Когда Сяоцю подбежала, Лю Ючжи села на пол животом и спросила море, удерживая ее.
После осмотра Сяоцю позволил Цинь Хао запустить машину. Все посадили Лю Юйчжи в автобус, а Сяоцю побежал в дом, приготовил готовую сумку и помчался в больницу.
Хотя это было случайное вмешательство, производство продвигалось вперед, но ситуация Лю Юйчжи была довольно гладкой, и врач дал окситоцин.
Когда они прибыли в больницу, им было меньше восьми часов 8:30. Проверили, применили лекарства и стали ждать. В 3:30 утра младший брат Пэн Пэн упал в мир и отправился в мир.
Ребенок родился, и с тревогой ждал нескольких полуоставшихся людей, и наконец вздохнул с облегчением.
Сяоцю взглянул на ребенка и позволил Цинь Хао отправить ее домой.
Я помчался в больницу и несколько часов просидел там на корточках. Одежда Сяоцю несколько раз вспотела. Вернувшись домой, я взяла суп и вернулась в комнату, чтобы принять душ и переодеться в сухую одежду. Цинь Лань также отправили в ее комнату, чтобы вымыть ее.
После того, как двое людей закончат мыться и пойдут на кухню, они увидят, что скорпион Цюфэня уже стартовал. Держите кастрюлю с супом и время от времени помешивайте ее.
Увидев Сяоцю, скорпион Цю Фэнь быстро сказал: «Мне просто нужно было приготовить немного рисовой каши. Я ошеломлен, принес ее, сначала кашу, чтобы открыть рот, затем выпить суп. Есть и другие, я был голоден всю ночь, и Я испекла две коробки булочек».
Сяоцю пообещал помочь скорпиону Цюфэня собраться, положить суп и кашу в контейнер, булочки также были установлены, сразу после того, как династия Цинь была смыта, Сяоцю позволил Цинь Хао поставить в доме холщовый стул на машине. Потом я все время возвращался в больницу.
Чэн Хай охраняет свою жену и детей в палате, а Чэнцзян Чэнхэ стоит снаружи палаты.
Сяоцю взял булочки и позвал старшего брата поесть вместе. Она вошла и посмотрела на Лю Юйчжи.
Истощение производства в сочетании с тем, что наступила середина ночи, Лю Юйчжи, успешно прошедший производственный уровень, заснул. Сяоцю поставил суп и кашу на прикроватную тумбочку, а затем посмотрел на маленького новорожденного, наблюдая, как он тоже держит маленький кулачок, и сладко спал, мягко отступая.
Комната, в которой они живут, двухместная, вторую кровать поставила беременная женщина. Поскольку это кесарево сечение, выписка из больницы занимает неделю.
Когда несколько человек поели, Ченг Хай позволит младшим брату и сестре вернуться отдохнуть. Сяоцю не стал этого отрицать и сел на шезлонг рядом с большой кроватью.
Этот день приходится на воскресенье, когда Сяоцю возвращается домой и возвращается в дом, чтобы отдохнуть. Чэнцзян Чэнхэ тоже вернулся в свою комнату, чтобы умыться и поспать.
Я почувствовал, что рассвет уже почти девять часов, и Сяоцю быстро встал.
Когда я спустился по лестнице, я знал, что скорпион Цюфэня рано разбил кашу и суп, а Чэнцзян уже отправил его в больницу.
Узнав, что старший брат позавтракал, Сяоцю почувствовал облегчение. После умывания он просто позавтракал, а затем сам отправился в больницу.
Сяоцю скончался, старший брат отправился в больницу, чтобы пройти формальности, братья Чэнцзян Чэнхэ перебрались в машину, Лю Юйчжи сам лежал на больничной койке и брал волосы новорожденного, чтобы покормить.
«Молоко кончилось?» Сяоцю был счастлив, когда увидел это. Поскольку Лю Юйчжи родилась преждевременно, она беспокоилась, что вчера вечером у нее не пришло молоко. Глядя на то, как Лю Юйчжи кормит своих детей молоком, это было облегчением.
