Глава 329: Немного счастлив

Муронг Ченг выгнал ее.

Му Цзы не удосужился спросить, куда он направляется, и начал дремать, сев в машину.

После того, как машина выехала на главную дорогу, деревья по обе стороны зеленой полосы покрылись яркими разноцветными огнями. На улицах и в переулках слабо звучала рождественская музыка, а иногда встречались красные огни. Перед ним по зебре проходила пара влюбленных, Муронг Ченг внезапно почувствовал облегчение.

В такой праздник ехать по дороге с яркими огнями и везти в машине любимую женщину – все так уместно и хорошо.

Сердце Муронг Чэна, казалось, тронулось, и он подсознательно взял руку Му Цзы и нежно поцеловал ее в губы.

Руки Му Цзы были очень мягкими, хрупкими и бескостными, тонкими и нежными, как кусок нежного тофу. Муронг Ченг только поцеловала его, и было желание съесть ее целиком этой рукой.

Он целовал и целовал, чтобы Му Цзы нельзя было потревожить во сне, пробормотал что-то в рот и отдернул руку назад.

Муронг Ченг посмотрел на ее детский сон и не смог удержаться от смеха.

Автомобиль проезжает через центр города, выезжает на скоростную автомагистраль аэропорта и, наконец, прибывает в аэропорт.

Му Цзы последовал за Муронг Ченгом на своем частном самолете и после двух с половиной часов полета прибыл в город Бейбин, расположенный за тысячи миль.

Город Бэйбинь имеет репутацию столицы льда и снега, а о темных и хрупких снежинках в городе Цинцзян не стоит и упоминать, как о мороси здесь.

Му Цзы посмотрел на одетый в серебро мегаполис перед собой и не смог удержаться от глупости, сказав: Муронг Чэн действительно сходит с ума...

Муронг Ченг отвел ее на большую площадь в центре города Бэйбин.

Здесь много шума, яркие уличные фонари сияют на густом снегу, белизна снега кристально чистая и чрезвычайно ослепительна.

Строится лабиринт из ледяных глыб, а в центре площади превращается ледовый каток. Вокруг стоят ледяные скульптуры снеговиков различной формы, увешанные разноцветными огнями и декоративными шарами.

«Мурунчэн…» Му Цзы не знал, что сказать: «Сегодня день смерти, ты уверен, что хочешь…»

В ее тоне вина была минимальной, но она была удивлена.

«После нуля часов уже не годовщина смерти». Муронг Ченг держал ее за руку, его голос был полон нежности: «Цзы Цзы, никто здесь не знает меня, и никто не знает тебя, не бойся».

Им не нужно беспокоиться об убийствах и убийствах, им не нужно беспокоиться о статусе братьев и сестер, они могут отпустить руки и ноги и повеселиться.

Муронг Ченг даже приготовила свой наряд для игры со снегом: очень длинное пуховое пальто, которое можно укутать с головы до ног, а также шапку, перчатки и шарф.

После того, как Му Цзы надела его, она почувствовала себя мягкой и пухлой большой булочкой…

Она хотела сказать, что даже если кто-то здесь их знает, это не имеет значения. Если ты так оденешься, любой, кто сможет узнать ее лицо, все равно сможет!

Муронг Чэн потащил ее в лабиринт, но Му Цзы отказалась, опасаясь, что она не сможет выбраться, если окажется в ловушке внутри, и зря она замерзла внутри.

Муронг Чэн снова потащил ее кататься на коньках, но Му Цзы все равно отказался. Ей даже было трудно ходить таким образом.

Она его отвратительно толкнула: «Иди катайся сам, не мешай мне».

Затем она нашла каменный пирс за пределами катка и села, спрятав половину лица за шарфом, руки в рукавах, ей было тепло, и она смотрела, как люди на катке смеются или падают.

Вокруг нее раздавался смех, который заражал ее эмоции, а Му Цзы была в хорошем настроении. После некоторого просмотра ее брови неосознанно изогнулись.

Недалеко девушка случайно упала, катаясь на коньках. Ее парень потянулся к ней, чтобы помочь, и они оба упали на заснеженную землю.

Му Цзы подумал: «Должно быть, это больно, верно?»

Подумав об этом, уголки его рта слегка приподнялись, немного счастливый.

Просто... Куда делся Муронг Ченг?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии