Ван Чжань тщеславен тем, что он был с Муронг Ченгом все эти годы и узнал о коварной хитрости и злобности Муронг Ченга. Но когда дело доходит до нижнего предела и стыда, он все равно чувствует, что его мастерства недостаточно!
—— Ронг Е заслуживает того, чтобы быть Ронг Е, это действительно потрясающе!
Когда Ван Чжань почувствовал, что он недостаточно усердно учится здесь, Муронг Чэн впал в меланхолию.
Рано или поздно ему придется с этим столкнуться. Несмотря на то, что он очень сопротивлялся, встречу Му Цзы и Хо Линя пришлось включить в повестку дня.
Многие вещи нужно говорить лицом к лицу, чтобы прояснить ситуацию.
У Муронг Чэна заболела голова, когда он подумал о Хо Лине.
Хо Чжэн — лязгающий мальчик, как может быть такая сестра, как Хо Линь?
...
Днем Муронг Чэн позвонил домой и велел Бай Вэю вернуться вечером на ужин.
Если ты вернешься, чтобы поесть, вернешься, чтобы поесть, почему ты сделал особый звонок? Раньше у него не было этого сознания.
Му Цзы казалось, что он предлагает: «Подожди, вернусь, чтобы поговорить с тобой ночью».
Если бы он не упоминал об этом, было бы хорошо. Поскольку сын упомянул об этом, Бай Вэй почувствовал, что ему следует приготовить больше блюд.
Нужно приготовить много блюд, и Му Цзы помог Бай Вэю поделиться некоторыми из них с мытьем, мытьем и очисткой.
Бай Вэй немного подумала, но покачала головой: «Твой брат не имеет предпочтений в еде с детства. Что бы у него ни было дома, он будет есть все, что хочет, не придирчиво».
После разговора она вспомнила некоторые прошлые события, не смогла сдержать грусти и вздохнула: «В самом деле, как ребенок может быть не придирчивым в еде? У него было несколько блюд, которые он любил есть, когда был ребенком, но Каждый раз, когда он брал еще несколько палочек, Жена говорила что-то неловкое. Чем чаще он переставал есть... Позже я начал разжигать здесь еще один огонь. Каждый ел бы отдельно, и жизнь была бы легче».
Му Цзы вытерпела, не сдержалась и спросила о смятении, которое всегда ее озадачивало: «Мама, раз госпожа Му так жестока с нами, почему мы все еще живем здесь?... Вообще-то, мы можем съехать. жить. "
«У твоего брата истекает кровь из семьи Му. Он молодой хозяин семьи Му. Если я заберу его… в будущем будет трудно определить его личность». Бай Вэй нахмурился и грустно сказал: «Я не хочу, чтобы семейные деньги не подчинялись власти семьи, но я не хочу, чтобы он последовал за мной и стал ребенком неизвестного происхождения… Он не сможет жить прямо до конца своей жизни».
У Бай Вэй свои принципы.
Г-жа Му не хотела признавать личность Муронг Чэна и даже заставила Бай Вэй отвезти сына на тест на отцовство. Даже если Бай Вэй запугали до смерти, ей все равно пришлось оставить сына в семье Му. В противном случае ее можно было бы подумать, что «рождение диких видов было вытеснено семьей Му».
Если Бай Вэй не уйдет, госпожа Му не сможет заставить его, потому что умерший старейшина Му, его братья и сестры не будут смотреть, как женщины и дети старейшины Му падают снаружи.
Поэтому г-жа Му может изменить закон только для того, чтобы запугивать и унижать Бай Вэя и детей Бай Вэй.
У Бай Вэя не было способности сопротивляться, кроме терпения, терпения.
Она чувствует, что каждый день — это горькая и тяжелая работа, но однажды она была по-настоящему подавлена — эта подлая женщина погибла в автокатастрофе!
Бай Вэй добрый человек, и ей нелегко проклинать людей до смерти, но когда она услышала известие о своей смерти, она испытала настоящее облегчение.
Бай Вэй вспоминала прошлое, если она мягко касалась головы дочери, она тихо говорила: «Цзы Цзы тоже страдала в эти годы. Ты должна была быть великолепной дочерью, но ты хочешь страдать вместе со мной. Увы, я мама. жаль тебя».
Му Цзы был удивлен: «Эй, мои настоящие родители богаты?»
Лицо Бай Вэй было слегка напряженным, и, поняв, что она сказала что-то не так, она сказала небрежно: «Я не слишком хорошо знаю… это должно быть, э-э, должно быть довольно хорошо».