Лю Юйчжи кивнул и сказал: «Если небо не будет ярким, я выпью суп и пшенную кашу. Я только что выпил еще немного и не могу сказать этого без молока».
Молоко у нее хорошее. Когда Пэн Пэн был молод, семья намеренно не пила суп и не кормила его. Пэн Пэн, у которого много молока, все еще не может его допить. Теперь, как только ребенок приземлился, суп подавался подряд. Молоко пришло гладко, и его было очень много.
Если молоко хорошее, ребенок не будет испытывать недостатка в питании, и кормить грудью удобнее, чем есть молоко.
По материнской линии уже четвертый день, а молока все еще нет. Я наблюдал, как Лю Ючжи держал полноценный волосок и гладил его, при этом ему все еще приходилось тереть грудь рукой, чтобы избежать переливания слишком большого количества молока...
Посмотрите на детей вокруг вас, даже если вы засыпаете, вы морщитесь от обид...
Она очень завидует: «У тебя такое хорошее молоко, ребенок счастлив!»
Лю Юйчжи до свадьбы тоже был стройным, но скелет у него больше. После Пэн Пэна было много полноты. Приехав в Пекин, Сяоцю дал ей хорошую добавку, не только пухлую, но и с большим количеством кожи, румяную и полупрозрачную.
Слушая клинические высказывания, Лю Юйчжи улыбнулся и сказал: «Чжуан в домашнем хозяйстве, выполняет небольшую работу, улучшает физическое состояние».
Пока я говорил, клинический ребенок проснулся, ух-ух, плачет. Отец ребенка вышел что-то купить, но не в палату. Ее матери только что сделали кесарево сечение. Она не смела пошевелиться и не могла встать с кровати, чтобы смыть сухое молоко. Поэтому Лю Юйчжи сказал: «Если ты не сдаешься, забери ребенка. Подожди, я тебя накормлю».
Если клиника будет испытывать отвращение, и быстро поблагодарите вас, пожалуйста, Сяоцю помогите привести ребенка к Лю Юйчжи.
Ребенок не ел грудное молоко с рождения. Когда он получил рот, он сильно сосал. Это называлось сладким запахом. Сяоцю стоял рядом с ним и отчетливо слышал, как маленькая девочка сглатывает.
Из-за этого две семьи были близки друг другу. Лю Юйчжи и мать обменялись именами, а также сообщили адреса друг друга. Адрес сказал Сяоцю, выходя из аллеи под навесом.
Вилла по-прежнему слишком привлекательна. После того, как мать и сын Лю Юйчжи вернулись, Сяоцю все еще был готов вернуться в переулок сарая, чтобы жить, легко входить и выходить и жить в сильной атмосфере. Ей нравилась жизнь, полная фейерверков.
Эта материнская фамилия Мэй и знаменитое пекинское оперное искусство, фамилия по имени Мэй Руолан тоже красивы в жизни, слишком тонкая, даже если она только что произведена, еще не толстая, нежные пальцы, тонкие запястья, с трехточечными болезнь Красота нежна.
Семья Мэй живет в Дэшэнмэнь. Хотя люди красивые, возраст не так уж и мал. Когда Сяоцю впервые увидел это, ему было около тридцати лет. Слушая ее, Лю Юйчжи познакомили друг друга и узнали, что это 35-летняя мать, по-настоящему пожилая.
Послушав это, я узнал, что Мэй Руолан — образованный юноша, вернувшийся в город. Когда ей было 18 лет, она уехала в деревню. В деревне она была современной учительницей. После того, как в 1977 году были возобновлены вступительные экзамены в колледж, на первом году обучения стало слишком поздно. Я не мог этого понять. Я не мог проверить это за 78 лет. Лишь в 79 лет я наконец поступил в колледж и вернулся в город. На тот момент ей было двадцать восемь лет. Окончание университета, женитьба...
Она улыбнулась с некоторой беспомощностью: «Если ты не будешь осторожен, ты стар».