Раньше дядя с нетерпением ждал появления у Дэкси внука. После нескольких лет практики Большой Брат был занят птицефермой и высиживанием насиживающего поля. Я не смогла его принять, я его не принимала... Кажется, Лю Юйчжи снова беременна?
Сяоцю не смела радоваться, но она ясно помнила пропагандистский лозунг на стене деревни, и я слышал аргументы семьи за последние несколько дней. Жена женщины в деревне была беременна семь месяцев, но она вызывала производство... Дети одной деревни, которые приземлились, но их забрали и отдали другим... Кто еще, потому что супер-жизнь это нехорошо, и три глинобитных дома сдвинуты...
Поскольку Сяоцю и другие поехали обратно, во дворе за пределами двора было много детей, и было много людей с недопониманием. Большие тараканы были такими трогательными... Мысли Сяоцю резко поменялись, и глаза уже оглядели мужчин, женщин и детей в толпе. Тот, кто намеренно обращает внимание на старшего брата, тайно испытывает облегчение и широко улыбается, приветствуя Пэн Пэна.
Пэн Пэну четыре года, потому что еды достаточно, голова не короткая, тело последовало за отцом в море, здоровое и сильное, а голова тигра довольно милая.
Ребенок давно не видел Сяоцю, в глазах у него удивление и ожидание, но он немного застенчив. Он улыбается Сяоцю, прижимая рот к ноге матери.
Сяоцю закричал и крикнул прямо Пэн Пэну: «Пэн Пэн пришел, дайте тете подержаться!»
Пэн Пэн посмотрел на Лю Юйчжи и увидел улыбку, ободренную его матерью. Казалось, он сразу набрался смелости. Он повернулся назад и сделал два маленьких шага, затем бросился в объятия Сяоцю, пристально глядя на Сяоцю. Шея, тихо окликнула: «Тетенька…»
«Эй», — сладко сказала Сяоцю, прижимаясь к толстому маленькому телу Пэн Пэна, тяжело встала и фыркнула. Вес Пэн Пэна оказался намного легче, чем она думала.
Она повернула голову, чтобы посмотреть на Лю Ючжи, и, присмотревшись, обнаружила, что Лю Юйчжи, которая, казалось, была счастлива, улыбнулась под улыбкой. Ее сердце тронулось, вероятно, уже догадавшись о причине, но ничего не сказала, только чтобы подразнить Пэн Пэна, ведя за собой вход.
Увидев, что Лю Ючжи все еще держит в руке корзину, Сяоцю засмеялся: «Мой племянник приготовил вкусную еду?»
Лю Ючжи очень мягко улыбнулся, даже с некоторым приятным смыслом, и сказал: «Это нехорошо… Разве ты не ешь куриные ножки и куриную коробку (курица 胗)? Твой старший брат и семейная курица намеренно поставили на место ты оставайся, у нас есть своя курица, ешь и будь уверен, никакой больной курицы».
Сяоцю улыбнулся и сказал: «Я все еще говорю, что это нехорошо. В этом месте не так уж много вещей. Куриный ресторан не может быть чем-то необычным в течение дня. Я не могу это есть... Я могу оставайся надолго».
Лю Ючжи посмотрел на Сяоцю, и ему это понравилось. Улыбка на его лице стала немного глубже. Когда Сяоцю вошел в дом, он поприветствовал: «Он большой, он тонет, Сяоцю его уложит!»
Сяоцю смеется: «Не тонуть, насколько ты можешь быть тяжелым…»
Пэн Пэн ловко скользнул вниз по ягодицам от Сяоцю, а затем взял на себя инициативу, протянул руку Сяоцю и посмотрел ему в лицо: «Тетя!»
Сяоцю улыбнулся и наклонился над головой, похвалив: «Пэн Пэнчжэнь!»
Затем она дала Пэн Пэну конфеты, которые привезла с собой, и купила для Пэн Пэна игрушечную машинку. Четырехлетний мальчик не проявлял особого интереса к еде. Вместо этого ему нравится электромобиль, который купила его тетя, и он гоняется за ним, чтобы поиграть дома.
Лю Юйчжи вежливо: «Посмотрите на себя, дайте ему столько денег. Он большой…»
Лю Ючжи улыбнулся и сказал: «Эти вещи слишком дороги…»
Сяоцю смеется: «Вы не можете потратить несколько долларов…»
Возле дома есть люди, Сяоцю ничего не может сказать, а Лю Ючжи вежлива, поэтому она попросила ее сопровождать Джози, взяла Сяося сопровождать ее и пошла в дом Лицюня.
Когда я прибыл в дом Лицюня, я понял, что бабушка Ли больна и лежит на спине.
Сяоцю зашла в дом в гости и увидела, как бабушка похудела, а на ее лице слегка появились серые шрамы. Ее сердце ошеломлено, но лицо не изменилось. Она улыбнулась и поздоровалась с бабушкой.
Настроение Ли все еще хорошее. Когда он увидел Сяоцю, он улыбнулся: «Цюэр возвращается? Вернешься на Новый год?
Говоря это, мои глаза скользнули по плечам Сяоцю и оглянулись назад...
Сердце Сяоцю тайно знает, что она с нетерпением ждет возвращения Чэнлин, но она может только сказать: «Бабушка, мой третий брат еще оставил кое-какую работу, на два дня позже меня, посчитай время, я вернусь завтра. ""
«О, завтра…» Глаза Ли потемнели, а затем он повернулся к Сяоцю и показал добрую улыбку. Он дернулся от глубоких тонких рук на кровати, державших руку Сяоцю, и вздохнул. : «Цюэр, твой третий брат находится в Пекине, благодаря твоей заботе...»
«Бабушка, не говори этого, это третий брат за мной присматривает». Сяоцю вежливо улыбнулся и тут же сменил тему. «Бабушка, я тебе кое-что по секрету говорил, третий брат рассказывал о предмете». Девушка является выпускницей колледжа Цзинчэнского университета финансов и экономики. Она красива и у нее хороший характер...»
«Эй, этот глупый мальчик наконец-то открылся? Это здорово, Бог открыл ему глаза, и мы с бабушкой скоро его убьем…»
«Ох, плохой, не добрый дух!» Сяоцю преувеличенно захлопнул несколько ртов, заставив Ли и Лицюньбо рассмеяться.
Она снова сказала: «Бабушка, тебе надо поскорее переболеть, может быть, мой третий брат через год тебя к тебе привезет!»
Лицюнь Бо Нян тоже последовал за дорогой: «Мама, ты слышала, как сказала Сяоцю? Не думай об этом, давай быстро заболеем, и пусть Чэнлин даст женщине шанс выйти замуж после конца года. Видишь ли, береги себя». твоего тела и смотреть, как вонючий мальчик прибавляет к тебе еще одного внука... Недаром мы помогаем ему найти жену, пацан не узнает голову (не согласен), я не ожидала, что сердце будет так высоко, я нашел это. Студенты колледжа..."
Возможно, собственный опыт бабушки заставил ее волноваться еще больше. Слушая заявление невестки, она обеспокоена: «Чэнлин Нян, студенты хорошие, но мы не студенты колледжа…»
Сяоцю быстро улыбнулся и сказал с облегчением: «Не беспокойтесь об этом. Мой третий брат учился в вечернем колледже. Сейчас я получаю степень бакалавра… Я вам скажу, мой будущий Санча — его наставник!»
«Эй, все в порядке, все в порядке!» Бабушка как будто вздохнула с облегчением, и нахмуренные брови расслабились.
Говоря, Сяоцю тихонько пощупал старушке пульс, а когда они вышли, они попросили дядю Лицюня просмотреть медицинскую карту, и сердце было слегка растянуто. Болезнь бабушки еще не дошла до того, что камень неэффективен... Она помнит, как многие драгоценные лекарства, скопированные из ее собственных сине-белых цветов, на этот раз наконец-то пригодились.