Глава 349: Бумажные деньги — хорошая вещь.

На следующий день дождь продолжал идти с перерывами, и непрерывный дождь, мокрый и холодный, добавлял городу зимней мрачности.

Му Цзы и Цзян Ци купили зонтики в супермаркете, пошли в ближайший магазин, чтобы купить бумажные деньги в виде слитков, а затем поднялись на гору.

Дорога в гору очень неровная и обычно гладкая. Во время дождя здесь грязно, грязно и скользко, поэтому ходить по нему крайне сложно.

Горные кладбища в таких отдаленных городах и поселках не похожи на обычные кладбища с регистрационными списками и картами маршрутов. Найти их можно только кругами по горной дороге.

Длительные поиски не принесут никакой пользы.

Но поскольку Гу Лян сказал ей, что она здесь, в этом определенно не было ничего плохого.

Когда Му Цзы подумал об этом таким образом, он не спешил. Раз он здесь, лучше сначала сходить к бабушке.

В результате, когда они добрались до могилы бабушки, они обнаружили рядом с надгробием новое надгробие. Имя на надгробии было Су Цзы!

«Су Цзы, ты здесь!» — воскликнул Цзян Ци.

Я выпалил эти слова и сразу почувствовал себя неправым. Я должен сказать: твоя могила здесь!

Му Цзы тоже был поражен.

Я был морально готов внезапно увидеть свою могилу, и мое потрясение не ослабевало.

Она действительно не ожидала, что этот человек окажется настолько осторожным, что ее намеренно похоронили рядом с бабушкой!

«Он должен знать, что у вас с бабушкой глубокие отношения, иначе делать это не имеет смысла!» Цзян Ци сказал в шоке: «От Цинцзяна до Сюшуя, за тысячи миль отсюда, что это за человек в мире? Я изо всех сил пытался выловить тебя со дна реки. Затем его перевезли в Сюшуй для захоронения, не сказав ни слова. так тихо, не предупредив свою семью!»

«У него есть предубеждение против Му Цзэнина?!» Цзян Ци все еще был крайне удивлен: «Он любит тебя?... Тогда почему он не пришел к тебе? Он мертв?!»

Му Цзы посмотрел на Цзян Ци.

Цзян Ци знал, что сказал что-то не так, поэтому не мог не замолчать. То, что он сказал сейчас... похоже на намеренное проклятие смерти.

Му Цзы повернул голову и снова посмотрел на свою могилу. Надпись была очень простой, только имя и время рождения и смерти.

«Если он не мертв... значит, он прячется». Му Цзы пробормотала про себя, глядя на свое надгробие: «...почему ты хочешь спрятаться?» Есть ли какая-то тайна, которую она не может ей рассказать?

Стук легкого дождя, плывущего по серому надгробию, залитому водой.

Му Цзы сжег для бабушки бумагу и слитки.

Зеленый дым слегка развевался под дождем, и Му Цзы бросал монеты Мин одну за другой в поднимающееся пламя и прошептал: «Бабушка, ты меня узнаешь? Я Зизи… Ты думаешь, Очень странно? Почему мой внучка выглядит иначе?»

Она слегка улыбнулась и сказала с легким самоуничижением: «Я случайно шла по дворцу царя холмов, и теперь я жива, поэтому выгляжу иначе, чем раньше. Меня больше не зовут Су Цзы, бабушка. .. Теперь оно называется Му Цзы».

Монеты Мин сгорели в пепле в огне, а когда подул ветер, пепел развевался на ветру.

Глаза Му Цзы были глубокими и тихим, а его голос был тихим: «Бабушка, та, что убила меня… вероятно, Цяо Цзинцзя. Я не отпущу ее. Я хочу, чтобы она страдала столько, сколько хочу. боль отчаяния и, наконец, в тюрьме сожаление на всю жизнь...»

Цяо Цзинцзя лишил ее права жить в этом мире как Су Цзы, и она не смогла этого простить.

После того, как монета Мин сгорела, пламя постепенно стало слабым и погасло.

Му Цзы поднял голову и вздохнул с облегчением. Он улыбнулся и сказал Цзян Ци, стоявшему рядом с ним: «Бумажные деньги — действительно хорошая вещь. Если их сжечь, мертвые, возможно, не смогут ими наслаждаться, но живые могут чувствовать себя комфортно».

Цзян Ци вздохнул, ничего не сказав, и похлопал Му Цзы по плечу.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии