Благодаря скрытому благословению, семья Му подружилась с секретарем губернатора и госпожой Фу. Это дело было хорошо освещено среди богатых.
Гу Лян, естественно, тоже знал.
Тун Ву сказал Гу Ляну: «В тот день я ушел рано, и было жаль, что я не оценил героизм мисс Му».
Гу Лян слабо улыбнулся: «Жаль, новости снаружи уже взлеты и падения, я не знаю, может быть, внутренняя история более захватывающая».
Тонг Ву услышал обертоны и осторожно спросил: «Учитель, почему бы вам не воспользоваться этой возможностью и выйти, мисс Джомо?»
Гу Лян давно хотел спросить Му Цзы, но у него не было подходящей возможности. Он был намного старше Му Цзы, поэтому не хотел проявлять нетерпение и пугать маленькую девочку.
В прошлый раз я хотел записаться на прием к Му Цзы через Чжуан Цзя, но Му Цзы не было в Цинцзяне во время Нового года.
«Хозяин, вы можете попросить Мисс Му об умении дрессировать змей». — предложил Тонг Ву.
Гу Лян взглянул на Тун Ву и сказал с улыбкой: «Эта причина немного дрянная… Однако время от времени можно использовать эту дрянную причину».
Тонг Уши засмеялся: «Учитель, вы слишком придирчивы».
Он никогда не видел женщину, с которой Гу Лян хотел бы встречаться, поэтому, заглядывая вперед и назад, ему пришлось дважды подумать о причинах.
Гу Лян, казалось, понял, о чем думал Тун Ву, и сказал: «Я боюсь только двух типов женщин: одна, которая хочет получить мои чувства, другая, которая не испытывает ко мне никакого желания, и я не могу давать чувства, но нет. желание и отсутствие желания. Как и Му Цзы, я не знаю, как его контролировать».
Как наследник Патриарха он привык все контролировать. Му Цзы стал случайностью в жизни Гу Ляна. Пульсация, которую она ему принесла, была беспрецедентной за многие годы, и Гу Лян очень дорожил ею.
Он задумался и медленно произнес: "Просто скажи, что у меня есть дядя, который тоже любит разводить змей. Я хочу пригласить ее на ужин. Кстати, я попрошу совета и разведу змей. Возможно, я смогу им воспользоваться, когда иметь дело с этим дядей. Конечно.
Тонг Уиянь пошел позвонить Му Цзы и через некоторое время ответил Гу Ляну: «Мисс Му согласилась».
Он взял куртку и вышел из офиса, думая: «На редкое свидание ему следует приготовить подарок Му Цзы».
Нет ничего лучше для женщины, чем украшения.
Гу Лян пошел в крупнейший известный ювелирный магазин города Цинцзян. У него было хорошее зрение, и обычные драгоценности не могли попасть ему в глаза. Наконец, ему пришла в голову пара сережек с розовыми бриллиантами.
Розовые бриллианты всегда были любимцами бриллиантов, особенно розовых бриллиантов чистого цвета, которые еще дороже.
Эта пара сережек с розовыми бриллиантами полупрозрачна и красива, свежа и чиста, очень подходит фиолетовому темпераменту, но стоит дорого.
Конечно, Гу Лян не может себе этого позволить, и дело не в том, что ему жаль денег. Просто характер у него более осторожный. Он обеспокоен тем, что подарки, подаренные на первом свидании, слишком дороги, и Му Цзы откажется их принять.
Судя по его неоднократным контактам с Му Цзы, Му Цзы очень принципиальная девушка. Она дарит подарок без причины, боюсь, она откажется.
Гу Лян колебался, кто-то рядом с ним взял пару серег из его руки и гуманно сказал: «Выглядит хорошо».
Осмелиться что-то оттрахать у достойного Гу Шао, равносильно выхватыванию еды из пасти тигра. Кто такой смелый?
Гу Лян поднял брови и увидел, что это Хо Жун из семьи Хо. Он не смог сдержать улыбку: «Как Ронг Е подумала о выборе украшений сегодня?
"Заверните." Муронг Чэн приказал продавцу, затем повернулся, чтобы присмотреть за Гу Ляном, и улыбнулся: «Разве речь не идет о Дне святого Валентина? Возьмите несколько небольших подарков».
Можно ли считать такой подарок маленьким подарком?
Гу Лян инстинктивно почувствовал, что женщина, которую Муронг Чэн собирался подарить ей, обладала необыкновенной личностью. Затем он вспомнил, что Хо Линь из семьи Хо, похоже, скоро вернется домой. Это подарок для его невесты?
Это имеет смысл.
В этот момент Муронг Ченг спросил его: «Я внимательно видел тебя, когда ты только что выбирал подарки. На какую талантливую женщину ты смотрел в этот раз?»