Глава 112:

Деревенским людям не хватает масла и воды, и мало кто любит это есть, но некоторые в городе любят это.

Сяоцю — возрожденный человек. Пережив благополучные дни всего народа, люди в то время не только обращают внимание на низкое содержание масла и жиров, но и многие люди выступают за вегетарианскую пищу. Овощи, приготовленные на пару из свежих листьев и небольшого количества муки, становятся пропагандой здорового и естественного выбора и стали консервированным блюдом во многих отелях высокого класса.

Сяо Цю тоже любит поесть, и у него есть право голоса в этом вопросе. Он сразу сказал: «Тетя Ли любит есть 扒拉子, но затем возьмите нежную морковь и скорпионов, и приготовленные на пару скорпионы очень вкусны».

Когда урожай осенний, морковка еще маленькая, а самая большая не размером с маленький пальчик. Однако редис-скорпион вырастает молодым и нежным, а некоторые места подхватывает в густом месте. Он также может выполнять роль саженца и не мешает сбору урожая.

Сяоцю проигнорировал брови двух мальчиков и сосредоточился на своей младшей сестре. Сун Сюджу — тихая девушка. В будни ей не очень весело. Сегодня она встала очень рано и приготовилась посмотреть рыбалку...

Более того, даже несмотря на то, что Сун Сюцзюй была очень скрытной, Сяоцю по некоторым деталям заметила, что она вымыла голову утром и носила редкий стеклянный шелковый шарф. Это была еще редкая поездка, чтобы поехать в региональную командировку и выкупить ее обратно. Бледно-розовый цвет имеет несколько белых цветочков, а полупрозрачный слой пудры очень нежно обволакивает кожу Сун Сюджу. Однако этот платок – первый в деревне. Сун Сюджу чувствует, что его ношение привлекает внимание, она никогда его не носила и уже бывала в коробке раньше.

Видно, что у Сун Сюцзюй есть какое-то сердцебиение для Ляо Чена — Ляо Чэнь тоже его создал, и он каждый день покачивается перед его глазами.

Однако судя по реакции Ляо Чена этим утром, Сяо Цю все еще не видит, что он чем-то отличается от своей младшей сестры. Она даже смутно чувствует уважение Ляо Чена к Сун Сюцзюй. Ляо Чэнь, может, и не ненавидит Сун Сюцзюй, но о мужчинах и женщинах он совершенно не думает, ни в коем случае!

Эй, с давних времен страстный и самый безжалостный. Я только надеюсь, что моя собственная младшая сестра - это просто хорошее чувство, и ни в чем нет глубоких корней, чтобы не грустить.

Вся деревня была послана молодыми и старыми, и они вдвоем подняли сеть. Некоторые молодые люди в деревне по очереди совершали экскурсию по речному пруду. Пруды, молчавшие много лет, всколыхнулись и перевернулись. Грязь вздымалась, вода в бассейне мутнела, и большая рыба, выросшая годами, была выкопана со дна бассейна и травы и нырнула в сеть, совершая последнюю ненужную борьбу...

Старуха стояла на берегу и была так же взволнована. Время от времени мальчики выбрасывали на берег большую рыбу, вызывая фурор и ликующую толпу!

Хотя Сун Сюцзюй время от времени смотрела на самого ослепительного Ляо Чена, она все же не пренебрегала Сяо Ся, одного за другим, и каждый из них ловил Сяо Сяо и хорошего друга Сяо Ся Лю Сяофана.

Сяоцю не нужно было заботиться о своей сестре. Сяодун было немного холодно. Сун Сюлянь не привела его к берегу реки, поэтому она была счастлива, держа в руках ведро и избегая разбушевавшейся толпы. На берегу речного пруда после перехода подберите несколько человек. Мелкая рыбка и креветки.

Поскольку в большую сеть поймано много крупной рыбы, люди здесь стали разборчивыми. Популярная в будние дни мелкая рыбка и креветки уже не видны в глаза. Даже если их вытаскивает сеть, их выбрасывают на берег. Никто его не поднимает.

Сяоцю любит эту рыбку и креветки. Благодаря устрицам их бассейны расширились и углубились. Некоторые рыбки кладутся в самый раз, и они могут съесть свежую уху в любой момент. Мертвый Сяоцю также можно включить в сине-белую чашу. Сине-белая чаша имеет функцию сохранения свежести. Его можно вынимать на десять с половиной дней, и не нужно беспокоиться о гниении.

С небольшой шкуркой рыбы и креветками Сяоцю бессознательно держался подальше от толпы и подошел к скоплению пышной травы.

Она выпрямилась и узнала, что рядом с Пукао был маленький мальчик, а не кто-то другой, а она была двоюродной сестрой трех ее сестер.

Сяоцю был потрясен и ошеломлен. Он беззвучно прижался, поставил ведро в руку, а затем нарочно опустил руки и ноги и обошел вокруг себя, чтобы стать немного позади себя. Как можно скорее, он старался как можно скорее закрыть тишину. Наконец он протянул руку. Я обнял маленькое тело, которое стало дорогим.

Она не расслабилась на одном дыхании, а вдруг услышала голос женщины, сердитой, но подавленной после травы: «...Хотите верьте, хотите нет, я вам скажу, сильная женщина?»

Бабушка, очень неловко!

В то же время, когда Сяоцю фыркнул, он протянул руку и схватил свой дорогой рот.

Она взяла Чэнгуя и сделала несколько шагов в сторону, а затем отпустила руку, которая облизывала ее рот. Она посмотрела в сомнительные глаза, приложила палец к губам и издала писк.

В первой половине года Санча Ху Вэйхун подходила намного ближе к их дому. Чэн Гуй также играл с двумя сестрами Сяоцю Сяося. Он также указал на движения Сяоцю. По совпадению, я схватился за рот, мои глаза расширились, и я тяжело кивнул... Мэн умер!

Но Сяоцю не мог заботиться о маленьких булочках в своих руках, и его мысли быстро перевернулись, а затем он подошел к своему ведру и позволил ему посмотреть.

"Много рыб!" Чэнгуй посмотрел на рыбку в ведре, забыл о храпе и громко закричал.

Закончив, он вспомнил жест сестры. Он сразу же стал похож на ребенка, который сделал что-то не так. Он посмотрел на Сяоцю с большой головой, и его глаза были слезящимися, как у бедной маленькой бездомной собаки... Такой взгляд уже позволил Сердце мягкое и лужу воды, в которой трудно винить.

"Вам это нравится?" Сяоцю улыбнулся и смягчил голос.

И действительно, Чэн Гуй сразу же почувствовал жалость и стал настолько гордым, что его лицо слегка покраснело, и он снова и снова кивал: «Типа, типа, тоже это нравится!»

Сяоцю протянул руку, коснулся его мягких волос и улыбнулся. «Когда я приду домой, моя сестра приготовит уху для Чэн Гуя, хорошо?»

"Хороший!" Чэнгуй похлопал по маленькой пощечине и подбадривал, взгляд Сяоцю отвернулся от его красивого личика и посмотрел на трех скорпионов Ху Вэйхуна из-за куста.

«Приближается маленькая осень? Я просто подошел к траве и разложил руку сзади. Я также беспокоился, что Чэнгуй упадет в воду… Я так волновался, что ты пришел навестить его!» Ху Вэйхун сказал, пока говорил.

Сяоцю смотрит на свою опрятную одежду, ее волосы по-прежнему аккуратны, нет особенно очевидной неряшливости - Сяоцю замужем всю жизнь, и она смотрит ей в глаза, щеки Ху Вэйхуна слегка покраснели, выглядят неловко, глаза Брови очень спокойствие, после страсти не осталось и следа наследия — так что, похоже, Ху Вэйхун на этот раз не сошёл с рельсов!

Только, не знаю, кто этот человек, который не скрывает свое лицо за травой?

Посмотрев в глаза, Сяоцю улыбнулся и сказал: «Что это за три певца со мной… Что ты делаешь, даже если ты ищешь меня дорого, не спускай его на воду, просто я его видел». , правда чуть не упал в воду."

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии