Глава 780:

Небо яркое, двери каждой комнаты тоже открыты, Сяоцю уже приготовила и услышала движение на заднем дворе, на которое она обращала внимание. Термос прошел, и я поприветствовал бабушку дедушки Ву.

Посмотрите на дедушку Ву и бабушку Ву, настроение хорошее, настроение намного лучше, чем в предыдущий день, Сяоцю счастлив или с беспокойством спрашивает: «Дедушка и бабушка могут хорошо спать? Холодно ли по ночам?»

Когда был построен старый дом семьи Сун, потребовалось много труда, чтобы построить противопожарную стену. Жар костра обычно не был холодным. После того как пожар был потушен среди ночи, температура в доме могла понизиться.

Бабушка Ву улыбнулась и сказала: «Не холодно, не холодно, жарко, в постели было жарко, и у меня очень болит спина».

Ян у стариков слабый, его легко простудить, особенно тело бабушки Ву слабое, с юных лет холодные руки и ноги, как не получается согреть постель зимой, часто сплю все более и более холодно. Однако она южанка. Она не привыкла спать в бандитах. Однажды она отказалась от советов других. Она не ожидала, что всего на одну ночь ей действительно понравились горячие бандиты. Это было действительно удобно. Тепло, жарко, даже ощущение онемения рук и ног значительно уменьшилось.

Сяоцю смеется и говорит: «Бандиты не кажутся слишком чистыми, но сам лесс поднимает все, что является основой выживания всех вещей. После нагрева тепло мягкое, продолжительность большая, кокс не Сухой, а длительный сон может эффективно повысить температуру. Вспыльчивость, теплые твердые почки Ян, холод и сырость, активный Шу Цзин... О, пользы может быть больше».

Бабушка Ву улыбнулась Сяо Цю и сказала: «У меня есть некоторые намерения переехать, я думаю о том, чтобы вернуться и починить одну. Если вы скажете это, это еще более необходимо».

Дедушка Ву вышел из дома со своими мышцами и костями, улыбнулся и сказал: «Мне нужно тебя немного починить. Ты только сказал, что не привык спать. Теперь ты знаешь о пользе тараканов?»

Бабушка Ву обернулась, ошеломила дедушку Ву и улыбнулась. «Хорошо, товарищи, исправлять ошибки. Я принимаю вашу критику».

Посмотрите на режим любви и гармонии двух стариков, сердце Сяоцю было теплым, но сознательно поприветствовал отступление и вернулся во двор, чтобы упаковать рис.

Когда завтрак был почти в одно и то же время, Ван Лиминь и Сун Шэншу Чжун Юйцинь повернули назад, а Сун Сюлянь повел Чэнхэ посмотреть на рынок.

После завтрака все вышли вместе, несколько маленьких человек были окружены бабушкой У и Лю Фанфаном, Ван Лиминь и У Хайган также пытались помочь дедушке У и Чжэн Цюши, но дедушка Ву отклонил их: «Мы недостаточно взрослые, люди». держат».

Бабушка Ву, шедшая впереди нее, услышала взгляд старика, оглянулась и улыбнулась. Она последовала за детьми и села в машину.

Взгляд дедушки Ву в глаза жены был всего лишь зрелищем, и он поприветствовал своего старого друга Чжэн Цюши. У Хайган и Ван Лиминь посмотрели друг на друга и улыбнулись в поезде. Ван Лиминь шел впереди рынка. По дороге Чэнцзян и Сяоцю признались в планировке рынка: «...не нужно туда идти. Это рынок скота. Жонглирование и продажа. Все основные новогодние товары и закуски находятся на улице в Чжуннаньмэнь, и сараи семьи тоже там».

Автомобиль должен был остановиться на краю рынка. Ван Лимин и Ву Хейганг послали группу молодых и стариков, чтобы следовать за толпой. Они вдвоем не отставали, но повернули машину, все время из округа и пошли на озеро Нанума. шел.

Не говоря уже о больших мальчиках, которым за эти два года исполнилось почти полсотни, только для того, чтобы сказать, что на рынке присутствует Сяоцю, группа молодых и старых.

Время очень раннее, но 7 часов утра, утро 7 часов утра не долог. Людей на улице по-прежнему очень мало. Я догоняю большое собрание года и поднимаю взгляд. Улицы все четыре соседа. Люди, пришедшие в деревню, помогали старикам и несли молодых, тащили мужчин и женщин, многие из них были молодые и старые, и много детей двух-трех лет сидели на корточках на плечах взрослых. , глядя высоко в глаза, полные улыбок.

Есть также много продавцов плавательных средств, которые только что прибыли из четырех соседей и восьми городов. Среди этих людей особенно выделяются несколько разносчиков с высокими травяными ручками: один — засахаренный боярышник, другой — продавец ярких цветов. Есть еще своеобразная мишень, особенно высокая, как мачта, прямо в воздух, верх обтянут красивой фонарной кожей... крышка фонаря сделана из бамбуковых плотов и обклейки бумаги (или целлофана, то есть , прозрачная пластиковая бумага).

Каждый, у кого дома есть дети, из квадратной деревянной доски и проволоки сделает простую подставку для фонаря. В середине деревянной доски внизу подставки для фонаря есть гвоздь. Он используется для установки свечи. Купите чехол-фонарь и прижмите палец ребенка к ногтю. По размеру свечи вполне подойдет простой переносной фонарь.

Каждый год после Фестиваля фонарей дети каждой семьи поднимали свои фонарики и шли играть со своими друзьями. Они часто не могли пройти и нескольких шагов и падали, а фонари горели. Также может произойти случайное покачивание свечи, то же самое сгорит фонарь... Обычно горит только оболочка фонаря, каркас фонаря относительно прочный и может использоваться повторно в течение многих лет. У кого-то в семье все хорошо, а домашним животным просто покупают два-три фонаря на запас, сжигают и заменяют новым... Прошлогодний рекорд Сяодуна сгорел в одночасье.

Те, кто продает цветы с ручками из травы, продают цветы, которые носят на голове. По словам Чжун Юциня, цветы были сделаны из света очень давно, а теперь их заменили губки. Из тонкой проволоки чаще всего встречаются бабочки и цветы. Есть общепринятое соглашение: большой год, фейерверк для мальчиков и цветок для девочек. Некоторые дети на руках, даже мальчики, иногда покупают по два цветка к тигровым шапкам, которые носят на голове. Они яркие и живые, и в них нет никакого веселья.

Несколько человек шли по Сяоцю, и по дороге они встретили несколько человек, которые торопливо несли засахаренные боярышники, цветы, фонарики. Глаза Джози загорелись, но, выходя на улицу, он не забывал сходить к реке. Он не осмеливался действовать небрежно. Вместо этого он взял одежду Чэнцзяна и указал на аппетитные засахаренные боярышники.

Чэн Цзян беспомощно улыбнулся и повернулся, чтобы поздороваться с несколькими пожилыми людьми, поэтому группа людей встала и повысила голоса. Тут же с ручкой подошли два человека, торгующие цукатами, и продавец цветов. Джо Си и Сяодун Чэнгуй немедленно пошли посмотреть цукаты, Лю Фанфан была беременна и любила есть кислое, четыре человека не боялись двух продавцов сахарной тыквы, чтобы захватить бизнес, а Сяоцю взял Сяося посмотреть на цветы, наблюдая за целью сжать Сжав головку цветка, Сяоцю Сяося почти поднял глаза. Наконец две сестры взяли в руки одну, а их было две или тридцать.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии