Глава 623:

Цинь Вэй понял признание Сяо Цю, кивнул с улыбкой, повернулся и ушел, а когда он повернулся назад, он обнаружил Ли Си, стоящего под дверью зала. Смеюсь над ними слегка.

«...Мама Ли Си!» Полный радости и отступления, немного димсам, голос Цинь Цинь сознательно не вызывал сомнений.

Ли Си улыбнулся и медленно застонал. Он сказал: «Что Сяоци все еще позволяет скорпиону делать? Мы не посторонние. Если у вас что-то есть, готовьтесь ко всему. Не беспокойтесь».

Сяоцю пересек династию Цинь, улыбнулся и поприветствовал его: «Папа, не беспокойся, это фруктовое вино, о котором я тебе говорил раньше, наполнил его, и оно недалеко, пусть Гези возьмет его в прошлом. Приходят две маленькие баночки. конец, давай попробуем вместе».

Когда она говорила, она уже подошла к Ли Си и смотрела на Ли Сидао, как на свою дочь. «Я не хочу хвастаться, просто хочу, чтобы моя бабушка и две матери попробовали вместе вкус, дали мне несколько советов, а потом сделай это лучше, если сделаешь это еще раз!»

В результате Ли Си ни в чем не хорош. Он может только улыбнуться и сказать: "Гонзи поедет в путешествие. Не бери слишком много. Попробуй. Я не могу пить с твоей бабушкой".

Цинь Лань только что пообещал пойти, Сяо Цю взял Ли Си в тени двора и пригласил Сун Сюляня прийти и поговорить с ним. Это оказался Цзян Чэнхэ, он взял хорошие плоды и отдал их. Они положили копию и позволили себе говорить во время еды.

«Мама, ты с моей крестной ешь виноград». Глядя на Сун Сюляня, протягивающего гроздь винограда Ли Си, Сяоцю снова сказал: «Мама, вы с моей крестной обсуждаете и обсуждаете, дайте мне новое платье, чтобы вышить виноград. Красавчик, у моей крестной хорошее эстетическое видение, послушай». чтобы она сказала тебе».

Сун Сюлянь всегда была гибкой не только по отношению к своему мужу, но и по отношению к своим детям, особенно к старшей дочери, у которой всегда было видение. Она не привыкла иметь собственное мнение.

В этот момент я услышал, как Сяоцю сказала это, и не почувствовал, что моя племянница воспитывает свою мать так, чтобы она обесценивала себя. Вместо этого она улыбнулась и посмотрела на Ли Си, сказав: «Правильные слова Сяо Цю: Ли Дафу — это книга знаний. Жители Да Ли, посмотрите на мир больше... Сяоцю сказала мне раньше, позвольте мне помочь ее сестре сшить юбку из простой ткани, что делать с пышными рукавами, воротником из листьев лотоса, а также на юбке вышитый виноград …Я никогда не училась рисовать, а вышивать мехом тоже научилась в детстве. Теперь хорошо бы вышить им на воротнике небольшой цветочек. Ей все еще нужны виноградные гроздья, виноградные листья и лозы. Малышка тоже последовала за горем сестры, испортила безумие и отказалась сдаваться... Я был виноват, и доктор Ли быстро помог мне об этом подумать, поэтому я послал двух Низи».

Сун Сюлянь ничего не говорила, но когда она заговорила, это была такая длинная история. Ли Си услышал звук прямых волос и внезапно улыбнулся. Он сказал: «Старшая сестра слишком вежлива… У Сяоцю тоже превосходное зрение. Вышитый узор, который я придумал, тоже был свежим… вышила виноградный узор… Я не училась живописи, и у меня есть ограниченная способность воспринимать узоры. Однако моя старушка любит каллиграфию, а в живописи ее нет. Если вы нарисуете меньше винограда, мне лучше пойти домой и поискать его. Пусть Цинь Хао пришлет его вам. Можете посмотри, сможешь ли ты им воспользоваться?»

«Ах, это здорово. Есть картины, которые уступают натуре. Боюсь, что вышивка моего трехногого кота слишком плоха...»

Сяо Цю готовил на кухне, а уши выслеживали и прислушивались к происходящему снаружи. Они действительно болтали, а она улыбнулась и перестала обращать на это внимание.

Более того, она уверена в собственной стареющей матери, столь нежной и угрюмой особе, лишь бы они не сломали первоначальное рождение и неясность, и кто же может прийти.

Некоторые жареные, горячие блюда, смешанные блюда, семь мисок и восемь мисок, и вскоре подобрали аккуратное.

Чэнцзян Чэнхэ помог с последним блюдом, Сяо Ся Сяодун и Чэн Гуй побежали рассказывать о рисе.

В этот момент не только Цинь Ци забрал вино, но и Чэн Лин тоже подошел. Старые и молодые были разделены на два места. Мужчины находились в частичном зале, а женщины и дети поставили стол на карнизе Восточного дома. На блюдах Сяоцю не было написано, что все в комнате поели, и он хотел бы похвастаться несколькими словами наугад. Появились две закуски: клейкий рисовый пирог с начинкой из черного кунжута и клейкий рисовый пирог с пастой из красной фасоли. Бабушка Ву попробовала это.

На мгновение она молча съела кусок закуски, а затем съела еще одну. От этого перехватило дыхание: «Эта закуска готовится так же, как я ел раньше». Здесь есть кондитерская Бяньцяо, где продаются разнообразные торты, продается Цинтянь на фестивале Цин Мин, продаются торты на фестивале лодок-драконов, едят ароматные пирожные с османтусом на Празднике середины осени и торты с хризантемами в Цзюцзю Чунъян. Торт Диншэн… Люди говорят, что количество мостов в Сиу неясно, и торты в Нинчэне тоже неясны, и они — их дом».

Сказал, оглядываясь на Чжун Юйцинь, улыбнулся: «Я действительно не ожидал, что рука сестры семьи Сун настолько умна, что действительно может сделать такой хороший вкус торта… вкус этого торта такой аутентичный, большой сестра не в Цзяннани?»

Чжун Юцинь улыбнулся и покачал головой. Он сказал: «На этот раз вы действительно похвалили не того человека. Этот торт приготовил не я. Его приготовил наш старый Сун. Их старая семья Сун раньше была семейной закуской. Когда он был молод, он был молод. Шэн, всегда чувствовал, что разнообразие закусок дома однообразно, он побежал в Цзяннань, чтобы изучать искусство, по его словам, он также специально ездил в Янчэн... О, но после небольших двадцати лет это ремесло тоже незнакомо. !"

«О, братья Сун отправились в Цзяннань, чтобы изучать искусство, но у них действительно есть сердце!» Бабушка У вздохнула и ничего не сказала.

Обычно, чтобы сохранить здоровье, она съедает всего восемь полных очков. Сегодня она даже неосознанно его ест. Затем она улыбается, пробуждая аппетит: «Редко можно съесть настоящий вкус родного города, и это действительно становится ребенком. Жадным».

Чжун Юйцинь сказал с улыбкой: «Если оно вам нравится, в клетке все еще дымится. После того, как вы возьмете две коробки, вы принесете их обратно и медленно съедите».

В общем, на этот раз две встречи, которые, как говорят, были полны вина и еды, гость и хозяин полны радости, бабушка У ушла и неохотно взяла руку Чжун Юйциня, а затем осталась еще на несколько дней. их старые сестры очень нравятся друг другу. Увидев ненависть поздно, все в столице, но тоже собрались вместе в три разных раза.

Чжун Юйцинь просто улыбнулся и пообещал.

Ожидая, пока семья Ву повернется назад, Сяоцю ждет дедушкина разборка: «Я действительно не думал, что мастерство моего деда было таким хорошим. Такое мастерство должно передаваться по наследству. В противном случае я не говорю, что мой дедушка было несколько Цзяннань. Жаль, что я иду на тяжелую работу Янчэна, жаль, что эти хорошие вещи потеряны!»

Первоначально я выпил несколько бокалов вина. Лицо Сун Шэншу было румяным и беглым. Он мог слушать слова Сяоцю. Старик не мог не вспомнить, что фасад «Чжаофэнъюань» открывался по всей провинции, а знаменитое имя распространилось на Пекин и Тяньцзинь. Так хорошо. Ситуация похожа на цветок, в котором бушует огонь, но внезапно он превратился в день. Хула стала зеркалом цветов и воды, словно сон.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии