Если мужчина спрашивает об этом, значит, его привлекла ее история.
Это хорошая ситуация и может дать ей жизнь.
«Позже… я попросил его расстаться». Мысли Чжуан Цзя постепенно прояснились, и он продолжил: «Но он очень любит меня и не желает расставаться. Он сказал, что если я расстанусь, он расскажет моей матери о нас двоих. это!Никто не может знать!
Если бы кто-нибудь узнал, что у меня были отношения с 14-летним мальчиком, моя жизнь была бы окончена! Мало того, что со мной будет покончено, я также разрушу карьеру и репутацию моей матери!
Мне ничего не оставалось, как продолжать поддерживать с ним любовные отношения...но наши отношения изменились, я...пока я думаю, что ему всего 14 лет, я не могу его любить! Мне плохо, мне плохо, мне плохо! "
«Цзяцзя, ты не ошибаешься». Мужчина утешал ее: «Сначала он скрыл от тебя свой возраст».
Чжуан Цзя слабо кивнул: «Позже... его характер становился все более раздражительным, вероятно, из-за его равнодушного недовольства мной. Когда общаюсь наедине, он часто меня бьет и ругает. Мало того, он еще и намеренно ставил меня в неловкое положение. .
Однажды он пригласил меня пойти на пикник. Я не хотел. Он снова мне пригрозил, сказав, что если я не пойду, он позвонит моей матери и все объяснит.
Мне ничего не оставалось, как приготовить кофе, бутерброды и фруктовый салат и пойти с ним на пикник.
Он арендовал небольшую лодку. Мы ели на реке, наблюдая за пейзажем. Потом он уснул, я столкнула его в воду и вернулась одна. "
Мужчина от удивления открыл глаза: «Ты убил его!»
«Да…» Чжуан Цзя опустила голову, «Я убила его».
— Кто-нибудь в этом сомневается? — спросил мужчина.
«Я использовал его мобильный телефон, чтобы отправлять текстовые сообщения другим людям. Все думали, что он уехал из города. Моя мать собиралась преследовать его за нарушение контракта, но меня тоже убедили». Чжуан Цзя вздохнул с облегчением: «Никто не знал, что он умер».
«Скоро ты узнаешь». Чжуан Цзя продолжил: «Я только что сказал вам, что никто не знал, что он мертв, но это было неправильно. Один человек отслеживал его местонахождение».
"ВОЗ?"
«Брат Филиппа, он искал его местонахождение».
Чжуан Цзя подняла глаза и посмотрела на мужчину: «Брат Фили красивее и выше его, и, самое главное, он более зрелый. Он упомянул меня, когда звонил ему раньше, поэтому попросил меня узнать о нем. Местонахождение.
Я выразил готовность помочь ему. Он также поблагодарил меня. Мы жили счастливо... Постепенно мы влюбились друг в друга. Я осознал в нем то счастье, которого никогда раньше не испытывал. Я хотела выйти за него замуж навсегда, но исчезновение Фэй Ли лишило его возможности отпустить его.
Он сказал, что если о Филиппе больше не будет новостей, ему останется только позвонить в полицию. Я очень напуган. Что должна сделать полиция, если узнает, что я это сделал, если я позвоню в полицию? Я не могу рисковать..."
Чжуан Цзя тихо вздохнул и сказал: «Я попросил его пойти на реку. Как и в прошлый раз, я принес на пикник кофе, бутерброды и фруктовый салат. Когда он уснул, я столкнул его в реку…»
«А как насчет трупов? Неужели никто не нашел два трупа в реке?» — озадаченно спросил мужчина.
Чжуан Цзя сказал: «В этой реке водятся шестиусые сомы. Они как падальщики и едят все…»
Мужчина внезапно понял, что он встал и указал на нее: «В этом случае ты убийца…»
Прежде чем слова упали, его тело внезапно затряслось, словно у него закружилась голова от неустойчивого центра тяжести, он поспешно поддержал стол.
«Ты позволяешь им пить кофе, чтобы они заснули?» Мужчина понял, выражение его лица резко изменилось: «Сука! Что ты мне напоила?!»
Он яростно бросился к нему, но тот ослепил!
Чжуан Цзя закричал, побежал к воротам и быстро открыл их. Только что прибыли полицейский Юй Ян и первый офицер.
Чжуан Цзя увидел Ю Яна, бросился к нему на руки и заплакал.