Глава 119:

Первоначально Чжанцзя сказал, что женился еще в этом году. Он лишь сказал, что пожилая чета не выдержала проститутку и осталась еще на год. Как им снова пожениться? Год вот-вот пройдет, а младшей дочери вообще-то полно двадцати на земле. В молодости она поспешит найти хорошую семью. После женитьбы Чжана ему будет нечего остановить.

Просто игра Ван Цзяньго добрая и любящая. Сяоцю все еще не чувствует того же. Когда он заметил особую молчаливость бабушки и Сяогу, она тайно подняла в своем сердце бдительность: нечего прилежно делать, нечего предателю воровать!

Как вы сидите на корточках, поза этих троих неправильная, что это за штука?

В результате люди действительно могут задерживать дыхание, поэтому ждут, пока петарды съедят пельмени, и никто ничего не говорит.

Сяоцю действительно не хватило терпения увидеть два мертвых лица бабушки и Сяогу. Сяодун хотела спать, когда пошла спать. Она продолжала потирать нос своей маленькой ручкой. Она просто напомнила Сун Сюлянь: «Мама, Сяодун выглядит сонным. Пойдем домой, если позже заснешь, выходи, легко простудиться!»

Сун Сюлянь не хотел ждать большего и пообещал, что возьмет Сяодуна с небольшим одеялом. Сяоцю взял Сяося и попрощался. Чэнхэ всегда следил за действиями Сяоцю Сяося. Чэнцзян Чэнхай также последовал за ним в прошлом году. Однако в этом году дело не сдвинулось с места. Вместо этого он сел на верхушку мужского стола, налил воды, налил вина и ждет.

Вэй Аймэй, независимо от сына этого человека, также поприветствовал его и последовал за ними вместе с Сун Сюлянь.

«Две пары действительно справились. Одна была занята в коммуне, другая болела дома, и я съел это. Мне не пришлось звонить, и я не увидел ни кусочка!» Вэй Аймэй не мог понять ленивости Ху Вэйхуна. Выезд в Сун Сюлянь.

В глубине души Сяоцю расчетлива, а ее старший брат еще остался, так что ей не обязательно знать планы бабушки и дедушки.

В то же время семья дедушки Сяоцю.

Ван Цзяньго изначально намеревался отправить невестку и внуков, оставив троих сыновей обсудить вопрос маленькой дочери. А внук и двое внуков сидят и не думают. Я думаю, что эти двое детей не слишком маленькие. После этого им позволят участвовать в жизни семьи. Ван Цзяньго решительно поддерживает тесто и молча делает несколько глотков. Дым, затем лизнул второго сына, чтобы купить медный дымный горшок, улыбнулся и сказал: «Эта новая вещь хороша, я так виноват, мне каждый день приходится доставать бумажную пасту...»

«Не используйте его, если вы им не пользуетесь, используйте новый!» Сказал Ван Лиминь с улыбкой. Его сыновние дела нравятся старикам, и на душе он счастлив.

Ван Цзяньго улыбнулся и кивнул: «Если оригинальная коллекция, вы можете ее настроить, найти старую медную головку, припаянную для сварки и сварки. Ее все еще можно использовать. Этот эпизод не позволяется догнать, и есть негде ее найти. Старая медная голова... Эй, когда ты говоришь об этом, прошло семь или восемь лет, а этот старый брат не так уж молод, не знаю...

Сказав это, Ван Цзяньго, кажется, внезапно подумал о нем как о большом человеке. Нелегко сказать что-то неудачное, и он хлопнул голосом.

Чанхайзуй глуп, и реакция немного медленнее. Река Янцзы – это своего рода озарение. Он тут же улыбнулся и сказал: «Дедушка, что ты скажешь, я послушаю тебя и скажу это, ты сказал, если ты хочешь это услышать, мы Откуда ты знаешь эти вещи?»

Чанхай тоже отреагировал в это время, тоже улыбнулся и сказал: «Да, слушая речь моего деда, наши братья также видят вас!»

Слушая внуков, последняя попытка Ван Цзяньго ускользнуть от надежд внука также провалилась. Итак, больше не кружил, кивнул и медленно сказал: «Это Новый год, твои братья здесь, я тебе скажу. Накануне твоя старшая сестра вернулась и рассказала о том, чтобы иметь такой личный дом, подумывая о том, чтобы подарить его. к Сяо..."

Ван Айцю дважды ходил к племяннице-скорпиону. Осенью он чуть не загнал Сяо Ся в реку и утонул. Репутация в деревне была действительно скверной. Так было с людьми, находившимися на расстоянии более дюжины миль. Мужчина имеет инвалидность.

Сегодня Ван Цзяньго внезапно заговорил о браке Ван Айцяо. Сердце Ван Лицзюня было убеждено, и он сразу же спросил: «Сторона Чжанцзя… ушла в отставку?» В последние несколько дней я все еще слушал свекровь ребенка, говорящую, что ребенок Чжана пришел отправить год, и старушке нужно было поесть на ужин. Они не смели кричать, и никто не позвонил, как будто боялись, что люди съедят их дом... Всего за несколько дней я не слышал ветра, и мне не уйти на пенсию?

Ван Цзяньго не защищался от босса, так прямо спросил, старое лицо нельзя было повесить, он притворился, что курит, несколько раз кашляя, некоторое время сказал: «Чжан Цзя... В конце концов, это не слишком сердечно, немного слишком обидел твою сестру. На этот раз эта семья любит цветы и говорит, что это ребенок секретаря филиала Фупина...»

Ван Лише пил красное вино, его лицо было красным, язык был большим, и он кричал: «Кто такой… он еще и секретарь большой команды, а не хорошая семья…»

Когда он не закончил своих слов, он завербовал всех людей в комнате в презрение, а секретарю писаря не разрешили жениться на других. Какие люди хорошие? Директор коммуны? Окружной партийный директор? Еще район...

Чэн Цзян вежливо закричал на них, сказав: «Три дяди очень большие, даже секретарь бригады смотрит вниз, и дети последуют примеру трех дядей!»

Ван Лише было стыдно, его лицо покраснело, но он не мог сказать ничего, что могло бы опровергнуть, его глупый взгляд был злым и рычащим!

Ван Цзяньго все больше и больше смотрел на трех сыновей, но он не очень хорошо справлялся с большими уроками, просто поморщился и сказал: «Все в порядке!»

После этого он нацелился на второго сына старшего сына: «Я собираюсь порвать с твоей матерью. Если ситуация любви верна, то этот человек неплох. Я могу жениться на твоей сестре, мы с женой. Это вопрос ума...»

Говоря об этом, Ван Лицзюнь и Ван Лиминь неизбежно немного смущаются. Моя мама старше, и у нее шестьдесят человек бросают трубку. Детям нелегко переживать по этому поводу. Даже если Ван Лимин и любил младшую сестру, он не мог рассказать историю более стареющей матери.

Когда выражение лица двух сыновей изменилось, Ван Цзяньго понял, что его эмоциональная карта была верной. Он опустил глаза, потер сигаретный мундштук в руке и вздохнул: «Твой характер тревожный и не может говорить, но сердца наших стариков одинаковы, я надеюсь, что твои большие и малые хорошие, дни. Слишком хорошо быть богатым и красивым, мы с мамой закрываем глаза и можем быть уверены».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии