Глава 66:

Стол съеден во второй половине дня. Каждая семья вернула шесть красных яиц, две пары сумочек для лица, небольшой костер, пакетик арахиса и другие вещи.

Вечером использованные кастрюли и сковородки убирали и отправляли обратно соседям. Каждая семья прислала миску овощной смеси (остатков) в знак благодарности. Из-за приготовления блюд семьи Сяоцю мясо кладут в ногу, остатки полны масла и воды, и люди, получившие это смешанное блюдо, очень счастливы.

Он был очень занят, занят, и однажды прошел день, Сяоцю так устал, что даже не почувствовал, что делает.

После ужина я съел две тарелки овощной смеси. Она не съела два. Сняла посуду, помыла ее небольшим летом и легла спать.

На следующий день, то есть 25-го числа первого месяца, Ван Лиминь одолжил тачку, чтобы подвезти невестку и зятя, которые только что закончили месяц, и вместе поехать в город.

По местным обычаям, после того, как женщины производят луну, они должны на несколько дней отправиться в свой дом, называемый гнездом.

Сяо Ся только что вернулся и вернулся накануне, Сяо Цю тоже уехал на несколько дней и ничего не видел снаружи. Она была более счастлива, чем замужняя дочь Сун Сюляня.

Много лет назад я узнал, что старик сломал ногу. Сун Сюлянь выбежала из двери и случайно преждевременно. Лишь через месяц он наконец увидел раненую старушку. Сун Сюлянь, естественно, не могла не горевать. Когда он вошел в дверь, он заплакал.

У отца Сун Шэншу тоже были красные глаза, но он сдержал улыбку на лице и похлопал дочь по руке: «Ну, плачь, у меня хорошие ноги, - сказал декан Сун, и это займет несколько дней. Попробуй спуститься по земле!»

Сяо Цю тоже заботится о дедушке: «Дедушка, меня сейчас здесь нет, кто сделает тебе массаж?»

«Сяоцю тоже почувствовал облегчение, Сун Дин приходит каждый день, не только делает массаж, но и продолжает делать мне кондиционирование игл... Я чувствую, что в эти дни меня мучают сильные головные боли!» Увидев семью проституток, я тоже хорошо провел дни, и мой отец был так счастлив, что блеск в моих глазах был очень ярким.

Выступая, старик убеждал: «Я не хочу приводить ребенка ко мне!»

Внук полон лун, и его старик никогда больше ее не видел! Сначала я только слушал жену и говорил, что ребенок родился преждевременно и очень худой. Я боялась, что кормить будет нехорошо. Позже, слушая маленьких дочку и сына, я сказала, что ребенок становится все сильнее и сильнее. Сколько еще милых и сколько людей счастливых... Отец только нюхает свое имя. Я никого не вижу, мне это уже надоело!

Чжун Юйцинь быстро отправил Сяодуна в прошлое и бережно передал его в руки отца: «Давайте посмотрим, наш маленький внук умнее, этот синяк яркий… Сяодун тоже знает, что пора идти домой. , а не плачущая Земля..."

«Сяодун... Ну, держать стержень, то есть весну, лето, осень, зиму и небо тоже правда. Этот ребенок благословенный!» Отец, держащий внука, тоже сияет, вздыхает снова и снова.

Сун Сюлянь и Ван Лиминь не могли понять, что сказал старик, когда пел, но слово «благословен» было слышно ясно, и, естественно, он не был счастлив.

Пообедав в тот же день, Ван Лиминь вернулся домой, и Сун Сюлянь выжила вчетвером.

Днем Сяоцю пошла в медицинский центр, чтобы навестить Чжэн Цюши, а также сказала Сун Цюши, что затем она будет сопровождать ее, чтобы жить в округе в течение месяца, и у нее не будет возможности вернуться в класс.

В последний раз, когда я был в машине, Сяо Цю слушал диалог Чжэн Цюши и Ли Си. Я также знал, что старик хотел принять себя в ученики. Хоть она и была недовольна таким способом не договариваться и напрямую похищать, но этому старику И делу изучения медицины она действительно не в состоянии сопротивляться, просто отпустить овец... О нет, это так. по умолчанию на лодке.

Ее просто не интересует учебная программа начальной средней школы. Есть такое дело, и это тоже скучно. Кроме того, нет ничего плохого в том, чтобы немного изучить медицину, по крайней мере, это может помочь вам и вашей семье в уходе за здоровьем.

Два дня спустя в округе появились новости. Во второй день февраля класс шитья сообщил, что третий класс начался и закончился 30 февраля. Эта договоренность также учитывает время ведения сельского хозяйства и не задержит занятое сельское хозяйство мелких фермеров, которое началось в марте.

Как гласит старая поговорка, первый пятнадцатый не годится для путешествий. Итак, ранним утром второго дня Ван Лиминь и Сун Сючэн, которые вернулись специально, ехали на двух велосипедах, соответственно, неся Сун Сюлянь и Сяоцю Сяося, держа Сяодун, и вместе направились в уездный город. идти с.

В общежитии Сун Сючэна Сяоцю впервые увидел швейную машину под корнем стены, чугунную головку с текстурой дерева, яркий шкив...

У нее этого было не так много. Сун Сюлянь уже подошла, протянула руку и осторожно коснулась швейной машины... Сяоцю оглянулась на своего старика, но увидела, что Ван Лиминь держит ребенка и кричит на жену. Видящего зуба не видно!

- Хороший большой, держит собачий корм! Сяоцю выплюнул язык и помог Сяосяо нести багаж.

Сяо Ся впервые все еще был в округе. Сяо Шаньтоу не мог усидеть на месте от волнения. Сяоцю мог только добровольно вытащить ее и обойти.

По опыту двух предыдущих поездок в город Ван Лиминь знал, что старшая племянница умна и сообразительна, но он все равно много воровал. Что не может далеко уйти, не следуй за чужими. Сяоцю не проявил нетерпения, и после терпеливого выслушивания Сяося это вышло наружу.

В феврале погода стала теплее и ветер дул в лицо, и не было стеснения в холодную зиму.

Сяоцю и Сяося все еще носили брюки с ватной подкладкой и некоторое время гуляли под лучами раннего весеннего солнца, и на кончике мозга уже появился тонкий слой пота.

"Так жарко!" Сяо Ся кричал, чтобы развязать хлопковую пуговицу, но Сяоцю остановил его.

Температура ранней весной еще сравнительно невысокая, и после вспотевания велика вероятность простудиться и простудиться. Она дала Сяо Ся расстегнуть две пуговицы на воротнике и слегка потянула хлопчатобумажное пальто, чтобы дышать. Это было намного лучше.

Когда две сестры сошли с тропинки, они вышли на улицу и наблюдали за суетливой машиной. Сяося внезапно пришел в себя, и ему не хотелось быть горячим или горячим. Он поднял ногу и побежал. Сяоцю не остановила ее, а лишь взяла сестру за ручку и повела Сяося в универмаг.

Помимо своей старой одежды, Лао Сюлянь, она и Сяо Ся также носят хлопковые туфли с ватной подкладкой. Она задумалась, пошла в универмаг посмотреть и купила ей пару туфель.

Товары окружного универмага достаточно обширны. Сяо Ся вошел в дверь и уставился на прилавок с неосновными продуктами питания, но там не было шумно.

Сяоцю посмотрела на ее сердце с горечью, взяла маленькую ручку сестры, подошла и купила фунт куриного пирога. Куриный пирог в это время не мягкий, потому что текстура за долгое время стала твердой и ломкой, но запах куриного пирога очень сильный, это оригинальный вкус еды, а не вкус ароматизатора и вкуса. пищевые добавки.

Сяо Ся взял в руку куриный пирог, посмотрел на маленький рот и некоторое время смотрел на него, но есть не хотел. Вместо этого он поднял ногу перед Сяоцю: «Сестра ест!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии