Глава 35:

Маленькая осень может только догадываться о назначении дедушкиного дома по сочетанию до и после, и, конечно, я знаю, что мой старик боится быть самим собой. .

Она потянула старика, но повернулась, улыбнулась и величественно открыла рот дедушке Ван Цзяньго: «Дедушка, ты завтракал утром?»

Ван Цзяньго, кажется, вообще не спал, а Хо Ди поднял глаза и увидел на земле обеденный стол. Это было хмуро: «Завтракаешь?»

Когда слова экспортируются, тон сопровождается каким-то тонким обвинением.

Сяоцю улыбнулась и вздохнула: «Моя мама вчера вечером была в шоке и разбила молоко. Мой младший брат тоже был напуган и плакал… Я попросила декана больницы переночевать и ворочалась. Полночи, сегодня поздно!»

Сяоцю не сказала об опасности своей стареющей матери и младшего брата. Она знала, что Ван Цзяньго не обязательно было слышно. Она просто хочет сказать это, чтобы дать понять дедушке, что их семья живет хорошей жизнью, а бабушка и Сяогу нарушают душевное спокойствие!

Конечно же, замечания Сяоцю вышли наружу. Лицо Ван Цзяньго снова поплыло. Он кашлянул и поднял глаза, но не позаботился о Сяоцю. Вместо этого он напрямую спросил Ван Лиминя: «Молоко испорчено? Что говорит врач? »

Ван Лиминь был твердым глазом. Он выслушал вопрос старушки и быстро рассказал о ситуации сына своей жены. Наконец, он добавил: «Не волнуйтесь слишком сильно, у Чжэна очень хорошие медицинские навыки. Прочитав это, я хорошо провел время с Сяодуном. Игла, рецепт следующего молока... Пока у взрослого и ребенка все в порядке, даже если молока нет, можно купить сухое молоко, чтобы накормить ребенка!»

«Это также…» — небрежно ответил Ван Цзяньго и думал о том, как поговорить со своим сыном. Если большая девочка не упомянула о ночи, ему пришлось открыть рот. Если бы большая девочка сказала это, ему пришлось бы изменить свое мнение. Это.

Он думает об этом, Сяоцю уже сказал: «Эй, как ты можешь говорить, что это легко? В то время, когда мать родилась в больнице, не было молока, или Чжэн Дин открыл сертификат, и поставка и Маркетинговое агентство дало полпакета сухого молока. Если Сяодун укажет на сухое молоко, то это не пакет и не два пакета!»

«Маленькая осень, тебе предстоит небольшой летний ужин!» Ван Цзяньго наконец заговорил, но это должно было открыть Сяоцю.

Сердце Сяоцю смеется, неужели это слишком много, это откровение? !

Ван Лиминь не обращал внимания на свое собственное «сердце», а только тогда, когда расстроенные внучки его деда не ели голодными и быстро подталкивали Сяоцю Сяося к еде. Обернувшись, Ван Цзяньго встал и вышел, поприветствовав Ван Лиминя во дворе, чтобы поговорить.

Сяоцю не хотел ничего подслушивать. Он лишь тихо повел сестру поесть. Дедушка пришел что-то сделать. Когда старик вошел, он, естественно, знал это.

Однако для Сяоцю это было немного неожиданно. Вскоре после этого Ван Цзяньго действительно подошел к задней части дома и сказал: «Второй ребенок!»

Сун Сюлянь, которая не храпела, на этот раз не была слышна. Он колебался и обещал: «Эй, что в доме, на улице холодно».

Сяоцю засунул в рот кусок приготовленного на пару хлеба, но от удивления забыл жевать... Я не ожидал, что дедушка Ван Цзяньго сможет сложить свое тело и прийти к матери, чтобы заплатить за него. Ладно, характер моей матери, этого нельзя сказать.

Конечно же, Сун Сюлянь была весьма польщена и сказала: «Не говори так… Ну, она старшая, как я могу о ней заботиться!»

Брови Сяоцю были подняты высоко, а затем медленно опустились, а в уголке его рта появилась легкая улыбка: ее мать, казалось, немного проснулась!

«Эй, ты знаешь, что ты хороший мальчик. Дети, которых ты обучаешь, тоже разумны... Таким образом, ты расслабляешь свой разум и принимаешь лекарства. Я вернусь и позабочусь о твоей матери, и позволю ей вернуться. с тобой связываться!" После паузы Ван Цзяньго снова сказал: «Ну, тогда я вернусь. Сегодня, в 30-м году, семья приготовила лапшу и начинку. Позже пусть второй ребенок отведет детей пораньше. месяц второй жены, она будет обижена на год, подожди, пока выйдут пельмени, а второй ребенок пусть отправит тебя обратно есть дома!»

"Привет!" Сун Сюлянь обещал в доме.

Ван Лиминь молча отправил старика к воротам.

Ван Цзяньго опубликовал свое старое лицо. Наконец он навел порядок для своей жены. Он был в расслабленном настроении. Он узнал, что дверь его второго сына была невысокой. Он всегда держал голову угрюмой и говорил: «Есть что сказать». Выходи, большой новый год, облизываешь свое лицо и делаешь это?»

«Ах, нет, нет, все в порядке, все в порядке, эй!» Ван Лиминь вернулся к Богу, но даже отрицал это.

Увидев его таким, сердце Ван Цзяньго не было таким счастливым, и ему было нехорошо снова считать. Ведь это Новый год. Он фыркнул и повернулся, чтобы пойти домой. Сына он до сих пор не забывает: «Я пойду пораньше!»

«Эй, помни!» Ответ Ван Лиминя должен быть гораздо более освежающим.

Ван Лиминь вернулся снаружи, держа в руке небольшой кусочек бекона и пакетик сахара. Он вошел в дверь и улыбнулся Сяоцю и Сяося. «Это конфета, которую твой дедушка подарил тебе... на вкус Сяося!»

Сяо Ся все еще счастлив, тупо открывает рот, чтобы съесть конфету, но Сяоцю прервал его на полпути: «Эй, поешь летом, дай ей сахар после ужина!»

«Эй, эй, ешь это после еды, ешь это после еды!» Ван Лиминь был без разбора, даже кусок вяленого мяса был передан Сяоцю, а он схватил посуду и продолжил кормить Сяося.

Сяо Цю был слишком ленив, чтобы посмотреть на него белым глазом, облизал кусок вяленого мяса, чтобы повесить его в хижине, и вернулся, чтобы молча поесть.

Когда я начал есть, Сяоцю собрал посуду и пошел ее чистить. Увидев, что Ван Лиминь все еще дуется и не храпит, просто откройте рот и напомните ему: «Эй, ты не говоришь, забери кролика? Иди, давай я приберусь. Собираясь, мы тоже начали лепить пельмени. позавтракай поздно, только поужинай днём, и мы сможем посоревноваться в деревне на имя!Правильно, узнаешь разгром семьи, надень его на голову, ночью Это немного громче когда ты это поставишь!»

В северной части провинции Ю существует обычай запускать петарды перед новогодним ужином. Причем пушка в новогоднюю ночь имеет значение сорвать куш, живя в деревне, все думаешь о том, чтобы схватить фронт. Даже если вам не удастся занять первое место, вы не отстанете. Если этого не сделать, то это будет лениво, не расчетливо, это позорно!

Ван Лиминь посмотрел на двух дочерей и наконец пришел на дорогу Ай Ай: «Осень, сегодня мы все идем в дом твоего дедушки, чтобы съесть пельмени на Новый год. Ты готовишь лапшу и начинку, Мингер ест рано!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии