— Ты не помнишь свой день рождения? Му Цзы был удивлен и повернулся к нему: «Тогда почему ты возвращаешься?»
Муронг Ченг промолчал и сказал: «Почему ты говоришь, что я вернулся?»
Му Цзы: «...»
Может быть... он вернулся только для того, чтобы поздравить себя с победой в суде?
Горстка белых роз все еще лежала на кровати, потому что эти два человека только что были перепутаны, цветочные ветви были беспорядочными, а белые лепестки были рассыпаны слой за слоем, источая богатый аромат.
Тишина медленно льется в комнату, порождая чарующую теплоту.
Му Цзы почувствовал себя неловко, затягивая одеяло, и пробормотал: «Кто знает, ты всегда очаровательна».
«Грязные мелочи». Муронг Ченг слегка улыбнулся, а затем его губы опустились, и горячее дыхание заставило ее слегка вздрогнуть.
Он высок, как гора, тверд и надежен, когда обнимает ее сзади.
Они тихо обнялись на кровати, и Муронг Чэн внезапно спросил ее: «Тебе нравятся судебные тяжбы? В противном случае юридическая фирма покупателя пришлет вам их».
«Ты действительно покупаешь продукты?» Му Цзы был смешным и злым: «И спорить, какой в этом смысл? Мне это не нравится».
Муронг Ченг сказал: «Если ты тебе не нравишься, иди туда?»
«Потому что я стремлюсь к прогрессу». Му Цзы ответил.
На самом деле, иногда Му Цзы чувствовала, что она слишком многое выставила напоказ перед Муронг Ченгом, и ему следует признать, что он Су Цзы.
Но иногда ей кажется, что она слишком ласкова. Муронг Ченг занята своим величественным планом, как же ей успеть уделить внимание невестке? Они оба даже ничего не сказали.
Му Цзы очистил свой разум от беспорядочных мыслей и терпеливо объяснил ему: «Хотя моя фамилия Му, но я живу в семье Му, и мое имя несправедливо. Рано или поздно мне придется уйти самостоятельно. Я узнаю больше сейчас, а закончишь позже. Чем бы ты ни занимался, будь ты юристом или прокурором, это очень перспективно».
В конце он добавил еще кисло: «Конечно, это нельзя сравнивать с будущим Ронг Е».
Муронг Ченг тихо рассмеялся. Ему понравился вид Му Цзыво, размышляющего о будущем в его объятиях, и он подумал, что это очень мило.
«Твое будущее — выйти за меня замуж». — заявил он властно.
Му Цзы скривил губы и молча закатил глаза.
…Ну, закатывать глаза тоже очень мило.
Му Цзы поспешно сжал ему руку и закричал: «Муронг Чэн! Ты снова сошел с ума!»
Муронг Ченг остановился, но его тело сжалось сильнее, желая позволить им слиться воедино, он тяжело вздохнул и спросил: «Где подарок Зизи для меня на день рождения?»
Тело Му Цзы замерло: «…»
Чего вы боитесь...
...
В комнате воцарилась тишина.
Муронг Ченг молча ждала, ее темные и глубокие глаза блестели опасным темным светом.
«...Не готов?» — тупо спросил он.
Глаза Му Цзы блуждали: «Это… вообще-то, после 12 часов у тебя уже не день рождения».
Муронг Ченг вздохнул и после двух секунд молчания медленно сказал: «Не имеет значения, Зизи может сделать мне подарок…»
Спина Му Цзы напряглась, голова онемела.
Она быстро обняла Муронг Ченга за руку: «Могу ли я привезти тебя завтра?»
Муронг Ченг проигнорировала ее, склонила голову и поцеловала ее в шею, жуя.
«Я хочу подарок на день рождения прямо сейчас». Его голос был низким, решительным и протяжным: «Без подарка, я сделаю это для тебя сейчас».
Как можно просить такой подарок на день рождения? Слишком неразумно!
Му Цзы вот-вот сойдет с ума от него!
«Есть подарок!» Она энергично толкнула его: «Вставай, я подарю тебе подарок на день рождения!»
Муронг Ченг действительно встал и подозрительно посмотрел на нее, ожидая, как она собирается выбраться.
Му Цзы с разочарованным выражением лица сел и открыл ладонь Муронг Ченгу: «Достань свою телефонную цепочку».
Муронг Ченг слегка приподнял брови, задаваясь вопросом: «Что ты собираешься делать?»
«Если хочешь подарок, просто возьми его!» Му Цзы сердито поднял подбородок.