Глава 1506: Дисциплина

Встав умыться, решив, что в эти два дня пора кормить, Гу Лян открыл стеклянную дверь балкона и обнаружил… кролика больше нет.

Гу Лян прижался ко лбу, чтобы облегчить свое бурное настроение.

В этот период времени у него, казалось, ничего не шло хорошо.

Выйдите и спросите телохранителя у двери, его кролика никто не видел.

Какой бы большой ни была комната, выходом являются только дверь и окно, поэтому он не прыгнет в море один. Гу Лян подавил свою раздражительность и позволил телохранителю войти и найти кролика.

Королевские апартаменты были роскошно украшены множеством украшений, и нескольким мужчинам потребовалось много времени, чтобы обыскать углы.

До приземления останется как минимум три дня, и Гу Лян чувствует, что Баджо не может дождаться этого времени.

Он сидел на диване, курил сигарету в плохом настроении, а Тонг Ву поделился своими тревогами и горестями за своего хозяина: «Я послал кое-кого на кухню. Если есть живые куры и утки, я принесу их тебе». немедленно."

Гу Лян издал слабое «хм», его холодные брови помрачнели в дыму.

На протяжении многих лет он совершенствовался спокойно и спокойно, что бы ни случилось, он может быть спокоен и расслаблен.

Но теперь его может расстроить даже кролик.

Ох, раздражает.

...

Хуан Лаогуй всю ночь плохо спал, и ему снился кошмар. Ему приснилось, что Тангтанг попросил его связать человека.

Она не думала, что стала достаточно сильной после нескольких кругов с тонкой веревкой. Пришлось все связывать и связывать... старая талия так устала, что он едва мог выпрямиться, ему было трудно дышать и он не мог двигаться, словно призрачное давление. То же самое, что и кровать.

Его застал кошмар, и после долгой борьбы он проснулся и обнаружил, что черная кошка, воспитанная Тантаном, лежит у него на груди и храпит.

«Отдай меня!» Хуан Лаогуй отмахнулся от кота одной рукой, схватившись за грудь, и выругался: «Сон не может давить на сердце! Если кровообращение будет нарушено, это вызовет кошмары!»

«Мяу~» Черный кот медленно завыл, подошел к солнцу и лег, щурясь, чтобы погреться на солнце.

«Тангтанг! Берегите своего кота!» Хуан Лаогуй крикнул в комнату: «Если у тебя есть кровать, но ты не спишь, почему ты должен тащить со мной диван!»

Хуан Лаогуй фыркнул и встал, чтобы убрать кошачью шерсть на диване: «Чепуха, я мужчина, каким бы толстым я ни стал, моя грудь не такая мягкая, как у тебя!»

Он тайно что-то шептал и увидел Тантан, лениво выходящего из комнаты и идущего прямо наружу.

"Привет?!" Хуан Лаогуй сделал два шага вперед: «Куда ты идешь?»

Она слабо махнула рукой, держа дверную карту, которую ей вчера дал Муронг Ченг.

Хуан Лаогуй знал, что спросил чепуху.

Настроение очень сложное. Что за одержимость заставила пару пересечь океан, чтобы найти его...

...

Тантан сел перед Му Цзы, чувствуя себя более сложным, чем Хуан Лаогуй.

«Давайте поговорим об этом со мной».

Му Цзы не ожидал, что она придет так рано. Он принес перед ней чашку утреннего чая и спросил: «Ты завтракала?»

"Нет." Тантан выглядел нетерпеливым: «Просто скажи что-нибудь быстро. Я пойду спать, когда закончу».

Му Цзы сказал: «Ваша работа и отдых нерегулярны, в будущем не ложитесь спать слишком поздно».

«Эй! Не заходи слишком далеко! Даже если я сплю?!» Тангтанг сердито уставился на него.

Му Цзы сделал глоток чая и сказал спокойным тоном: «Дело не в тебе, это дружеское предложение, ты не обязан его принимать».

«Эй! Конечно, я не приму это, ты закончил? Я ухожу сейчас». Она встала и хотела уйти.

«У гостя в соседней комнате есть собака. Теперь почти пора выгулять собаку. Если хочешь пойти, иди». Му Цзы продолжал пить чай.

Тантан: «...»

После некоторого сопротивления она снова села и пошла на компромисс: «Ну, я знаю, что ты собираешься сказать: не убивай и не поджигай, не нарушай закон и дисциплину, я тебе обещаю, все в порядке?»

Му Цзы осторожно сдул пену с чайной лапши: «Это ваш гражданский долг – подчиняться закону, а не условию. Я ищу вас, чтобы спросить о ваших планах на будущее».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии