«...Цяо Наньшэн, ты тоже знаешь?» — спросил Цяо Цзинцзя Сяо Ваньваня.
«Те, кто являются чиновниками, не будут легко говорить женщинам на улице, чтобы они зачали свои собственные семена». Сяо Ваньвань сказал: «Когда я с ним, он каждый раз будет принимать меры безопасности».
Цяо Цзинцзя весь похолодел.
Оказывается... Цяо Наньшэн использовал ее все время.
Ее отец не мэр, а человек, не знающий т.н.!
Тело Цяо Цзинцзя тряслось сильнее. Что она получила после столь долгой упорной работы? Ее жизнь — просто шутка!
Мне подсознательно хотелось закурить, но Сяо Ваньвань забрал сигарету из моей руки.
«Лучше тебе поменьше прикасаться к этой штуке». Сяо Ваньвань затушил сигарету.
Цяо Цзинцзя посмотрела на мелко измельченный сигаретный пепел в пепельнице, и ее сердце упало в бездонную тьму.
Возможно, на этот раз ей действительно нужно однажды сломать лодку...
...
На следующую ночь Му Цзы крепко спала дома, когда внезапно услышала шум снаружи.
Погода в апреле и мае, температура комфортная, ночной ветерок прохладный, окна в доме открыты, звук снаружи доносится громко и ясно.
Однако, когда Му Цзы встал, чтобы посмотреть, что происходит, голос затих, как будто это был всего лишь небольшой эпизод ночи, который вскоре закончился.
Она чувствовала себя странно, но была еще поздняя ночь, и ей пришлось переодеться и пойти поискать кого-нибудь, если она захочет спросить.
Му Цзы было слишком лень двигаться, и он снова лег в постель, чтобы заснуть.
Лишь на следующий день Му Цзы узнал от слуг, что вчера вечером приехала невеста Му Зенинга.
Говорят, что он очень смутился, когда пришел, одежда его была оборвана, а на чемодане было несколько порезов.
Му Цзэнин попросил кого-нибудь подготовить комнату для Цяо Цзинцзя.
«Я слышал, что меня заставили никуда не ехать. Я побывал в нескольких гостиницах, и все были изгнаны».
«...Я не могу снять дом, не могу жить в гостинице, я могу найти только такую нестандартную маленькую гостиницу, а среди ночи я столкнулся с ограблением и был почти вынужден... "
«очень жаль……»
«Какая жалость? Она этого заслуживает! Раньше она рассчитывала на ребенка миссис Пэй, а теперь нанесла себе вред!»
Люди всегда сочувствуют слабым, даже если они знают, что Цяо Цзинцзя раньше творила много зла, а теперь, видя ее печальный конец, некоторые люди все еще испытывают жалость.
Некоторые слуги вздохнули, сказав, что методы госпожи Фу слишком безжалостны.
Му Цзы нашел странным, что Фу Чуцзюнь принял ответные меры против Цяо Цзинцзя. Она знала об этом, но нашла кого ограбить и даже пыталась заставить. Этот трюк не был похож на стиль Фу Чуцзюня.
Личность Фу Чуцзюня сильна, и средства подавления Цяо Цзинцзя также сильны.
Более того, как это может быть настолько совпадением, что подобные вещи произошли как только стало известно о помолвке... Это было похоже на ожидание такой возможности, чтобы Цяо Цзинцзя мог по праву остаться в доме Му.
Му Цзы был подозрительным. Она не боится Цяо Цзинцзя, но при таком количестве людей в семье ей действительно немного хочется спать.
Однако после нескольких дней спокойствия и умиротворения выступление Цяо Цзинцзя удивило всех.
—— Цяо Цзинцзя был похож на пробуждение Фань Раня, полностью изменившегося.
Увидев, как старый слуга убирает в саду, он с энтузиазмом шел вперед, чтобы помочь;
У горничной, оставшейся на кухне, было очень плохое состояние кожи из-за проблем с масляными парами. Цяо Цзинцзя прислала много масок для ухода за кожей;
У экономки старая проблема с болями в коленях, Цяо Цзинцзя специально попросил у старого китайского врача рецепт на лечебное вино...
На какое-то время семья Му перестала обсуждать ее сплетни, но считала ее довольно хорошим человеком.
Му Цзы просто нашел это невероятным.
Поправится ли Цяо Цзинцзя внезапно? ... Она все равно не верит.
Однажды в школе Му Цзы встретил Цяо Цзинцзя, когда она вышла, и Цяо Цзинцзя дал ей пузырек глазных капель.
«Чтение доставляет массу хлопот каждый день. Эти глазные капли снимают усталость и просты в использовании. Две капли за раз». Улыбка Цяо Цзинцзя была милой и безобидной.