Муронг Чэн вернулся в палату и поговорил с Му Цзы о браке.
У него серьезное выражение лица и чувство беспокойства: «Немного неохотно полагаться на зарплату, чтобы купить свадебный дом, подготовить приданое, а затем купить ресторан. На случай, если из-за этого будет скомпрометирован свадебный эффект, это будет слишком много.Выигрыш не стоит потери.Когда ты обернешься, скажи ему, я восполню там, где денег не хватает.Я вижу его таким, как будто ему надо набить себе голову.
Му Цзы позабавил его.
Когда она засмеялась, она дотронулась до раны на животе, и ее дыхание было настолько болезненным, что Муронг Чэн спросил ее, что случилось.
Му Цзы улыбнулся и взмахнул руками: «Просто пригласите нескольких друзей пообедать, на самом деле нет необходимости быть таким фанатичным».
Муронг Ченг сказал: «Эта вещь больше не может быть потрепанной».
«Я не чувствую себя убогим». Му Цзы искренне сказал: «Пока мы можем быть вместе, этого достаточно. Благословения друзей — это, конечно, вишенка на торте. Что касается других посторонних людей, они просто присоединяются к веселью. То есть, это просто пустая трата времени. денег."
«Ты начала откладывать для меня деньги, не выходя за меня замуж?» Муронг Ченг дразнил ее.
Му Цзы хотел протянуть руку и ущипнуть себя за лицо, чтобы увидеть, насколько толстое у него лицо, но он боялся, что это снова повредит рану.
"Идите сюда." Му Цзы ткнул в него пальцем.
Муронг Ченг подошел ближе.
Му Цзы снова сказал: «Подойди ближе».
Муронг Ченг улыбнулся и приблизился к ней.
Му Цзы одним укусом укусил себя в лицо, а затем дважды усмехнулся: «Кожа толще городской стены, поэтому я не могу ее укусить!»
"Ерунда." Муронг Ченг сказал: «Это потому, что ты укусил не то место».
После этого она бесстыдно раздвинула губы, открыла рот, чтобы зацепить язык, и некоторое время ела.
Он не был честен каждый раз, когда целовался. После поцелуя он менял позу, облизывал мочки ушей, кусал шею, словно относясь к ней как к деликатесу, и пробуя ее на вкус.
Му Цзы все еще помнил, что пролежал на больничной койке три дня.
Хоть я и лежал на больничной койке и особо не вспотел, но ванну не принимал уже три дня.
Муронг Чэн осторожно посасывал ее шею, вкус был мягким и нежным, он не хотел отпускать и неопределенно ответил: «Я не мою ее для тебя…»
"Ты отвратителен." Му Цзы с улыбкой отругал его: «Не создавай проблем».
Муронг Ченг неохотно отпустил.
— Я почистю его для тебя через некоторое время? Муронг Чэн взял ее за волосы, слегка погладил ее по пальцу и спросил: «Ты тоже хочешь помыть волосы?»
«Я хочу, чтобы медсестра помогла мне его постирать». Му Цзы не мог перестать поднимать уголки рта и сказал с улыбкой: «Ты беспокойный и добрый, я не хочу, чтобы ты мыл его!»
Муронг Ченг внезапно развернулся и вышел, не сказав ни слова.
Через некоторое время он вернулся в палату и сказал Му Цзы: «Медсестра не работает».
Му Цзы был ошеломлен, а затем понял, что Муронг Чэн прогнал опекуна. Он был зол и хотел смеяться.
Какой негодяй!
Она так подумала и почувствовала легкую сладость в своем сердце, необъяснимо ощущая это.
Я никогда не думал, что до конца жизни мне придется смеяться и драться с негодяем.
Ночью Муронг Ченг наконец добился успеха.
Он запер за собой дверь, развязал Му Цзы одежду и помог ей вымыть голову до пят.
Рана была забинтована, и к ней нельзя было прикасаться водой. Муронг Чэн тщательно избегал этого, но когда он вытер его поблизости, его дыхание стало явно тяжелым, а между бровями собралась дымка.
Му Цзы повернул лицо в сторону.
Оба думали об одном и том же человеке — Му Зенинге.
Все они опасались Му Зенинга, но не ожидали, что Му Зенинг убьет Му Цзы. Этого не ожидал не только Му Цзы, но и Муронг Чэн.
«Он вернется?» — пробормотал Му Цзы.
«Лучше ему не возвращаться, иначе мне остается только отказаться от присяги». — сказала Муронг Чэн, завязала пуговицы на одежде одну за другой, а затем склонила голову и поцеловала ее в подбородок, губы, глаза…
Он пообещал Му Цзы, что никогда не возьмет на себя инициативу убийства.