Глава 699:

Из дома старика Сяоцю пошла умыться и вернулась, только чтобы подумать о большой бумаге, которую ей набили, и открыла ее, оказалось, что это была приготовленная Большая птица... Вытащив волосы и поджарив их, Я не могу распознать ни одного сорта. Я думаю, размер должен быть больше, чем у голубей, а вроде бы чуть меньше, чем у обыкновенного фазана...

Забудьте об этом, также подсчитывается количество раз, которое Сяоцю съел птичье мясо за два поколения. В этом отношении она действительно знает очень мало и не растрачивает клетки мозга. Мясо птицы барбекю отличается от куриного и свиного. Специфический аромат заставил ее решительно решиться выбросить его и затащить в рот кусок жареного мяса.

У всех птиц нежирное мясо. Хотя все они представляют собой домашнюю птицу, они отличаются от жирной жареной курицы. Они отличаются от жареных уток тем, что они нежные и нежные. Они принципиально не могут есть кожу, а все мясо съедают во рту. Оно немного твердое, но очень ароматное, и чем более жевательное, тем ароматнее, мясо жует и глотает, аромат во рту все еще присутствует, удушья нет, это действительно еда, которую нужно остановить.

Съев две, она вышла со вздохом облегчения. Она просто вылезла из кресла и оказалась во дворе. Взмахом руки она выпила еще один горшок домашнего сливового вина, посмотрела вверх, звезды сияли, и блеск сиял. Слой разбитых алмазов, Млечный Путь как белая практика в небе.

Она надела на себя шерстяной плащ, вытянула конечности и легла на кресло, глядя на звездное небо, думая о пастушке и ткачихе, о семи женщинах Донг Ёне и королеве-матери, которая всегда служила самый большой злодей-босс. Сяоцю съел кусок мяса, и оно было почти бесплатным. Я забыл, где нахожусь, и когда птица съела несколько глотков, она не смогла это съесть. Некоторые из них пожалели о запахе и получили большую фарфоровую чашу. Вино не закрылось, только небольшой глоток храпа... Бессознательно она уснула на кресле.

Кувшин в руке медленно скользил... Как раз в тот момент, когда палец уже собирался уйти, кувшин вдруг исчез.

Сяоцю застонала и перевернулась, а шерстяная шаль на ее теле соскользнула с кресла вместе с ее движениями.

Кажется, спустя долгое время Сяоцю почувствовала, что холодный ветер был похож на порыв ветра, и она не смогла вынести его холода. Она подсознательно свернулась калачиком и надеялась согреться. Вдруг подул порыв ветра со свистом. Заваленный лиственной травой и пылью... Сяоцю вскочил с шезлонга и побежал в дом. В экстренном случае она не забыла кресло с откидной спинкой и шаль и унесла их.

стало ветрено! Сяоцю вбежал в дом и отказался стабилизировать богов. Он побежал закрывать окна домов. Закрыв окно от ветра, Сяоцю уже почувствовал запах дождя на ветру, с небольшим удушьем, приливами...

Она стояла перед закрытым окном и смотрела на улицу. Он сказал: «Будет дождь!» Я не знаю, находится ли У Гэ в уголке луга, перенося невзгоды ветра и дождя.

Это было действительно хорошее настроение, голос Сяо Цю просто стих, а ветер за окном утих. Через некоторое время темное ночное небо внезапно прорезала вспышка молнии, за которой последовал гром и гром на макушке!

Среди молний и грома раздавался шорох далеко и близко, и двор и дом, где находился Сяоцю, наконец-то окутались. Затем капли дождя ударились о черепицу и оконное стекло. Звук дождя смешался с грохотом дождя, и получилась симфония под названием «Гроза».

Чжэн Цюши вышел из комнаты с куском одежды и увидел Сяоцю, стоящего перед окном. Он сказал: «Боится ли грома?»

Говоря это, он подошел к Чжэн Цю Ши: «Учитель, вы будете спать в доме, я тоже сплю…»

Сделав несколько шагов, я обернулся и сказал: «Идет дождь, на лугу грибы…»

Чжэн Цю искренне рассмеялся: «Вы не сможете забыть их, куда бы вы ни пошли… такой дождь, что вы не сможете добраться до луга за день или два. Вы терпеливо ждете два дня. После того, как работа Учителя закончится, я найти тебя пустым. Иди на луг».

Я могу пойти на пастбище, увидеть относительно чистую первоначальную пастушескую жизнь или посчастливиться увидеть величественную картину скачущей Ваньмы, - Сяоцю невольно рассмеялся: «Я лучший Мастер!»

— Ладно, ладно, поспеши спать! Чжэн Цю Ши улыбнулся, покачал головой и пошел в дом спать.

Сяоцю тоже вернулся в свою комнату, забрался на кровать, слушая дождь за домом, но сердце уже улетело в обширную и невинную прерию - голубое небо, белые облака, зеленые луга и жирное стадо скота, пастухи в одежде. Монгольский халат, размахивая кнутом в руке на спине лошади, пока стадо крупного рогатого скота и крупный рогатый скот медленно продвигаются вперед...

Есть еще длинная мелодия, которая мелодично поворачивается и прислушивается: Ахе-хе-хе... Орел на лугу... крылья летят в высоком синем небе...

Подумав об этом, она уснула. Я не знаю, добрался ли я уже до луга во сне. Я ехал на спине лошади, и рот Сяоцю изгибается и изгибается красивой дугой.

Когда Сяоцю заснул, на том же лугу, на расстоянии менее 100 километров друг от друга, группа солдат попала под дождь.

Тяньхэ, кажется, сломал дамбу, и дождь с неба обрушился на него без головы и лица. На головах, лицах и телах этих солдат уже промокла одежда и рюкзаки, а обувь наполнена водой, а не ушла. Через один шаг раздастся взрыв, но звук заглушается травой и грязью, и все его игнорируют. Перед наступлением армии было так жарко, что она вспотела, и дождь этого кармана пролился. Это побудило людей соединиться с некоторыми духами. Мозг, который, казалось, онемел, словно проснулся. Измученное и ослабленное до крайности тело словно выдавили наружу. Давай, пусть скорость команды вдруг немного ускорится.

Однако такая скорость сохранялась лишь в течение короткого периода времени. Вскоре солдаты обнаружили, что дождь залепил им глаза и затуманил зрение. Трава под ногами становилась все более скользкой и грязной. Одежда лишь оборачивается вокруг тела, захватывая их тела и ноги. Что еще серьезнее, так это то, что дождь особенно холоден, становится все холоднее и холоднее, быстро унося тепло их тел, и у солдат, которые раньше вспотели, скоро дрожат холодные губы и пурпурные зубы, а руки, ноги и тело постепенно окостеневает с потерей тепла.

Они спешили уже больше четырех часов. Они до сих пор не знают, где находится пункт назначения. Они знают только, что сжимают зубы, заставляя себя бодрствовать, шаг за шагом разрушая пределы тела.

Гром и молния, ветер и дождь, как будто природа — это испытание для этой команды, но будь то молния или ветер и дождь, для уже продрогших и почти онемевших у них нет очевидной реакции, они почти становятся роботами, только зная товарищи перед ним, шаг за шагом.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии