Глава 188: : новый лорд

Рано утром Луан обнаружила, что люди в деревне заняты делом.

Благодаря поддержке второй сестры условия жизни в деревне Москари несколько улучшились, но, в конце концов, это всего лишь небольшая деревня, и большинство людей не уделяют особого внимания гигиене.

Но сегодня все по-другому, все заняты.

Генри расчищал дорогу с Джозефом и группой ополченцев, староста и старик направляли жителей деревни, чтобы те обустраивали деревню, отец Мелиты и группа хороших поваров готовили еду, а Мелита не могла много работать. Девушка тоже не бездельничает.

А скорпион сидел на дереве в деревне и сухо наблюдал.

Что это? В чем дело? Лорда Толстяка насмерть ударила молния? Какой сегодня большой день?

Подумав об этом, Рёко почесал голову, затем отпил глоток спиртного из своей одежды.

Я не знаю почему, чем больше он пьет, тем больше он становится зависимым.

«Мелита, что ты делаешь?»

В это время Мелита, несущая на спине связку веток, проходила под деревом и была поймана Рёко.

«Бедствие? Что ты там сидишь? Нет, почему ты здесь?»

«Вы не пришли сегодня утром, я был голоден и хотел что-нибудь поесть, а потом я увидел, что вы все здесь заняты».

Ляо не стал много говорить, а честно и правдиво провел вербовку, а затем спросил: «Кстати, чем вы занимаетесь?»

«А, как видишь, убирайся». Мелита положила связку веток на землю и пошевелила больными плечами: «Извини, что не принесла тебе еды сегодня утром, я хотела поторопиться. Реши это и пойди позже».

Сразу после этого Рёка спрыгнул с дерева и приземлился перед Мелитой.

«Почему тебе вдруг пришлось убираться?»

«Помните, мы говорили некоторое время назад, что сменился правитель этой местности?»

"А? Ты имеешь в виду"

«Да, все действительно изменилось, и вождь деревни сказал нам, что сегодня он приедет осмотреть находящееся под его руководством поместье, и попросил нас быстро подготовиться к его встрече».

«Поэтому твой отец убивал кур?»

"Да."

Знаешь, в деревне Москари не так уж много скота. Учитывая процветание деревни, там всего несколько кур, и эти куры уже давно замечены! Каждый день он думал о том, чтобы **** этих кур и съесть мясо. В конце концов, он никогда не ел никакого другого мяса, кроме крысиного, когда рос.

Но Мелита не давала ему еды, поэтому он мог только сидеть целый день на корточках и смотреть на петуха с большим красным гребнем на голове, выпятив грудь, который проходил мимо его глаз чрезвычайно наглым шагом. Катастрофа давно хотела его убить.

А сейчас? Видели мертвого безголового на разделочной доске? То есть.

Вот почему Ляо был очень зол. Он думал, что это потому, что жители деревни собирались отыметь его, чтобы отплатить за его доброту. Они изначально чувствовали, что они были почтительны к господину.

«Когда я смогу есть мясо?» Луан скривил губы. У него была возможность есть и пить в день фестиваля, но кто знал, что Мелита была слишком пьяна, и он немного волновался за Мелиту. Развернулся к Мелите, и в конце концов она вытащила его.

Вспомнив ту ночь, Лу Синь снова опешил.

«Разве это не мясо? Я отвезу тебя в город, чтобы ты посмотрел. Если хочешь его съесть, просто купи!»

Мелита сказала это чрезвычайно щедро, однако были потрачены вовсе не его деньги, а те, что дала им Мэй, и то, что у них осталось.

Но странно говорить, что совершенно очевидно, что старшая сестра Ляо не собирается заставлять ее возвращаться домой, она может последовать за сестрой и жить на улице, хорошо питаться и пить горячую пищу, так зачем же настаивать на том, чтобы остаться в деревне Москари?

Честно говоря, Мелита тоже немного волновалась по этому поводу, она не могла успокоиться, и ей было немного не по себе, в конце концов, эти двое в последнее время были неразлучны.

Даже если Микасы нет рядом с Мелитой, если вы внимательно осмотрите кусты или верхушки деревьев вокруг Мелиты, вы можете обнаружить мужчину в черном халате, без обуви и с длинным ножом, приколотым к поясу, который смотрит на нее. Видите ли.

А этот парень — левша, что очень заметно.

«Тебе нужна моя помощь?» — спросил он.

Поскольку святилище Рёкая находится на некотором расстоянии от деревни и ни с какой точки зрения не похоже на религиозные сооружения вроде церквей на Западе, ему удалось избежать множества неприятностей и теперь он бездельничает.

Мелита на мгновение задумалась: она просто выполняла какую-то деликатную работу, и для нее не было ничего подходящего.

«Просто не попадай в неприятности»

«Что ты имеешь в виду! Как будто я всегда в беде, подожди, это похоже на правду»

«Почему ты так быстро признался?!»

Мелита беспомощно вздохнула, а затем подняла вязанку дров с земли: «Тогда ты можешь помочь мне донести дрова, господин может быть здесь сегодня в полдень, нам нужно как можно скорее привести в порядок деревню, и санитарию тоже надо сделать». После уборки ты можешь просто найти место, чтобы спрятаться, в конце концов, твоя внешность и одежда довольно своеобразны, что может привлечь ненужное внимание».

«О, ты собираешься сегодня выпить?»

«О? Это нормально, но на этот раз пей меньше, иначе можешь натворить бед, если выпьешь слишком много».

«Но ты же сказал то же самое в прошлый раз (шепчет бб)

После того, как Мелита напилась, ее характер резко изменился, и даже катастрофа не поддается описанию, но обычные люди могут увидеть проблему в том факте, что она вылила старика старосты деревни в винную бочку.

В конце концов, прежде чем выпить, Мелита была первым человеком, который выступил против старосты деревни и попросил его обратить внимание на свое здоровье.

Но это не конец, мало того, после того как Мелита протрезвела, она даже не могла вспомнить, какие глупости она делала, когда была пьяна! Воспоминания фрагментарны и неполны, как будто по ним ударили огромным настоящим молотом.

Но не то чтобы я совсем этого не помню! Например, в день праздника она вспомнила, что вырвала старосту деревни вином, и в конце концов уснула в забытьи, опираясь на мальчика, который отнес ее домой.

Это немного неловко.

В конце концов, Мелита в этом году не очень старая, ей меньше двадцати лет, как раз тот возраст, который источает кислый запах любви, и хотя она ничего не понимает и очень проста, так что выглядит глупой и тупой, но она действительно длинная. Он был очень красив, и Мелита немного смутилась, когда он нес ее домой.

Эти двое были очень заняты и по дороге встретили Генри и Сяосюэ (Сяосюэ боялась снова плакать, поскольку катастрофа оправдала всеобщие ожидания), а затем Мелита ударила ее в грудь и в затылок.

Это не наносит никакого вреда, но все равно больно.

Наконец, когда все было готово, Рёка вскочил на ветку высокого дерева, лег и стал есть яблоки, в то время как Мелита, старейшина деревни и другие жители деревни ждали прибытия господина у входа в деревню.

Луан также поинтересовался личностью этого господина.

Говорят, что этот лорд родился чемпионом арены и выиграл бесчисленное количество соревнований королевства. Позже, из-за определенных вещей, он изменил свою карьеру на наемника и служил стране. Позже, из-за его выдающихся способностей и выдающихся результатов все время, он успешно заставил короля быть должен Он был сделан дворянином по милости, напрямую заменив толстого местного лорда.

А что касается толстого лорда, куда он отправляется? —— Я слышал, что король поместил его в частную усадьбу и дал ему кучу денег, чтобы он жил там безбедно, и он, возможно, не выйдет оттуда до самой смерти.

Все не стали долго ждать, вскоре в поле зрения всех появилась группа людей, высокие кони и великолепное оружие и доспехи, это не идет ни в какое сравнение с теми разбойниками и грабителями в горах, нет сомнений, что если эти преступники встретятся с такой хорошо оснащенной регулярной армией, единственный шанс - это сбежать.

Шатен средних лет на белом коне впереди, должно быть, лорд. Его одежда явно отличается от одежды стоящих рядом воинов в доспехах, она ярче и роскошнее.

Черный кошелек, слегка приоткрывающий часть кольчуги внутри — может, из-за зимы. На плечах у него также был толстый плащ из шкуры животного, похожей на шкуру медведя, а от всего тела исходила аура игрока в рмб. вонь.

«Мой господин».

«сельский староста».

Староста деревни почтительно поклонился и опустил голову, а лорд кивнул в ответ.

Но в этот момент опытный староста деревни вдруг что-то заметил.

Хотя лорд одет роскошно и излучает темперамент, схожий с темпераментом других знатных вельмож, его движения и выражения лица очень скованны, и можно сказать, что он хорош для выжимания.

Согласно слухам, этот лорд действительно является новым дворянином, которого только что посвятили в сан.

Люди в возрасте главы деревни, как правило, пережили многое. Когда они были молодыми, они сражались со старым лордом на севере и юге, а когда они состарились, они стали главой деревни в Москари. Недавно назначенный аристократический глава деревни видел бесчисленное количество раз для своей чести, и он может увидеть проблему одним взглядом с такими неуклюжими движениями.

Это заставило сельчанина почувствовать облегчение. Ему было легче иметь дело с ветераном, который к тому же был с поля боя, чем с таким изнеженным и неразумным благородным мальчиком.

«Вы очень любезны, мой господин. Я польщен, что вы сегодня приехали в деревню Москари. Отныне это ваша вотчина. Как ваш слуга, я приеду, чтобы познакомить вас с поколением поблизости — вам, должно быть, очень трудно путешествовать на большие расстояния. Вы устали, но мы приготовили для вас обед, чтобы вы могли насладиться им с вашими подчиненными. Деревня Москари — отдаленное место, поэтому, пожалуйста, простите меня, если вы чем-то не удовлетворены».

«Не волнуйтесь, староста деревни. Мы всего лишь обычные солдаты. Как мы можем предъявлять такие высокие требования? Мы очень благодарны вам за вашу доброту. Честно говоря, я был безрассудным человеком, который знал только, как сражаться. Есть много аспектов, которые Фэн Нобл не понимает. Я слышал, что вы когда-то были правой рукой старого правителя этого места, и мне еще нужно попросить у вас совета по многим вопросам».

В этот момент вождь деревни погладил бороду и улыбнулся. Неожиданно господин оказался весьма добрым!

«Где это? Мой господин, ваше имя всем хорошо известно. В этой стране вы великий герой. Все знают, что вы обладаете и мужеством, и находчивостью. Как такой человек, как вы, может быть просто безрассудным человеком? Что? Наша деревня все равно будет рассчитывать на вашу защиту в будущем! [Перевод: prprpr большой парень крут, большой парень забери меня! prprpr (язык облизывающей собаки)]»

Староста деревни тоже человек культуры, и красноречие у него тоже хорошее. Лорд, который говорит свободно, чувствует себя очень комфортно, но даже в этом случае лорду все равно приходится поддерживать свой имидж.

Лорд улыбнулся и сказал: «Старейшина деревни выиграл приз, мне просто повезло, мне еще многому нужно у тебя научиться!»

Сразу после этого им обоим понравилось слушать друг друга nb, что обычно известно как деловое взаимное хвастовство, но лорд смог так долго хвастаться главой деревни. Кажется, не только глава деревни понимает лорда, но и лорд проявил инициативу Пошел знакомиться с мэром.

Услышав, как эти двое хвастаются прошлыми достижениями друг друга, человек на дереве не мог не захлопать в ладоши и не крикнуть: «666!»

Я не ожидал, что у Niu B будет такая манера хвастаться! Я это усвоил, если у меня будет маленькая записная книжка, я, наверное, запишу это.

После этого староста деревни начал вести Господа знакомиться с близлежащими деревнями. Капитан милиции Джозеф и всегда надежная Мелита последовали за ним. За исключением двух личных охранников, все вокруг Господа были приглашены жителями деревни отдохнуть.

Естественно, Лука внимательно следил за Мелитой и остальными. Если вы хотите поговорить о впечатлении Луки от этого господина? Это можно сказать очень раздражающе.

«Мисс Мелита, я слышал, что вы с отцом жили в большом городе, но подверглись нападению влиятельного человека и были вынуждены покинуть город, чтобы жить здесь?»

«Ну, жизнь в то время была тяжелой. Извините, я не очень люблю об этом говорить».

«А, я могу понять. Честно говоря, я восхищаюсь вами. Вы были красивой молодой леди, которая жила в большом городе, была хорошо образована и всеми восхищалась вами. Но когда вы сталкиваетесь с таким несчастьем, вы можете встретить его со всей силой — я хочу сказать, что такая леди, как вы, очень привлекательна».

"Спасибо за комплимент."

"Щелкнул-"

«Какой звук?» Лорд удивленно обернулся, услышав странный звук, но ничего не обнаружил.

«Это похоже на звук ломающейся ветки дерева», — сказал его телохранитель.

Лорд протянул руку и ущипнул себя за подбородок, затем пожал плечами: «Может, кто-то из жителей деревни занят? Давайте продолжим».

«Э-хе-хе», — староста деревни посмотрел в сторону голоса и несколько раз рассмеялся, затем продолжил знакомить лорда с близлежащими дорогами: «Отсюда вы можете пойти прямо на восток, чтобы добраться до деревни Скарила, хотя есть и другие дороги. , но это короткий путь, хотя по нему нелегко идти, но это быстро, и он также очень скрытен. Я часто ходил туда, когда был молодым».

Спрятавшись в тени большого дерева, Луан обеими руками сжимал ствол большого дерева, слегка вытянув голову, на его лбу виднелся перекресток, а черная обида, окружавшая его, почти обретала форму.

Этот лорд определенно нехороший человек! Он даже не мог смотреть на Мелиту как следует! Это, должно быть, заговор!

Не знаю, есть ли у него какие-то другие причины. Теперь владыка полон дыр, и нет ни одного хорошего места. Это страшнее, чем ковыряться в яйце, — потому что в это время владыка превратился в злого задиру. Изысканно.

Это немного ненормально, знаете ли, хотя он и немного инфантилен, но в то же время очень послушен и, по сути, никогда не теряет самообладания после того, как спускается с земли на землю.

Первый раз — ссора с Генри, второй раз — когда Мелиту ограбили по дороге в город, а этот раз — третий раз.

Однако он сам не знал, почему он разозлился — он просто немного разозлился, когда увидел, что лорд так близко подбирается к Мелите, словно дикий кабан, собирающийся ткнуть капусту! Как сказать? Он еще не победил Мелиту! Почему этот парень выгибается? Почему! ?

Ты должен знать, что Рёка никогда не был разумным человеком. Если бы он не встретил Мелиту, то, столкнувшись с проблемой, он, вероятно, напрямую использовал бы нож. Человеку его силы не нужно быть разумным. Ты можешь не поверить. Я думал о том, чтобы быть разумным, но мой нож внезапно обрел собственный разум и зарубил тебя насмерть. Что еще ты можешь сказать?

В этот момент зрачки Луан внезапно сузились.

«Ожерелье мисс Мелиты»

«Ну, мне его друг дал».

«Оно такое красивое. Я впервые вижу такое красивое ожерелье. Должно быть, это отличный друг».

Лорд держал в руке ожерелье, которое Мэй подарила Мелите, и внимательно его разглядывал. Оно было изысканным и прекрасным, как с точки зрения мастерства, так и материалов. Он боится, что лучший ювелир страны не сможет отполировать второе.

Внезапно лорд был ошеломлен, и он почувствовал чувство большой опасности, которую он никогда не чувствовал прежде. Это чувство было гораздо более ужасающим, чем чувство острого ножа на своей шее — если бы ему пришлось найти подходящую метафору, это было бы быть одному в бесконечной ночи, вы сталкиваетесь с бесчисленными опасностями, которые могут убить вас в любое время, но вы не знаете, что это такое — поэтому лорд инстинктивно протянул руку к длинному мечу на поясе.

«Гах!—»

«Вороны? Откуда в таком месте могут быть вороны?»

«Куда он полетит?»

Однако в это время внимание людей привлекла внезапно пролетевшая в воздухе черная ворона, поэтому они не заметили движений Господа.

Лорд внезапно пришел в себя и обнаружил, что его рука уже схватила рукоять меча, как будто он собирался вытащить его в следующий момент! Он воспользовался возможностью, чтобы медленно вернуть руку в исходное положение, и протянул другую руку, чтобы коснуться затылка, который испытывал какое-то необъяснимое покалывание, а затем сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. UU reading www.uukanshu.com

«Мой господин, что с вами?» Староста деревни обернулся и заметил странность господина.

«Все в порядке, мисс Мелита, ваше ожерелье». Лорд покачал головой и почтительно вернул ожерелье Мелите.

«Хотя это звучит немного резко, мне, возможно, придется уйти на некоторое время». Затем лорд посмотрел на лес позади себя: «Есть ли в лесу какой-нибудь зверь?»

«А? Нет, там только несколько кроликов и оленей», — ответил староста деревни.

«Вот и все». Лорд кивнул, затем посмотрел на своего телохранителя: «Следуй за мной».

«Мой господин? Мой господин! Куда ты идешь?» Увидев, что господин внезапно повел людей бежать к лесу, староста деревни растерялся.

«Ничего! Просто подожди нас здесь!»

Сказав это, господин исчез.

Мелита со стороны тоже была очень удивлена, что же произошло вдруг после того, как они хорошо пообщались? Но потом она вдруг что-то вспомнила, и ее тело содрогнулось: «Старейшина деревни! Я пойду и посмотрю!»

Сразу же после этого, не дав старосте и Иосифу возможности отреагировать, Мелита бросилась прямиком в лес.

«Мелита? Мелита!» Видя, что призыв бесполезен, староста деревни тяжело вздохнул: «Что творится с молодежью в последнее время? Кашляют без причины».

«Старина? Почему ты кашляешь, ты что, заболел?»

«Всё в порядке, это просто небольшая простуда, она старая и бесполезная».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии