Глава 962:

Рука Сун Цинлянь вытянула карман и коснулась его. Эй, этот богач уже не тот, работа яркая, выстрел этот щедрый, не тысяча, а еще и несколько сотен, им достаточно несколько раз поесть и выпить.

«Брат, ты обычно обижаешь людей? Ты живешь в этом районе или у тебя хорошие отношения?» Сун Цинлянь был доволен своим сердцем, и, естественно, половина новостей была у него.

«Ну, спасибо мэру, я уделю больше внимания позже». Ван Лиминь понизил голос, затем поправил взгляд, за ним последовала Сун Цин и обернулась.

Сун Цинлянь поприветствовала нескольких человек: «Поскольку это не дома, давайте не будем откладывать работу здесь, а затем пойдем в другие места, чтобы посмотреть. Идите быстро, некоторые люди позже встанут и будут пельмени, будет трудно что-то делать». ."

Закончено, группа людей закричала и ушла.

Ван Лицюнь также последовал за командой, а Ван Лиминь Ван Лицзюнь тихо коснулся его глаз и последовал за ним.

Ван Лиминь и Ван Лицзюнь стояли у дверей своего двора и смотрели, как подметальная команда направлялась в деревню, почти вздыхая при этом. Этот большой Новый год, он такой шумный... Он действительно догоняет размах года.

Однако два брата могут только вздыхать, они не могут помочь своим и остальной деревне, они снова смотрят на это, но тоже бессильны.

Повернувшись и уйдя, Ван Лиминь сказал: «Старший брат вернулся, чтобы успокоить и успокоить мать и невестку. Я тоже пошел в дом, и они этого боялись».

Ван Лицзюнь кивнул и пошел обратно. Ван Лиминь тоже вернулся в свой дом. Он увидел это в три часа ночи. Собака в деревне продолжала звонить. Он не мог заснуть, и Ван Лиминь пришел домой. Капитан лежал в горячей постели. Я не могу спать.

Успокойте жену несколькими словами, наблюдая, как Сун Сюлянь отпускает ее, постепенно дышит и засыпает, Ван Лиминь опирается на его руку, щурится на крышу и задается вопросом, что делать дальше, он опора семьи, Бен, пора защищать жену и детей, но, в свою очередь, дети должны беспокоиться об их заботе. Всякий раз, когда они думают о худом лице Сяоцю, они чувствуют себя расстроенными и смущенными.

В деревне куры и собаки перетасовывались посреди ночи. В итоге в деревне одновременно проживало четыре человека, и были люди, у которых были пельмени и кнут, и никакого движения не было.

Лишь к пяти часам Ван Лиминь, не спавший почти ночь, встал и присел на корточки, и, кстати, разбудил жену и пошел во двор старшего брата. Ван Лицзюнь и Вэй Аймэй тоже устали и проснулись, и все четверо собрались вместе. Вэй Аймэй Сун Сюляньцзинь На кухне пельмени Ван Лицзюнь и Ван Лиминь приготовили стол, продолжили благоухать накануне вечером, а затем приготовили петарды, а затем позвали старика и детей вставать.

В половине шестого семья Ван впервые запустила петарды, и 10-тысячные петарды ударили по длинным столбам перед дверью, а тарелки звенели более 20 минут...

Несмотря ни на что, год пройдет, а дни всегда будут с нетерпением ждать.

Более того, если что-то пойдет не так, то одному или двоим из них повезет. Большинство людей похожи на братьев Ван, но смотрят на вздох.

Вот я ел пельмени и смотрел, что небо уже светлое. Ван Лиминь увидел, что Вэй Аймэй и Ван Лицзюнь не очень хорошо владели обоими духами. Они забеспокоились и попросили позвонить в свой родной город.

Телефон был открыт, и напротив него раздался телефонный звонок от Чэнцзяна.

Они сказали, что все они очень хорошие, семья Сяогу хорошая, Дагу и Сяоцзы Пэн Пэн тоже очень хорошие, Сяоцю и Дакси готовят пельмени. Поев, они отправляют детей Сяогуцзя в больницу для госпитализации......

Чэн Цзян сказал несколько слов, он позвонил старшему брату, а также Пэн Пэну и Ван Лицзюню. Вэй Аймэй сказал несколько слов, слушая телефон. Пэн Пэн решительно назвал бабушку и дедушку добрым Новым годом, Вэй Аймэй не мог сдержать слез, даже Ван Лицзюнь красные глаза.

Когда Ван Лиминь увидел, что его старший брат очень взволнован и ничего не сказал, он ответил на звонок и рассказал о случившемся Чэнхаю. Пусть они будут осторожны, и они позвонят в округ, если у них будет анекдот. Постарайтесь не контактировать с семьей. Да, возможно, после конца года люди будут следить за телефоном...

Повесив трубку, Ван Лиминь отвез Ван Лицзюня в гости на Новый год. Сун Сюлянь сидела рядом с Вэй Аймэй и наблюдала, как ее эмоции утихают. На этот раз она еще раз умылась, разобралась и пошла встречать Новый год. Что касается детей, то раннее утро было у моря. Я еду к семье в гости на Новый год. Самый оживленный в Новом году – ребенок!

Неожиданно, в этом году суждено множество событий. Сун Сюлянь и Вэй Аймэй, покидая дом, не оставили несколько семей. Они услышали шум посреди деревни. Люди, поклонявшиеся году, не поклонились и пошли шумно. Место пошло.

Сун Сюлянь и Вэй Аймэй не любят участвовать в веселье, просто люди, которые слышали спешку, чтобы увидеть волнение, сказали, что это была ветвь книги, у семьи Ван Лицюня была проблема, и семья ударила дверь. . Они оба выслушали новогодние поздравления и поспешили к дому Ван Лицюня. .

Когда Сун Сюлянь и Вэй Аймэй бросились к дому Ван Лицюня, они увидели, что прибыли Ван Лицзюнь и Ван Лиминь. Они приветствовали дюжину молодых людей, чтобы заблокировать обеспокоенную семью у ворот.

Говорят, беда в семье. На самом деле это пожилая пара с мужчиной старше 30 и 40 лет. Еще есть три робкие племянницы, одна за другой, самая старшая и самая крупная девочка. Детям всем одиннадцать, а украшений на волосах нет. Они одеты в двух простых скорпионов. Рукава на корпусе не порваны, манжеты и планка в черных пятнах, а два других еще невыносимее. Неопрятные, рукава рукавов были сломаны внизу, обнажая группу черного лакированного черного хлопка, приподнимая покачивание, добавляя тонкую верхнюю желтую мышцу, лицо возвращалось к детским рисункам, и два маленьких цветка под названием Ханзи ничем не отличались.

Мужчина потянул голову, лизнул кандалы хлопчатобумажной куртки и присел на корточки у двери дома Ван Лицюня. Вместо этого пожилая пара фыркнула и расплакалась, особенно старушка, седые волосы были растрепаны, а пожелтевшее и сморщенное лицо Чжана с безмолвным ртом плакала, плакала и стонала: «Сломанные люди курят благовония и роют могилы люди, вы действительно не боитесь инь, вы были возмездием... мой маленький внук, это для того, чтобы я лизнул свое сердце и взял свою печень... Это для того, чтобы убить нас, прежде чем мы закончим..."

Сун Сюлянь и Вэй Хунмэй втиснулись в толпу, думая о том, уговаривать их или нет, но они не устояли перед тремя уловками, стоящими рядом, и хлопнули Сун Сюлянь и Вэй Хунмей по ногам.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии