Перед ужином Сяоцю вернулся в больницу и не вошел в палатку. Он услышал уникальную выходку племянника Юйхуа: «...эй, ты не видел тебя, руководитель музыкального директора Ревкома был пойман женой, как кровавая тыква... Каждый день, глядя на Цюй Минцян состоит из пяти человек и шести человек, это вопрос того, чтобы быть зверем. В теле десятки женщин, которые могут использовать эту штуку... о, это не так уж и стыдно...»
Понятно, что их всего пять... Я не ожидал, что это займет полдня, но на самом деле перевелось на десятки! Десять человек становятся тиграми, действительно неплохо!
Сяоцю молча улыбнулся и заставил занавеску войти.
«Ю Хуа!» Бабушка Ван выпила скорпиона Юхуа, который смог говорить, а затем улыбнулась и поприветствовала Сяоцю. «Сяоцю возвращается? Твоему дедушке лучше?»
Сяоцю, притворившись, что не слышал только что чудесной речи, улыбнулся и сказал: «Я не смог пойти домой... После агентства по снабжению и маркетингу, оно как раз там, чтобы разобраться с просроченным сухим молоком, нет. нужен дополнительный билет... Меня нелегко протиснуть, но, к сожалению, у меня было мало денег, я купил сумку. В это время никто не обращает внимания на просроченный, непросроченный, плохо продаваемый запаренный хлеб, еду и еще не чистит и не ест.Очень голоден, не обращает внимания!
«О, купи сухое молоко, у твоего брата есть еда! Я только что сказал твоей матери, если ты не можешь найти мать, чтобы накормить двоих». Племянник Юйхуа удивился, не сдержался и спросил: «Маленькая осень, ты видела волнение во дворе коммуны…»
Бабушка Ван взглянула на невестку и слегка улыбнулась: «Надо сделать сумку, сначала поешь… Твоей матери лучше, с молоком, тебе не обязательно есть эту штуку, или молоко, чтобы воспитывать людей». !"
Сяоцю Сяоюй пообещал пойти к кровати Сун Сюлянь, сначала достал пакет с сухим молоком, чтобы увидеть Сун Сюлянь, положил его на кровать и взял плоскую овальную стеклянную посуду, чтобы показать Сун Сюлянь: «Мама, я все же купил бутылочка с молоком, и племянник агентства по продажам и маркетингу сказал, что ее необходимо использовать для грудного вскармливания».
«Эй, Сяоцю хорошо думает и знает, что нужно купить бутылку молока обратно!» Племянник Юхуа улыбнулся и похвалил.
Сяоцю улыбнулся в ответ и немного улыбнулся. «Это не билет... Это всего лишь кусочек бутылки в горлышке бутылки. Скорпион мне дешевле, только два цента и три цента использовал!»
Для новой стеклянной бутылки нужен промышленный билет, а также восемь центов. Цена покупки Сяоцю действительно дешевая, и у нее есть бабушка от бабушки Вана и племянника Юхуа.
Сяоцю сильно покраснела, когда младший брат проснулся, она взяла бутылку и бросилась мыть сухое молоко, младший брат был первым, кто ел.
После ужина у Сун Сюляня поднялась температура.
Сяоцю нашел Чжэн Цюши, Чжэн Цюши дал несколько китайских лекарств: «На преждевременные роды вашей матери влияет холод, холод и застой, а также дефицит крови и слабость, образующие виртуальную жару и снаружи, эта ситуация, капельная инъекция нехороша, ешьте некоторые кондиционирующие средства китайской медицины, холод, ци и кровь, мокрота и застой меридианов... естественно, у них нет лихорадки».
Сяо Цю не разбирается в терминах китайской медицины, но доверяет Чжэн Цюши. Она, естественно, не возражала и быстро последовала за Сун Цюши за лекарством, а затем пошла в палатку врача, чтобы принять лекарство. Лучше было бы сказать, что она принимала наркотики. Лучше сказать, что она посмотрела на лекарство Чжэн Цю Ши и только начала чистить баночку с лекарством. Залейте шлак.
