней холодным голосом: «Как бы ты ни была сильна, сможешь ли ты убить всех собак в мире? Если ты посмеешь вложить мои слова себе в уши, я осмелюсь позволить тебе есть, спать и ходите в туалет каждый день. Куда бы вы ни пошли, я пущу собаку за собой! Большие собаки, щенки, длинношерстные собаки, короткошерстные собаки, чистокровные собаки, помесные собаки - все гонятся за вами и кусаются!"

Тантан закричал от гнева: «Ты женщина! Ты такая порочная!!!»

Му Цзы слабо сказал: «Твой разум полон ржавчины. Я вычищу его позже. Больше я тебе сейчас не скажу. Позади стоит старушка, которая ждала тебя уже долгое время. буду ждать тебя завтра в комнате».

Она посмотрела на Мурунчэна и сказала: «Дайте ей карточку от номера».

Муронг Чэн протянул Тантану открытку и плохо улыбнулся: «Увидимся завтра, малыш».

Тантанг плотно сжал губы, сглотнул воздух и взял его в руку, его глаза были красными от гнева.

После того, как пара ушла, она со слезами на глазах посмотрела на карту номера в руке.

«Такая свирепая женщина... есть люди, которые спешат...» Она сузила рот и обиделась: «Я такая хорошая, но никто не хочет...»

Хуан Лаогуй молча погладил уголок рта, пытаясь сделать подергивание менее очевидным.

Тангтанг на какое-то время погрустнел и отложил карточку. Первоначально ему было интересно дрожать перед смертными, но теперь весь человек засох.

Она вяло спросила Хуан Лаогуя: «Кто еще?»

«Есть еще № 3807». Хуан Лаогуй подчеркнул: «Это тот, кто предложит самую высокую цену, и будет выплачен один миллиард!»

Тантан это не особо волновало, ее мысли были совсем о другом, и она вздохнула: «Ох… Я не знаю, сделал ли Гу Лян предложение…»

Подождав некоторое время, в комнату вошел и участник торгов.

Конечно же, как сказал Му Цзы, он был стариком.

На вид ей не меньше восьмидесяти лет, у нее седые волосы, но одета она очень прилично, с легким макияжем и украшениями, без раздражения стариков. Она очень благородная и элегантная старушка.

Она сидела в инвалидной коляске, и ее втолкнул опекун. Переводчик передала Му Цзы свое желание: «Муж г-жи Уилсон скончался три года назад. Она очень скучала по нему, потому что не была уверена, сможет ли она попасть на небеса в будущем. Она надеялась, что я смогу снова увидеть своего мужа в будущем. остаток моей жизни."

Тангтанг прислушалась и с любопытством посмотрела на старушку: «Ее муж высокий и худой, гм… седые волосы, немного лысый, и сколько синих цветов у него в нагрудном кармане?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии