Человека, который может конкурировать с Сян Юем, можно считать Пэй Гуном. Итак, кто имеет право кричать перед Хо Жуном?
Хо Фэй не мог говорить о себе, это казалось слишком застенчивым.
Не говоря уже о других, никто в это время не хочет бить пистолетом.
Что касается мертвой старушки Хо, то это было еще более невозможно. Старик старый, глупый и идиотский, просто украшение, как он может потрясти Хо Жуна? !
«Сегодня вы едите и пьете, все приготовлено в моем поместье. Я хочу что-нибудь сделать, но на самом деле это очень легко». Взгляд Муронг Ченга легко скользнул по сторонам с глубоким сдерживанием.
Его тон был равнодушным, выявляя некую небрежную холодность, и он сказал: «Я могу делать что-то с едой, пусть старик умрет, как болезнь, молча, зачем делать это таким дерьмовым и уродливым… …»
Если Муронг Ченг захочет начать, действительно будет более умный способ, но сейчас это похоже на то, что кто-то намеренно демонстрирует ему.
«Кто убил его…»
Люди переглянулись, словно пытаясь найти подсказку в выражениях лиц каждого.
Старший дядя сказал: «Старик всю свою жизнь тяжело работал на семью Хо. Теперь, когда он достиг возраста реанимации, с ним трагически обошлись молодые поколения. Этот человек не только неблагодарный, но и волк. -сердечный! Если об этом узнают, кто бы это ни был, он должен быть строго наказан!"
Хотя молодые люди расстроены, более любопытны и сомневаются, эти старшие дяди грустят и грустят, и их сердца леденеют.
Этот человек явно хотел разобраться с Хо Жуном, но как он мог не справиться с этим, ему пришлось убить старика? На этот раз это старушка, а что насчет следующего раза? ! В следующий раз это будут твои дяди?
Муронг Ченг сказал: «Убийца думал, что он умен, но он упустил одну вещь. Когда старик принял лекарство, он пролил воду в чашку, и слуга убрал разбитое стекло, но ковер перед старик не успел. Убраться, оно... обрызгало много медовой воды».
Толпа была в смятении.
«Неудивительно, что вы приготовили так много чистых бумаг, хотите сравнить наши отпечатки обуви?»
«...Но ведь это было так давно, даже если оно испачкано медовой водой, оно, может быть, уже высохло, можно ли его найти?»
«Я не знаю... Я могу только попробовать сейчас».
Было много дискуссий, Муронг Чэн взглянул на Ван Чжаня.
Ван Чжань знал, позвал горничную и в то же время снова позвонил в стакан, чтобы привлечь внимание публики.
«Все, эта служанка только что подобрала разбитое стекло. Она случайно наступила на ковер».
Ван Чжань попросил горничную пройти несколько шагов по белой танцплощадке, и горничная сделала то, что сказала.
Сегодня из-за банкета внутри и снаружи усадебный замок был убран ярко и чисто, даже если горничная была занята взад и вперед на банкете, на обуви не было много грязи.
Она шла по белой бумаге, оставляя только очень-очень светлые отпечатки обуви.
Ван Чжань попросил кого-нибудь поставить бутылку с муравьями.
Плотно собравшиеся муравьи высыпались из стеклянной банки и в панике ползали вокруг, когда впервые вышли, но через некоторое время они втиснулись в отпечатки обуви, по которым ходила горничная!
«Муравьи любят сладкое и обладают очень острым обонянием. Они могут обнаружить даже немного медовой воды на подошвах своей обуви».
Ван Чжань улыбнулся и посмотрел на людей в банкетном зале: «У убийцы, убившего старика, медовая вода на подошвах его обуви будет не меньше, чем у горничной. А теперь, пожалуйста, идите на танцпол и возьмите несколько шагов. Кто убийца? Скоро увидим результат».
Кто-то возразил: «Однако в этот период мы не стояли на месте. Если бы мы ступили на то место, где ходил убийца, нас тоже могли бы запачкать медовой водой!»