Глава 772: Оглядываясь назад

Му Зенинг здесь.

Он держал газету и читал новость своей бабушке.

Конечно, я читал новости Су Цзы. Каждый раз, когда дело раскрывается, в газете появляются ее новости. Он не слишком велик, но пожилые люди считают его сокровищем.

Му Цзэнин читал очень медленно, и старик останавливался, чтобы объяснить любое слово, которое он не понимал. Содержание от трех до пятисот слов читалось с перерывами и в течение длительного времени. Когда он закончил читать, старик уже спал.

Су Цзы легко вошел, поставил фрукты и подарочные коробки на стол и сказал Му Цзэнину голосом: «Бабушка спит?»

Увидев ее, глаза Му Цзэнина прояснились, и он улыбнулся в ответ: «Ну, я сплю, мне приходится каждый день перед сном слушать историю о том, как Су Нуксия наказывает убийцу».

Су Цзы покраснел: что такое женский герой и женский герой...

Му Цзэнин встала и посмотрела на купленный подарок, в уголке ее рта появилась беспомощная улыбка.

«Бабушка не может есть мангостин. Он очень холодный. Я говорил тебе в прошлый раз. Ты забыл?»

«Эй? Там есть мангустин?» Су Цзы смущенно сказала: «Я не знаю… Я купила фруктовый набор».

Му Цзэнин также достала купленное ею мгновенное птичье гнездо и горячо уговорила: «Больше не покупайте эти вещи. Глядя на изысканную упаковку, это на самом деле бесполезно. Я приготовлю питательные вещества для своей бабушки».

«Разве птичье гнездо — это не хорошо?» — спросил Су Цзы.

«Вы купили птичье гнездо быстрого приготовления, не забудьте в следующий раз просмотреть список ингредиентов». Му Зенинг достал бутылку и осторожно научил ее: «Посмотри, твердое содержимое этой бутылки с птичьим гнездом составляет всего 20%, и большая часть ее — это вода, которая бесполезна. …В следующий раз я пошлю кого-нибудь в Малайзию, чтобы принести партия сушеного птичьего гнезда. Так лучше. Если вы устали от работы, вам также следует взять немного птичьего гнезда, чтобы дополнить его.

Это показывает, что в будние дни Му Цзэнин гораздо больше заботится о бабушке, чем о ней.

«Я всегда так тебя беспокою, мне так жаль…» Су Цзы вздохнула: «Сколько стоит птичье гнездо? Я пополню его для тебя. Я не могу заставить тебя тратить неправильные деньги… "

«Не обижен». Му Цзэнин посмотрел на нее с теплой улыбкой в ​​глазах: «Я согласен».

Су Цзы поджал губы и неловко повернул лицо.

Она не ненавидит Му Цзэнина, ей нравится... и немного, но когда дело доходит до любви... кажется, немного хуже.

Может быть, у каждой женщины возникнет подобная путаница? Увидев эти энергичные любовные истории в кино и вернувшись в свои обычные дни, я задаюсь вопросом: люблю ли я мужчину передо мной?

Кто-то просто привык к компании друг друга, кто-то просто не желает отпускать, плача и смеясь, а жизненные спотыкания сбивают с толку понятие любви. Все живут беспорядочно. Кого волнует, кого любить?

Когда Су Цзы подумала об этом, бабушка, которая утром спала в кресле, медленно проснулась и увидела, что ее внучка тут же улыбнулась: «Цзы Цзы здесь».

— Разбудить тебя? Су Цзы тихо спросил: «Разве мы не говорим слишком громко?»

"Мило." Бабушка Су Цзы засмеялась: «Это так весело».

Су Цзы сказал: «Тогда я буду говорить с тобой каждый день, чтобы ты каждый день был оживлен».

Бабушка улыбнулась и сказала: «Как ты можешь приходить сюда каждый день, если ты так занята? Позвольте Сяому пойти со мной».

Испытывая отвращение к бабушке, Су Цзы особенно смутилась: «Дело в моих руках только что закончилось, и я уже не так занят…»

«Ты, если ты действительно не занят, пожалуйста, поторопись и займись делами с Сяому». Бабушка сказала: «Старшей девушке двадцати пяти и шестидесяти лет, пора замуж».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии