Глава 168: Это все он

Му Цзы сначала испугался, затем пришел в себя и сердито сказал: «Как ты можешь небрежно смотреть на мои вещи?! Ты понимаешь конфиденциальность?!»

"Конфиденциальность?" Муронг Чэнши улыбнулся: «Я лично прикасался к тебе по всему телу. Ты говоришь со мной о конфиденциальности?»

Му Цзы внезапно рассердился: «Бесстыдник!»

Муронг Ченг вздохнул с улыбкой и сказал: «Ну, раз уж ты проснулся, пойдем вниз поесть. Я просто хочу увидеть твое недавнее домашнее задание. Кто знает, что ты расследуешь дело Сюзи».

После такого объяснения гнев в сердце Му Цзы немного исчез, его лицо все еще выпучено.

Муронг повел ее вниз поесть, и они вдвоем спустились по лестнице рядом друг с другом. Когда Му Цзы увидел еду на столе, он весь день думал о своей тяжелой работе, и последняя капля гнева исчезла без следа.

Он должен просто заботиться о моей домашней работе. Му Цзы задумался.

Однако, вспомнив вопрос Муронг Ченга, после этого она снова занервничала.

Расследование дела Су Цзы, приемной дочери семьи Му, кажется необычным, как бы это ни объяснялось.

Муронг Ченг, похоже, не собирался больше спрашивать.

Это не принесло Му Цзы облегчения, это было похоже на бомбу замедленного действия, но она занервничала еще больше.

— …Тебе не кажется это странным? Во время ужина Му Цзы болтливо сказал Муронг Ченгу: «Как может большой живой человек упасть с лодки без причины? В конце концов, у Сансао много врагов. Полиция сказала, что это был несчастный случай, но никто в этом не сомневался. "

В ее глазах было растерянность, как будто расследование проводилось только из-за детского любопытства.

Муронг Чэн равнодушно сказал: «Слово «несчастный случай» изначально означало что-то неожиданное и неожиданное. Для этого нет никакой причины».

«Вы также думаете, что это был несчастный случай». Му Цзы держала небольшую тарелку с супом, ее глаза продолжали смотреть на Муронг Ченга: «Но я думаю… Сансао мог быть убит».

Говорят, что у власти фанаты, и она хочет знать, как смотрят на это дело очевидцы.

Муронг Чэн услышал эти слова и поднял глаза, чтобы посмотреть на Му Цзы. Уголки его рта были слегка наклонены, и на его лице появилась слабая улыбка: «О? Тогда Зизи думает: кто убил Су Цзы?»

Муронг Ченг не смог удержаться от смеха, протянул руку, потер ее по голове и сказал: «Сконцентрируйся на учебе».

Отнеситесь к ее словам как к детской тарабарщине.

Му Цзы чувствует себя немного потерянным...

Однако, почувствовав неуверенность, он снова расслабился, потому что Муронг Чэн, похоже, не подозревал ее.

...

Они прожили на горе три дня и две ночи. Когда они собирались уходить, Ван Чжань пришел забрать их лично.

Муронг Чэн вложил ключ от двери в руку Му Цзы и сказал: «Когда меня не будет, ты можешь прийти один. Здесь очень чисто, приятно читать и отдыхать».

Му Цзы почувствовал, что ему следует отказаться.

Но из-за призрака она приняла ключ.

Вернулись с полной загрузкой.

Он принес с горы много диких фруктов, а также подарки, которые Муронг Ченг приготовил заранее. Поскольку он устно заявлял, что возьмет сестру в путешествие, ему всегда приходилось покупать какие-то специальные продукты, чтобы выглядеть прилично.

Все это необычные ингредиенты и приправы, явно выбранные в соответствии с предпочтениями Бай Вэя.

Бай Вэй был очень счастлив.

Му Цзы был в хорошем настроении.

Когда Муронг Ченг не играет хулигана, он действительно мягкий и дотошный хороший человек. Он будет дарить ей всевозможные подарки, обеспечивать едой, одеждой, кровом и транспортом, научится готовить для нее и носить ее, когда она устанет...

Однако... он определенно не хороший человек.

Он властный и неразумный, и всегда может заставить ее подпрыгнуть, когда злится, он всегда нормальный меньше трех минут!

Му Цзы бессознательно подумала об этом, Муронг Чэн был полностью в ее сердце.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии