Хоть старушка и обещала во рту, четыре блюда все равно подходят. Два холодных блюда отправляются на улицу. Старушка приготовила жареные чесночные баклажаны, перец горошком и яйца, а также приготовила томатный яичный суп.
Избегая яркого солнца на улице, умываясь и питаясь, Сяоцю чувствовал, что усталость от поезда рассеялась после нескольких дней сидения, но все же беспокоился, что старик слишком устал, поэтому он вернулся в комнату и вздремнул.
Цинь Лань признался Чэн Гую и Сяо Дун Гэ.
После того, как они вошли в дверь, Сяо Ся тоже проснулся. В этот момент он последовал за старшей сестрой и взял кандалы. Несколько бабушек и дедушек и женщина лежали лицом к лицу, лежа на плоту, но не сразу заснули, шепча Говоря.
Сяо Ся был молод, и его разум был чист. Он лег и заснул.
В это время Чжун Юцинь прошептал: «Твоя мать сказала мне, что скорпион хороший, мы очень довольны тобой, ты должен быть хорошим человеком, не можешь быть своенравным».
Сяоцю слушал слова старика, но он был похож на стареющую мать. Они боялись, что их племянница очень рассердится на других. Никто не беспокоился, что над Сяоцю издеваются.
Ей очень хочется облизать лицо, я правда не знаю, я оставил у них массу матерных и властных впечатлений!
«Ох…» Она не хотела говорить больше, просто прошептала и выразила свое недовольство.
Чжун Юйцинь молча улыбнулся. Он поднял руку и коснулся волос внучки. Он улыбнулся и сказал: «Ты темперамент внешне мягок. Внешне это нежный и хороший разговор, но ты знаешь то, что знаешь на самом деле. И из-за рыхлого характера твоей матери ты вынужден бороться с детьми от себя». -доверие, это не недостатки, но после того, как два человека живут вместе, не уместно выдвигать все претензии.Два человека обсуждают все больше и больше, и два человека будут становиться все более знакомыми и все более близкими.. ."
Старушка много говорила, всегда говорила, что устала, и засыпала, Сяоцю не спала ни малейшего сна.
Она лежала плашмя на просторном плоту и смотрела на белую крышу, и на сердце у нее было очень спокойно. После наставничества большеглазой Лю Юйчжи, ее матери Сун Сюлянь и бабушки Чжун Юйцинь она постепенно проснулась из середины скорпиона и ясно осознала, что, хотя она и прожила целую жизнь, у нее даже был недолгий брак, но это не было четкого представления о том, как организовать брак.
На всю оставшуюся жизнь она рассталась с Лю Чжэньхэ по разным причинам. Поначалу она не имела ни малейшего долга, но захотела приехать. Однако ей так и не удалось заняться бизнесом. Все было самопровозглашенным. Хотя она была замужем, она думала только о том, чтобы не полагаться на это. Не тянут вниз, нет сознания мужа и жены, и нет об этом разговора...
Чжун Юйцинь сказала, что она была самостоятельной, потому что характер Сун Сюлянь был слабым. Ее мать умерла рано в ее жизни. Ее отец предавался боли, и у него не было времени заботиться о ней. Она выросла большой и обширной. Характер всех вещей остается последним. Развитый.
В этом мире, с матерью, в школе все гладко, и в бизнесе тоже все гладко, но это добавляет слой решимости и уверенности к суровости прошлой жизни.
Подумай об этом, Сяоцю чувствует себя невероятно. Как Цинь Ци настоял на своем предыдущем ёжике?
Эти два человека становятся все более гармоничными и более молчаливыми. Сяоцю все больше убеждается в правильности пронародных убеждений и правильности ее выбора.
Я не знаю, сколько времени прошло, она наконец уснула, и когда Чжун Ююцинь и Сяо Ся просыпаются и просыпаются, она не знает. Это чувство спало до тех пор, пока небо не потемнело, только-только просыпаясь.
Только открыв глаза, он услышал, как Сяодун кричит во дворе: «Брат мой, на дереве есть волосы, и люди могут пораниться. Ты должен быть осторожен и приготовься, чтобы они упали тебе в воротник!»
Когда я услышал это, Сяоцю понял, что всего несколько мгновений спустя Цинь Юя отвели к дереву двое маленьких и дали им финики.
Есть старая поговорка: «Июль красный, август полностью красный», это дата, красные пятна появляются в июле и июле, что указывает на то, что финики можно есть. Когда наступает полтора августа, даты все красные. Хотя финики слаще, некоторые из них уже спелые, а вода слегка сморщилась. Он теряет хрустящий вкус и его можно только сушить. Даты.
Говорят, что это дерево зизифуса появилось очень давно. Когда дедушка был молод, его посадили более 20 лет. Ствол невысокий, но ветви цветут, и ветви цветут, закрывая одну треть. Во дворе каждый год проводится много свиданий.
Однако это дерево мармелада не произвело на Сяоцю особого впечатления. Мой дедушка вернулся из этого двора. Она поехала в уездный город Пекин и прочитала его только в середине года. Это Сяодун Сяося и Чэнгуй выросли в этом дворе. Каждый год финики готовятся, и мало кто не пробрался на деревья, чтобы собрать финики.
За ужином вернулась Сун Сюлянь. Вскоре после этого Ван Лиминь действительно бросился обратно.
Стар и млад сидели вместе за столом. Цинь отпил белую фарфоровую бутылку Сун Шэншу и Ван Лиминю, а старик и Ван Лиминь прищурились, и все сделали небольшой глоток, и в то же время они выразили улыбку удовлетворения.
Сун Шэншу засмеялся, ха-ха: «Вино в вашей провинции действительно хорошее. На вкус я лучше, чем наше местное и пекинское!»
Это все от национальной винодельни. В вашей провинции особенно хорошо? Сяоцю верит, но ничего опровергать не будет. Вместо этого она несколько понимает настроение дедушки и старушки. Их удовлетворяет не вино, а те, кто покупает вино издалека.
В этом предложении ясно говорится, что вино на самом деле говорит о том, что Цинь Лань, зять, они довольны!
Ожидая, пока Сяодун Чэнгуй и Сяо Сясянь поедят и уйдут, Сяоцю и Сун Сюцзюй Чжун Юйцинь тоже полны еды. За столом пьют только трое крупных мужчин: Сун Шэншу, Ван Лиминь и Цинь Юй.
Ван Лиминь выпил еще один бокал вина, поставил чашку, и его лицо было полным. Он посмотрел на Цинь: «Вы те, с кем мы выросли, и все вы понимаете свой характер, но…»