Глава 955:

Пока старушка говорила о ребенке Ван Айцяо, Сяоцю оставил свою руку и оставил ее.

Ван Лиминь занимается бизнесом уже много лет, он также заработал определенное количество семейного имущества, и ему нужно сделать операцию по коррекции врожденного порока сердца для этого ребенка, иначе ему не придется беспокоиться о Сяоцю.

Она смотрела на невиновность ребенка, но не могла этого вынести. Что касается Ван Айцяо, что с ней случилось?

В этот день уже 30-й год, канун Нового года.

Ван Лиминь отвел семью к старику поесть, потому что стена между Ван Лицзюнем и стариком Сяоцю Дабо уже была снесена. Когда он пришел на Новый год, это было равнозначно Новому году Короля.

Дабо Нианг Вэй Аймэй не пришлось говорить, что она готова пойти на работу пораньше. Приготовленные блюда китайского Нового года — жареная рыба, крокеты, жареное мясо, белое мясо с чесноком, заяц-русак и жареная курица — были упакованы в семь или восемь тарелок.

Две кастрюли кричали и благоухали, кастрюля с тушеным желтым речным кальмаром и кастрюля с тушеным домашним гусем.

Закончив говорить, Сяоцю и Ван Лиминь пришли на кухню, чтобы помочь. Дэкси разожгла огонь перед плитой. Войдя, она улыбнулась и остановилась: «Дым здесь, ты входишь, и тщательно испачкала одежду».

Сяоцю засмеялся и ничего не сказал, только его взгляд упал на живот Да Юй Лю Ючжи.

Зима холодная, а одежда у людей толстая. Лю Юйчжи носила собственную хлопчатобумажную куртку, а снаружи было красное шерстяное пальто. Эту куртку ей подарил Сяоцю в прошлом году. Это был небольшой свободный стиль. Сяоцю вспомнил, что, когда Лю Юйчжи носил его в прошлом году, у него была талия. Офис по-прежнему пуст. В этом году он явно полон и вздут.

Она наклонилась к Лю Юйчжи, подняла руку и пощупала пульс Лю Юйчжи, а затем сжала руку и посмотрела на нее.

Лю Юйчжи слегка нервничал и прошептал: «Ну… дни слишком поверхностны… хм…»

Сяоцю подняла руку, чтобы остановить объяснение. Она пела Сун Сюлянь, которая была занята с Дабо Няном на другой стороне. Оба они не обратили на них внимания. Они тоже понизили голос: «Можете мне не объяснять, я просто хочу спросить». Ты, мой старший брат, тоже знает? Как ты планируешь?»

Ребенок Лю Ючжи находится в желудке уже почти четыре месяца. Женщина – это все еще женщина, которая уже была матерью. В первый и второй месяц вы говорили, что по невнимательности не заметили беременности. Еще три месяца. Месяцы, невозможно не знать.

Дальше нет ни звука, но они уже обозначили свое отношение. Они хотят оставить этого ребенка. Если они не захотят оставаться, то сделают это пораньше и никогда не будут ждать, пока станут такими большими.

Лицо Лю Ючжи немного изменилось, немного нервное, но более твердое.

Она прикрыла нижнюю часть живота одной рукой и на мгновение прищурилась, прежде чем дернуть губами: «Я хочу... Я не хочу...»

Этой фразы достаточно.

Лю Ючжи, который раньше нервничал, услышал это предложение и внезапно поднял глаза. Он выглядел спокойным и спокойным, как будто все маленькие хозяева контролировали ситуацию, внезапно покрасневшие глаза.

«Ладно, ну большой Новый год, нельзя рвать». — прошептал Сяоцю Лю Ючжи и на какое-то время дал ей успокоиться.

Там Вэй Аймэй вернулся, чтобы посмотреть на горшок, и внезапно рассмеялся: «Я сказал, что несколько вонючих мальчиков ленивы. Я не ожидал, что твои сестры осмелятся работать в наших глазах, позволь тебе увидеть огонь. ?"

Сяоцю оглянулась и увидела, что она и Лю Ючжи слишком много говорили, забывая позаботиться о дровах в печи. В этот момент дрова внизу печи прогорели, и пламя погасло, оставив лишь слой сверкающего Марса... ...

Она снова посмотрела на Лю Юйчжи, улыбнулась и поморщилась. Потянувшись к огню, она призвала Лю Ючжи: «Хорошо, не оставайся здесь, вставай и занимайся делами, вернись в дом, чтобы собраться и упаковать вещи. Новый год. По соседству так много родственников, скорее всего, поднимется ветер, не слишком долго задерживайтесь, соберите хорошие вещи, и завтра я отправлю вас двоих, чтобы они ушли».

Лю Юйчжи немного поколебался и остановил свой взгляд. Он кивнул и согласился встать и пойти к себе домой.

После того, как она забеременела, по мере взросления ребенка живот обязательно будет увеличиваться с каждым днем. В это время потеря зима, одежда толстая, но после конца года погода теплая, толстую одежду носить невозможно, живот большой. Они не смогли его прикрыть... Они тоже договаривались спрятаться и спрятаться, но не знали, где спрятаться... Ведь даже если бы они были в море, то не вышли бы. Он поехал в Пекин, но был очень близок и даже боялся улиц и густонаселенной столицы.

Учитывая младших братьев и сестер в Пекине, он не помогал своим младшим братьям и сестрам, когда был братом. Теперь он беспокоит своих младших братьев и сестер своими сверхъестественными делами... Чэнхай колебался.

Лю Ючжи вошла в комнату и легко об этом подумала: на этот раз Сяоцю взяла на себя инициативу и увела ее, и Чэнхаю не придется запутываться.

Она тоже очень боится. Когда она боится, она не сможет забеременеть. Когда о ней сообщают, ее приходится делать аборт... Каждую ночь ей снится, что ее будят и покрывают слоем холодного пота. .

Еда здесь почти готова. В главном доме на лице Ван Цзяньго не было особой улыбки.

Ван Лицзюнь и Ван Лиминь, вероятно, догадались, что старик думал только о несыновнем сыне Ван Лише. С тех пор как Ван Лише женился на Вэй Цзюане, он так и не вернулся на Новый год.

Ван Лицзюнь взглянул на второго брата и сказал: «Эй, я веду переговоры с Лимином, созваниваюсь с маленькой семьей и встречаю Новый год вместе. Что ты думаешь?»

«У второго скорпиона нет племянниц… они втроем совсем брошены». Ван Цзяньго вздохнул.

Услышав это, и Ван Лицзюнь, и Ван Лиминь поняли, что отец готов позвать свою младшую дочь на Новый год.

Что бы дети ни сделали не так, у родителей нет возможности игнорировать это, особенно когда они живут во все более благополучной жизни со своим старшим сыном, двумя сыновьями, а дочери младшего сына приходится нелегко. Неспокойно.

Слушая старика, Ван Лицзюнь несколько оглянулся на Ван Лиминя: «Второй ребенок сидит со мной дома, я иду…»

«Не надо к старшему брату идти и детей отпускать в путешествие, пусть маленького ребенка укутают крепко, и холодно, не замерзай и не болей».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии