Лю Чжэньхэ толкает свой велосипед, чтобы сопровождать Сяоцю, и медленно подходит. Расстояние между двумя людьми составляет один метр, и Лю Чжэньхэ всегда чувствует, что его разделяет велосипед. Тело рядом со стороной Сяоцю слегка горячее, а нос, кажется, наполнен каким-то ароматным благовонием, которое невозможно описать. Ему кажется, что он в жару, у него кружится голова, но шаги порхают, словно он ступает по облакам. Одинаковый.
Таким образом, один голос не слишком смущает, Сяоцю, естественно, спросил братьев Ли Дун Личжу, а также племянника Юхуа и бабушку Ван.
Говоря о маленьких друзьях, Лю Чжэньхэ, похоже, успокоился и больше не разговаривает: «Ли Дун и мои одноклассники тоже учатся в третьем классе школы. Однако он плохо учится и, похоже, не готовится. для средней школы. Ли Четвертый класс в колонне... Ли Дун, его бабушка сказала, что он некоторое время назад заболел и приехал в окружную больницу на несколько дней».
«Бабушка Ван заболела? Что за болезнь? Она такая сильная?» Сяо Цюи услышала, что бабушка Вана заболела, и не могла не волноваться.
Вначале ее мать родилась преждевременно и жила в палатке с бабушкой Ван, но о ней не заботились другие. Позже эти две семьи стали очень близки друг с другом... то есть после того, как она уехала в Пекин, каждый раз, когда она возвращалась домой, она всегда навещала бабушку Ван. По мнению Сяоцю, добрый и открытый старик ближе, чем ее бабушка!
«Я мало что в этом знаю… Я слышал, что моя речь недостаточно хороша, а тело кажется не слишком аккуратным…»
"Гладить?" Сяоцю был удивлен и опечален.
Инсульт – обычное заболевание пожилых людей, но такой добрый старик, если это инсульт, может оказаться слишком грешным.
К счастью, она последовала за несколькими годами медицинской практики Чжэн Цю и не посещала школу для белых. Некоторое время назад она консультировала нескольких пациентов, перенесших инсульт, проводя физиотерапию, иглоукалывание, массаж и ряд реабилитационных процедур. Намного лучше.
Сказав, что бабушка Вана заболела, оба человека сказали, что ситуация в средней школе города Тайпин на какое-то время, хотя Сяоцю пробыла в этой школе недолго, но разговоры об учителях и одноклассниках все равно заставляли ее скучать.
Говоря, он вскоре вышел на улицу, Сяоцю остановился, улыбнулся и поблагодарил Лю Чжэньхэ, он больше не позволит ему отправлять.
Глядя на стройного взад и вперед, все дальше и дальше, он, кажется, шаг за шагом уходит из его жизни... Лю Чжэньхэ сжал руль, и легкая печаль в глубине его сердца вновь появилась.
Рано утром следующего дня Сун Шэншу нанял мчащуюся машину с Чжун Юцинем и Сяо Цю и вместе поехал в деревню Саньхэ.
В этом году в округе было всего два джипа, одним руководили руководители округа, а другим - вооруженные силы. Окружной кооператив снабжения и сбыта имеет автопарк из семи или восьми автомобилей, все из которых являются грузовиками Dongfeng и Liberation. Грузы, перевозимые по всей округе, полагаются на эти грузовики.
Обычные люди выходят и перевозят грузы, большинство из которых по-прежнему составляют животные силы, повозки, тормоза и повозки с осликами. Скорость повозок для скота слишком низкая. В село, как правило, возят только продукты питания и удобрения, а некоторые используются меньше.
По дороге старик, слушавший машину, сообщил, что несколько молодых и сильных людей объединили свои усилия, чтобы создать команду вместе с грузовыми перевозками в округе, курсирующую в регион, город и даже столицу провинции.
Сяоцю слушал прямо свой язык. До столицы провинции они прошли более 300 километров, почти семьсот миль, и бежать им пришлось несколько дней!
Когда Сяоцю был поражен, Сун Шэншу произнес речь и сказал: «При таком использовании животные не смогут его есть. Даже если это было в прошлом году, животных можно выбросить».
Как и люди, животные стесняются работать, истощаются и, естественно, упраздняются.
Старик, который вел машину, быстро сказал: «Они все свои животные. Где вам не плохо? Такая работа не каждый день. Если вернетесь, придется поднимать ее десять с половиной дней». Дитя, через десять с половиной дней оно замедлится.
Всю дорогу ходили слухи, сколько часов осталось до деревни Санхэ.
Услышав движение, река Чэн Цзянчэн вытекла, и Сяо Ся Сяодун и Чэн Гуй, несколько маленьких, бросились окружить Сяоцю. На этот раз я не использовал старика и Сун Шэншу, чтобы начать. Мои братья перевезли багаж Сяоцю и отправили домой.
Сун Сюлянь вышла и позвала Сяоцюцю, но затем повернулась к своей старушке: «Жаркий день, как ты?»
Сказав, оглядываясь назад, он не увидел Ван Лиминя, он спросил: «Он ревнует, не забрать детей, пусть тебе надоест старые два жарких дня!»
Чжун Юйцинь не понимал ситуации. Он ошеломил старшую дочь и сказал: «Ему есть о чем беспокоиться, так что отпусти его. Я с тобой дома. Все равно ничего не происходит. Я не устаю после сидения в машине».
Слушая ее, Сун Сюлянь больше ничего не говорил, просто улыбнулся и поприветствовал ее, чтобы она вошла в дом, Сун Шэншу заплатил за проезд, отправил машину уезжать, а затем последовал за группой детей всех размеров.
Я не видел его несколько месяцев, Чэнцзян Чэнхэ кажется более зрелым, особенно Чэнхэ, который выше второго брата, а тело тоже сильное, немного медвежье.
Сун Сюлянь поприветствовала свою мать на отдыхе, Сяоцю немного поела и поздоровалась с несколькими небольшими порциями еды, а затем поговорила со своим вторым братом.
«Послушай второго дядюшку, ты сказал вчера, я хотел поехать в округ, чтобы дождаться тебя. Это второй брат сказал, что ты любишь есть рыбу. Лучше подождать дома и пойти к двум сетям рыба...» Но когда я рассказал об этом, третий брат стал такой прямой и прямой и что-то сказал.
Сяоцю улыбнулся и прищурил глаза: «Куда ты попал в сеть? Как насчет рыбы?»
Чэн Цзян улыбнулся и коснулся волос Сяоцю, сказав: «Бассейн, который выкопали два дяди, расширился, и они выросли там…»
Сяоцю вскочил и вышел. Действительно, бассейн, вырытый сбоку от старого дома, теперь превратился в небольшую водную поверхность площадью более десяти квадратных метров. Вода в водоеме постоянно течет, и рыба известна с первого взгляда.
Поскольку это песок, бассейн очень чистый, он близко, и в воде ясно видно зеленую рыбу. Голова не маленькая, самая большая длиной почти полтора фута. Это длинный и тонкий белый амур. По оценкам Сяоцю, вес этой рыбы составляет четыре или пять фунтов. Природный дикий белый амур может вырасти до четырех-пяти фунтов, что уже совсем мало.
В полдень Сяоцю приготовил двух кальмаров и отдал дедушке.
И старший брат, который уходил работать в поле, и в море моря вернулся и пришел навестить Сяоцю.