После приема китайских лекарств у Сун Сюляня не было ни капли пота, он ушел на пенсию, не спал всю ночь, и у него не было температуры.
Сяоцю вернулась на завтрак и узнала, что Сун Сюлянь пришла с молоком, и, естественно, была очень счастлива. С молоком младший брат не наестся, подрастет и окрепнет.
После завтрака Чжэн Цю действительно пришел в дом, чтобы проверить, и сообщил, что бабушку Ван и Сун Сюлянь можно выписать домой.
Сяоцю был счастлив, но это было всего лишь мгновение: дом бабушки Вана находился в деревне Тайпин, и она вернулась с рядом машин.
Ее семья — деревня Санхэ. Ей не хватит, чтобы рассказать о пяти-шести милях. Вокруг нее по-прежнему никого нет. Ее могут выписать из больницы. Как она может пойти домой?
Это было неловко, и внезапно небо потемнело, после чего последовала волна тряски - относительно сильный толчок, рука Сяоцю поймала бутылку с молоком и не разбилась. Пустой чайник ударился о землю и разбил большой кусок фарфоровой глазури.
Время удара невелико и прекращается примерно через десять секунд.
Сяоцю поставил бутылку и поднял с земли эмалированную банку. Палец коснулся таракана, упавшего с фарфора. Он вздыхал и вздыхал. Он не смог помочь доктору Ху... Фарфоровая миска была разбита. Глазурь не починили... Эй!
Племянник Юйхуа собрал вещи и отправил их обратно. Они вышли на две детские дороги Сяоцю: «О своей матери не беспокойся. Я вернусь и вытащу ряд людей. Сначала я пошлю в дом мою мать, а их отправлю в дом моей матери. Собираюсь... Впрочем, еще рано, я могу вернуться домой в полдень, я не могу пойти домой и пообедать!
Слушать ее слова о том, что Сяоцю, естественно, увидел проблеск надежды, но это было не очень интересно. Последние два дня я жил в палате. Бабушка Ван и Юхуа Скорпион уже помогли многим своим матерям. В холодную погоду какой смысл в том, что измученный скорпион Юхуа тянет машину и отправляет их в несколько домов?
«Спасибо за племянника Юйхуа, я зайду ненадолго в дом, посмотрю, если меня нет дома, позвольте мне отвезти нас домой…» Сяоцю отказался от доброты Юхуа.
«Тебе не следует быть со мной вежливым. Если ты дома, не беспокой их больше... Просто подожди, пока я вернусь!» Племянник Юхуа — крутой, матерящийся, рвущий платок на голове. Шторы исчезли.
Бабушка Ван улыбнулась и утешила мать и дочь Сяоцю: «Ну, не будьте такими худыми. Моя невестка немного разговаривает, но немного жарко, она не может хорошо работать, подождите животных. Вождение не хуже мужчин, не надо с ней вежливо, а то ей все равно с тобой некомфортно делиться!"
Сяо Цю не умеет ничего говорить, Сун Сюлянь улыбнулся и сказал: «Этих двух дней было достаточно, чтобы заставить слепого и слепого беспокоиться об этом…»
В это время проснулся младший брат. Сяоцю сменил подгузник и бросил ему немного сухого молока, чтобы накормить его. Занятый этим, Сяоцю пошел мыть бутылку и взял эмалированную банку. Хоть вы и смущены, вы можете только вернуться назад, поэтому сначала извините доктора Ху!
«Тетушка Ху, я ничего не могу с собой поделать. Резервуар от землетрясения упал на пол, и я потерял кусок фарфора…» Сяоцю передал резервуар доктору Ху, склонил голову и извинился.
Доктор Ху увидел, как она так серьезно извиняется, но не смог сдержать улыбку: «Ты глупый ребенок, а не цилиндр. Если ты будешь неловким, ты будешь смущен. Меня уже разбили. Какие отношения?» ... Эй, Сяоцю, ты, пацан... Танк разбит, и ты собираешься купить новый?
Сяоцю ошеломленно оглянулся на банку и тут же расширил глаза... И где же этот новый цилиндр, похожий на новый? А как насчет большого таракана? Есть несколько мелких дефектов прошлого, которые ушли...