Глава 463: Принес подарки.

Му Цзы стоял перед зеркалом, думая о сладких словах Муронг Чэна, слезы застилали его глаза и бессознательно катились вниз.

Влюбиться в мужчину, у которого есть брачный контракт.

Принять ее такой, какой она была раньше, совершенно невозможно, даже если брачный контракт фиктивный и временный.

Но теперь она пошла на компромисс, сдалась и сделала то, что раньше считала аморальным.

«Чтобы стабилизировать положение Патриарха, он может быть помолвлен с кем-то другим. В будущем... пойдет ли он жениться на ком-то еще по той же причине?» — спросила себя Му Цзы.

Ее сердце было разбито, и она не видела способа пережить это чувство. Она не знала, не доверяла ли она Муронг Ченгу или себе.

Шум воды продолжался, и горячая вода в раковине перелилась через край и намочила мраморные столешницы.

Му Цзы пришел в себя и быстро закрыл кран.

Она вытерла слезы перед зеркалом и снова взяла таз.

Муронг Ченг был немного недоволен: «Почему ты был там так долго?»

Му Цзы холодно душил его: «Я думаю, что я медленно что-то делаю, ты позволил Ван Чжаню прийти».

Муронг Ченг снова улыбнулся: «Что ты скажешь ему сделать? Если тебя не будет рядом со мной ни на минуту, мне станет не по себе на душе. После вытирания я поставлю таз в сторону. Кто-нибудь его почистит». вверх."

Му Цзы чувствовал себя угрюмым и безумным.

Она намочила полотенце и понемногу вытерла ему лицо, брови, бакенбарды и уши, очень осторожно.

Муронг Ченгу это очень понравилось, и он сказал с улыбкой: «Я стал смелее и осмелился ответить. Это потому, что я ранен и чувствую, что не могу справиться с тобой?»

Му Цзы сделала вид, что не слышит, и не испугалась. В любом случае, так называемая уборка Муронг Ченга на самом деле была мошенничеством.

Она онемела.

Муронг Ченг взял ее за руку: «Это невозможно смыть».

Выражение лица Му Цзы было слегка застывшим, а затем он почувствовал себя немного задыхающимся…

Оказывается... Оба лица фальшивые. Она подумала, что настоящая Муронг Чэн тоже накрасилась, скрывая ужасные шрамы на лице.

"Усталый?" Муронг Ченг сняла полотенце с руки и с умеренной интенсивностью помассировала пальцы.

Му Цзы посмотрел на шрам на своем лице и тихо спросил: «Когда было больно?»

«Прошло несколько лет». Муронг Чэн сказал небрежно и легко: «В то время Хо Чжэн и я были в городе Сянхай, молодые и энергичные, осмелились думать о чем угодно, осмелились сделать что угодно, другие использовали ножи, чтобы напугать гостей нашего казино, нет, давайте заниматься бизнесом». , мы будем бросать бомбы в чужие места, а потом враг подошел к двери, и раны в это время упали».

Закончив говорить, он мягко улыбнулся, обнял Му Цзы и сказал: «Где на человеке могут быть шрамы? Это называется признаком роста».

Му Цзы посмотрел на него с отвращением: «Я думаю, это должно быть вашим клеймом нарушения закона и дисциплины».

Она вдруг почувствовала, что те две капли слез, которые она только что пролила перед зеркалом, были лицемерными и неразумными. Как она могла плакать из-за такого мужчины?

Ее глаза, должно быть, затуманены глазными фекалиями.

Ну, так и должно быть.

"Фиолетовый." Муронг Ченг тихо позвал ее: «О чем ты думаешь?»

Му Цзы пришел в себя, покачал головой, нахмурился и сказал: «Ты такой надоедливый, тебе приходится беспокоиться о том, что у меня на уме? Иди спать, только что закончил операцию».

Она чувствовала, что Муронг Чэн не особо дорожит собой.

Что касается старых ран на его теле, Бай Вэй наверняка будет сильно плакать, когда увидит их.

Муронг Ченг улыбнулся и сказал: «Я принес тебе подарок. Иди и возьми его в карман моей куртки».

Му Цзы скривил губы, нашел свое пальто на стуле рядом с собой и достал его. Ничего не трогая, он перешел на другую сторону.

Как только она протянула руку, Му Цзы не могла не нахмуриться и вытащила руку, полную крови...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии