Глава 22:

Теперь она еще раз обнаружила, что на самом деле старик не влюблен в Сяося.

Я не спал всю ночь, удерживая Сяося от дома Дагу, и пошел в городской центр здоровья, чтобы обратиться к врачу... Проведя день, Ван Лиминь почти удерживал Сяося. Даже если Сяося не толстый, ребенок, которому почти пять лет, в возрасте четырех лет должен весить 30 фунтов. Он держал его, как же ему не устать! Ни капли претензий и нетерпимости у него не было...

Выдавливая некоторую горечь в моем сердце, Сяоцю прошептал Ван Лиминю: «Моя мать сидит на Луне, младший брат тоже молод, а тело слабое при преждевременных родах. Болезнь, скорее всего, передастся через Сяося. "Иди домой или нет. Пусть Сяо Ся и его брат спят, иначе будет сложно заразить младшего брата".

Ван Лимин не думал об этом. Он был немного удивлен, когда услышал слова старшей племянницы. Он нахмурился и задумался, но пообещал: «Возьмите кровать в сортире, а я буду спать летом».

«Ну, я все еще сплю с Сяо Ся. Моя мама и мой брат спят хорошо. Ночью я могу присмотреть за младшим братом ради мамы…. Увижу Новый год и приду». назад, и Сяо Ян должен вернуться домой».

Когда на этот раз я вернулся домой, Ван Лиминь обнаружил, что старшая дочь, похоже, вообще выросла. Например, это не то, что может сказать восьмилетний ребенок... Эй, у его жены и детей проблемы, а его нет рядом. Заставляя этого ребенка быть в юном возрасте, учтите так много...

Сун Сючэн, который толкал машину и шел сзади, в этот момент засмеялся: «Сяоцю действительно разумен!»

Также Ван Лиминю: «Мой зять, я слышал, что Сяоцю сказал, что он прав, не волнуйся, их девочки вырастают, тоже уместно разделиться и спать одному... Хотя у тебя дома два дома. , снаружи Но он намного больше, говорят, полтора. Я просто смотрю на стену Плача и беру кровать. Я возьму доску и поставлю на нее кровать. Через год я ушел из дома. Краску и краску для деревянной кровати с балдахином прислали, и дети не пострадали».

Слушая слова Сун Сючэна, Ван Лиминь все еще мог сказать: «Ой», улыбнулся.

Отец и дочь также добавили к трем врачам небольшой эпизод. Увидев болезнь, они стали полусидеть на корточках.

Сун Сюлянь уже узнала из болезни Сяокоу, что она беспокоится о своей болезни. Она переживает, что ей нельзя волноваться. Когда Ван Лиминь взяла Сяося за спину, она коснулась лба Сяоши и решила, что у ее маленькой дочери больше не будет температуры.

Сяо Ся всю дорогу спал и не проснулся дома. Сяоцю нагрел полотенце теплой водой и вытер руку и лицо сестре. Сяося несколько дней не знал, как умыться. Щеки его поседели и внезапно оказались на лбу. Его глаза были покрыты некоторой двусмысленностью, а некоторые слезы были покрыты шрамами. Я хочу знать, как Сяо Ся в эти дни попал в семью Дагу.

Прежде чем встать, Сяо Цю разложил тараканов по дому и положил маленького скорпиона, чтобы Сяо Ся заснул.

Ван Лиминь увидел жену и сына, приютил маленькую племянницу и сказал, что Сун Сючэн взял перерыв, чтобы выпить.

Сун Сючэн снял свою хлопчатобумажную куртку, взял за рукава и сказал: «Мой зять, мне не нужно выходить со мной на улицу. Два брата не черные, они подбирают кровать и подбирают ложись, а потом немедленно отдохни!»

Слушая то, что он сказал, Ван Лимину тоже было не по себе. Вместе с Сун Сючэном он первым пошел в хижину и позволил Сун Сючэну почистить несколько кусков дерева. Сам он вернулся в дом — несколько из них были помещены под западную стену внешнего дома. Зерно клейкого риса, а также плетеные корзины, цилиндры с водой и другой мусор, но также набитые людьми, желающими спать, он должен сначала подобрать открытое пространство, чтобы стать.

Зять и младшая невестка легли с ним в постель, а Сяоцю помогал Сяосяо готовить.

Сяоцю прислушался к руке и открыл крышку. Он увидел на пельменях миску соленых огурцов и четыре или пять клейких рисовых пельменей. Под скорпионом лежала небольшая полгоршка кукурузной каши. Посмотрите еще раз: в глиняном горшке в углу горшка стоит миска с куриным супом, но Сяоцю также знает, что это предназначено для Сун Сюлянь, которая сидит на луне, Сун Сюцзюй не ест и не ест. намерены поесть за них.

Если только я и старик, Сяоцю не сможет это сделать, но Сяоянь идет, Сяоцю действительно не может съесть полмиски соленых огурцов.

«Эй, Сяо Ян, у нас на спине несколько голодных сердец, этих вещей недостаточно, чтобы их съесть!» Сяоцю притворился, что улыбается, и высказал свое мнение, и снова: «Сяоянь берет несколько мотыг». Даже липкая каша горячая-горячая, иду в погреб за едой».

Взяв капусту, я взял капусту, кусок сала и взял соленую рыбу, маринованную в Сун Сюляне. Бекон — это свиная грудинка, толстая-толстая, положите ее на некоторое время в кастрюлю, обжарьте с устричным соусом, как следует потушите капусту. Соленую рыбу вымачивают на некоторое время, разбивают на куски, кладут два сушеных перца и обжаривают, добавляют немного воды, чтобы немного потушилась, вкус сильный, соленый и ароматный.

Посуда была вымыта, Ван Лиминь и Сун Сючэн тоже поставили кровать, и несколько досок оказались совершенно плоскими. Ван Лиминь также взял несколько соломенных навесов и разложил их на досках.

Сун Сюджу перенесла плот из задней комнаты, чтобы уложить его, и постелила толстую ткань. Кровать двух сестер Сяоцю Сяося была приготовлена.

Сяоцю сел и попробовал. Дно было покрыто густой соломенной травой, а в лавке был еще и лучший скорпион в доме, так что эта, казалось бы, простая кровать на самом деле довольно мягкая и удобная. Затем я вытащил Сяо Ся из кандалов, снял хлопчатобумажные брюки и засунул их в кровать. Это было слишком занято.

В последние несколько дней Сяо Ся была напугана и устала. Когда я вернулся домой и расслабился, я очень плохо спал. Я не проснулся, когда меня так ворочало. Я только дважды вскрикнула, когда она дала ей хлопчатобумажное пальто. Сяо Цюи отпустила ее, она перевернулась и снова уснула.

Поселившись в маленьком лете, князьям пришлось наесться. Вероятно, голодный, Сяоцю потушил горшок капусты, большую тарелку соленой рыбы, дюжину лапши и горячую липкую кашу Сун Сюцзюй, приготовленную из половины кастрюли, фактически съеденную, без остатка.

Даже Сяоцю на самом деле съела большую клейкую рисовую клецку и выпила тарелку каши — вы знаете, это как минимум четыре или две, больше, чем ее лицо!

Когда она поставила миску, то обнаружила, что съела ее, выпрямилась на корточках и посмеялась над Сун Сючэном и Сун Сюцзюй. Даже Ван Лиминь, который не смог позаботиться о Сяоцю, засмеялся.

Сун Сюцзюй прошептала в сторону живота Сяоцю и посмеялась над ней. «Ты глупая девчонка. Я столько съем в это время, а поужинаю позже!»

Сяоцю опирается на руку Сяояня, чтобы встать, держится за живот и медленно спускается по земле, в то время как он слаб и не может сказать: «Голодный, у меня вообще нет рта!»

Поскольку Ван Лиминь и Сяо Цю были заняты день и ночь, Сун Сюлянь сидел на Луне, Сяо Ся все еще был болен, Сун Сюцзюй предложил пожить еще два дня.

Итак, после того, как Сун Сючэн поел, он поехал домой на машине.

Пройдя по туалету два круга, Сяоцю почувствовал, что желудок его не так поддерживает, а затем посмотрел на туалет в конце и отвел Сун Сюцзюй в заднюю комнату. Сун Сюцзюй сказала Сяоцю поддержать ее сестру, и Сун Сюлянь тоже засмеялась.

В любом случае, Сяоцю толстый, и ему все равно, шутка ли он. Он все еще смеется. Посмеявшись, она и Сун Сюлянь обсудили: «Мама, прихожая проветривается, я беру кусок постельного белья и меняю занавеску, чтобы повесить ее!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии